Philips Saeco HD8944/09 [55/61] Очистка удаление накипи
![Philips Saeco HD8944/09 [55/61] Очистка удаление накипи](/views2/1035225/page55/bg37.png)
48
ОПАСНОСТИ
НЕИСПРАВНОСТИ
ОЧИСТКА / УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
УТИЛИЗАЦИЯ
ПРОТИВОПОЖАРНАЯ ЗАЩИТА
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПРАВИЛЬНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВОДЯНОГО ФИЛЬТРА INTENZA
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
• Устройство не должно обслуживаться детьми или лицами, не знающими его принцип работы.
• Устройство может представлять опасность для детей. Если Вы оставляете устройство без
присмотра, выньте сетевую розетку.
• Не хранить упаковочный материал в области досягаемости детьми.
• Не направлять струю пара или горячей воды на себя или на другого человека: опасность
получения ожогов.
• Не вставлять посторонние предметы в отверстия устройства (Опасность! Электрический ток!)
• Не трогать вилку мокрыми руками, не вытаскивать за кабель из штепсельной розетки.
• Внимание: Опасность получения ожогов при контакте с горячей водой, паром или насадкой
для горячей воды.
• Не использовать устройство при наличии неполадок или подозрении на поломку
(например, после падения устройства).
• Возможные ремонтные работы должны проводится службой по работе с клиентами,
уполномоченной компанией Saeco.
• Никогда не использовать устройство, если поврежден сетевой кабель. Сетевой кабель может быть
заменен только уполномоченной службой по работе с клиентами (Опасность! Электрический ток!).
• Необходимо выключить устройство, прежде чем открыть крышку для сервисного обслуживания.
Опасность получения ожогов!
• Для очистки систем подачи молока и кофе должны использоваться чистящие средства, которые
рекомендованы производителем и которые поставлялись вместе с машиной. Данное чистящее
средство не должно использоваться для каких-либо других целей.
• Прежде чем начать очистку, необходимо выключить машину с помощью главного выключателя.
Вынуть сетевую вилку и дать машине остыть.
• Машину необходимо чистить нейтральным чистящим средством и влажной тканью (не использовать
ткань, наносящую царапины, или металлическую губку для мытья кастрюль).
• Защищать устройство от брызг воды или не погружать в воду.
• Части устройства не сушить в обычной печи и/или в микроволновой печи.
• Устройство и его составные части должны чиститься каждый раз после длительной паузы в работе.
Из соображений безопасности используйте исключительно оригинальные запасные части и
вспомогательное оборудование.
Упаковку можно использовать повторно.
Устройство соответствует европейской директиве 2002/96/EC.
Символ на устройстве или упаковке означает, что устройство в конце своего срока службы нельзя
утилизировать как обычный домашний мусор. Оно должно быть утилизировано в специальном
общественном месте для утилизации электрических приборов. Пользователь несет ответственность
за правильную утилизацию в надлежащем месте для утилизации и на него судом может быть
наложен штраф за ненадлежащую утилизацию. Правильная утилизация способствует выполняемому
по всем правилам вторичному использованию устройства. Утилизация выполняется без нанесения
вреда окружающей среде; предотвращается возможное негативное влияние на окружающую среду и
здоровье. Отдельные части устройства используются в дальнейшем повторно. Для дальнейшей
информации касательно мест утилизации обратитесь к местным органам власти или продавцу, у
которого Вы купили устройство. Производитель и/или импортёр выполнят свои обязанности
касательно повторного использования, обращения и утилизации без нанесения вреда окружающей
среде в индивидуальном порядке.
В случае пожара, используйте огнетушитель с углекислотой (СО2-огнетушитель).
Или используйте воду или порошковый огнетушитель.
Необходимо принять во внимание некоторые указания для правильной установки водяного фильтра Intenza:
1. Водяной фильтр Intenza необходимо хранить в прохладном защищенном от попадания прямых
солнечных лучей помещении. Температура в помещении должна быть между +1°C и +50°C.
2. Внимательно прочитать инструкции по использованию и инструкции по правилам безопасности.
3. Храните инструкции к водяному фильтру вместе с руководством, так как они дополняют
существующее руководство и содержат важные указания.
