Bosch GBM 6 RE 0.601.145.668 [2/6] В целях вашей безопасности
![Bosch GBM 6 RE 0.601.145.668 [2/6] В целях вашей безопасности](/views2/1003471/page2/bg2.png)
2
В целях Вашей безопасности
См. рис.
Обязательным условием безопасной работы с инструментом является изуче-
ние в полном объеме руководства по эксплуатации и указаний по технике
безопасности и строгое соблюдение содержащихся в них инструкций. Кроме
того, необходимо принимать во внимание общие правила техники безопасно-
сти, изложенные в прилагаемой брошюре. Перед началом эксплуатации целе-
сообразно пройти инструктаж по практическому обращению с инструментом.
См. рис.
Если во время работы произойдет повреждение или разрыв сетевого кабеля, следу-
ет, не прикасаясь к кабелю, немедленно извлечь штекер из штепсельной розетки.
Ни в коем случае не допускается использовать инструмент с поврежденным кабе-
лем.
См. рис.
Будьте осторожны при работах на участках скрытого расположения электропровод-
ки, водопроводных и газопроводных линий. Необходим предварительный контроль
рабочей зоны, например, с помощью металлоискателя.
См. рис.
Если у Вас длинные волосы, следует надевать головной убор. Работы следует про-
изводить только в плотно прилегающей к телу одежде.
• Инструменты, используемые на открытом воздухе, следует подключать к сети через авто-
мат защитного отключения с максимальным током срабатывания 30 мА. При этом необхо-
димо пользоваться только брызгозащищенным удлинительным кабелем, допущенным для
эксплуатации на открытом воздухе.
• Никогда не оставляйте в инструменте торчащий ключ.
• Кабель следует всегда располагать позади инструмента.
• При работе с инструментом следует всегда держать его обеими руками и обращать внима-
ние на наличие устойчивой опоры.
• Будьте осторожны при завинчивании длинных шурупов (GBM 6 RE) – инструмент может
сорваться.
• Завинчивание осуществляйте при низкой частоте вращения (GBM 6 RE).
• Внезапное блокирование сверла приводит к отдаче инструмента, представляющей опас-
ность. В таком случае следует сразу же отключить инструмент.
• Перед тем как отложить инструмент, всегда отключайте его и дожидайтесь завершения
вращения его по инерции.
• Исправное функционирование инструмента гарантируется фирмой Bosch только при
условии применения оригинальной оснастки.
Установка оснастки
Сверлильный патрон с зубчатым венцом (рис. А)
Установить сверло и равномерно затянуть его ключом 8, пользуясь при этом всеми тремя от-
верстиями патрона.
Быстрозажимной сверлильный патрон (рис. В)
Установка оснастки
Удерживая заднюю гильзу быстрозажимного патрона 9, вращением передней гильзы раскрыть
патрон до размера, обеспечивающего установку оснастки (сверла).
Зажим оснастки
Удерживая заднюю гильзу патрона, вручную сильно затянуть переднюю гильзу.
Момент автоматической блокировки сверлильного патрона определяется по слышимому щелч-
ку.
Содержание
- Gbm 6 gbm 6 re 1
- Назначение инструмента 1
- Технические характеристики инструмента 1
- Электродрель 1
- Элементы инструмента 1
- Быстрозажимной сверлильный патрон рис в 2
- В целях вашей безопасности 2
- Сверлильный патрон с зубчатым венцом рис а 2
- Установка оснастки 2
- Ввод в эксплуатацию 3
- Включение выключение 3
- Зажим для переноски на ремне 3
- Замена сверлильного патрона 3
- Переключение направления вращения gbm 6 re 3
- Плавное регулирование частоты вращения gbm 6 re 3
- Сверлильный патрон с зубчатым винтом 3
- Быстрозажимной сверлильный патрон 4
- В защиту окружающей среды 4
- Заточка сверл 4
- Станочные тиски 4
- Стойка сверлильного станка 4
- Техническое обслуживание и очистка 4
- Указания в отношении проведения работ 4
- Ce декларация соответствия 5
- Адреса региональных гарантийных сервисных центро 5
- Гарантия 5
- Казаны в гарантийной карте выдаваемой при покупке инструмента в магазине 5
- На инструменты bosch нами предоставляется гарантия соответствующая законодательным предписаниям действующим в стране применения гарантийные претензии принимаются по представлению счета или накладной гарантия не распространяется на повреждения вызванные естественным износом чрезмерны ми нагрузками или ненадлежащим обращением рекламации принимаются только при условии отправки вами инструмента в неразобранном виде поставщику или в мастерскую сервисной службы bosch осуществляющую техническое обслуживание пневмо или электроинструментов 5
- Настоящим мы заявляем под собственную исключительную ответственность что данное изде лие соответствует следующим стандартам или нормативным документам 5
- Результаты измерений были получены в соответствии с en 50 144 типичная величина уровня звукового давления инструмента определенная со взвешивающим контуром типа а составляет 75 дб а уровень шума во время работы может превышать 85 дб а следует пользоваться средствами защиты органов слуха типовые величины вибрации для кисти руки предплечья составляют менее 2 5 м 5
- Сведения о шумовой эмиссии вибрациях 5
- Сервис и консультационные услуги 5
- Тел 7 095 935 8 6 5
Похожие устройства
- Clarion CX501E Инструкция по эксплуатации
- Novex NB-7001S Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMD-985 Инструкция по эксплуатации
- Behringer XENYX 2442FX Инструкция по эксплуатации
- Asus uBoom Bl Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗДМ-1200Р Инструкция по эксплуатации
- Clarion CX609E Инструкция по эксплуатации
- Novex NB-1205 Инструкция по эксплуатации
- Asus Cine5 Инструкция по эксплуатации
- Sharp AN-PR1150HR Инструкция по эксплуатации
- Clarion CZ101E.17 Инструкция по эксплуатации
- Behringer XENYX 502 Инструкция по эксплуатации
- Sturm ID2014 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZMJ 18 SG Инструкция по эксплуатации
- Asus HS-1000W Инструкция по эксплуатации
- Clarion CZ101E.18 Инструкция по эксплуатации
- Behringer XENYX 802 Инструкция по эксплуатации
- Sharp AN-GR500HR Инструкция по эксплуатации
- Энкор МЭ-2 1600Э (50106) Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZM 17 M Инструкция по эксплуатации