Содержание
- Руководство по эксплуатации 1
- Важные меры безопасности 2
- Сохраните эту инструкцию 2
- Внимание 3
- Инструкция по эксплуатации шнура питания 3
- Схема сборки чаши кофеварки 4
- Технические данные 6
- Содержание 8
- В перечисленных случаях гарантии теряют свою силу 9
- Инструкции по эксплуатации 9
- Необходимо хранить данную инструкцию по эксплуатации 9
- Общие сведения 9
- Предупреждающий знак стоит возле всех важных примечаний о технике безопасности для пользователей такие примечания должны строго соблюдаться чтобы избежать тяжких телесных повреждений 9
- Примечания к сетевому кабелю 9
- Панель управления 10
- Панель управления прибора 10
- Составные части прибора 10
- Запуск 11
- Подключение машины 11
- Индикаторную полоску можно использовать только при произведении измерений 12
- Определение жесткости воды 12
- Установка языка 12
- Запуск 13
- Первый запуск в эксплуатацию запуск в эксплуатацию 13
- После длительного неиспользования 13
- Водяной фильтр intenza 14
- Выбор пользователя 15
- Настройка 15
- Внимание для оптимизации степени экстракции кофе могут потребоваться специальные настройки 16
- Настройка машины осуществляется автоматически чтобы оптимизировать консистенцию кофе и гарантировать его оптимальное сжатие в результате получается кремообразный эспрессо вне зависимости от сорта используемых зерен кофе чувствуется крепкий аромат 16
- При таком методе оптимизации происходит процесс запоминания определенного требуемого количества подаваемого кофе вместе с этим машина может настраивать прессование мелкомолотого кофе 16
- Система настройки saeco 16
- Установка системы помола кофейных зерен 16
- Настройка 17
- Оптимальная доза указание количества кофе для помола 17
- Регулировка высоты носика подачи кофе 17
- Аромат кофе 18
- Кофе средней крепости 18
- Крепкий кофе кофе дающий настой с мягким вкусом 18
- Режим ожидания 18
- Использование молокосборника 19
- Изъятие чаши 20
- Чашу нельзя наклонять больше чем позволяет выдвижной блок ее необходимо повернуть до упора при подсоединении 20
- Подача кофе 21
- Эспрессо более крепкий эспрессо 21
- Внимание молотый кофе можно засыпать только в соответствующие мешочки для приготовления продукта данного типа 22
- Используйте мерную ложку одновременная подача двух чашек кофе не возможна 22
- Подача напитка из молотого кофе 22
- Капучино латтэ кофе с молоком 23
- Подача 23
- Чтобы начать подачу необходимо открыть отверстие подачи молока и пара существует опасность ожога перед тем как извлечь сборник дождитесь окончания цикла см раздел очистка молокосборника см стр 12 23
- Во время цикла очистки нельзя дотрагиваться до краника опасность ожога 24
- Цикл очистки мытье 24
- Перед подачей напитка может произойти разбрызгивание горячей воды это может привести к ожогу температура носика подающего горячую воду пар может быть высокой не касайтесь носика руками пользуйтесь только специальной ручкой 25
- Подача горячей воды 25
- Кнопка специальный 26
- Перед подачей напитка может произойти разбрызгивание горячей воды это может привести к ожогу температура носика подающего горячую воду пар может быть высокой не касайтесь носика руками пользуйтесь только специальной ручкой 26
- Подача пара 26
- Специальный продукт 26
- Американо 27
- Горячее молоко 27
- Специальный продукт 27
- Эспрессо махито 27
- Быстрое программирование количества напитка 28
- Меню пользователя 29
- Создать нового пользователя 29
- Удалить старого пользователя 29
- Для каждого напитка можно восстановить полученные от производителя стандартные предварительные настройки если выбрана эта функция личные настройки удаляются 31
- Заводские настройки восстановление данных 31
- Кнопка для выбора настройки напитка 31
- Кнопка просмотра выбор кнопка выбора подтверждения 31
- Меню выбора напитка 31
- Отпустите кнопку кнопка просмотра выбор 31
- Следующие указания даны для выполнения настройки и удаления пользователей машины 31
- Емкость чашки 32
- Количество кофе 32
- Предварительное ошпаривание 32
- Температура кофе 32
- Количество воды в чашке 33
- Количество молока в чашке 33
- Меню выбора напитка 33
- Молочная пена 33
- Кнопка выбора подтверждения кнопка просмотра выбор 34
- Кнопка для выбора настройки машины 34
- Кнопка просмотра выбор отпустите кнопку 34
- Меню машины 34
- Некоторые настройки действуют независимо от выбора пользователя остальные настройки действуют для всех пользователей 34
- Включено 35
- Выключено 35
- Звуковые сигналы 35
- Меню машины 35
- Место для чашки 35
- Общие настройки 35
- Настройки дисплея 36
- Немецкий язык 36
- Язык 36
- Яркость 36
- Время 37
- Год 37
- Дата 37
- День 37
- Меню машины 37
- Месяц 37
- Минуты 37
- Настройки календаря 37
- Формат 37
- Часы 37
- Время включения 38
- День недели 38
- Минуты 00 38
- Настройки календаря 38
- Часы 00 38
- Активация фильтра 39
- Жесткость воды 39
- Меню машины 39
- Настройки воды 39
- Снятие фильтра 39
- Включено 40
- Выключено 40
- Настройки техничес кого обслуживания 40
- Настройки технического обслуживания 40
- Самостоятельная промывка 40
- Счётчик напитков 40
- Цикл очистки емкость для молока 40
- Цикл очистки заварник 40
- Меню цикл очистки заварника 41
- Техническое обслуживание 41
- Цикл очистки нельзя прерывать за процессом должен следить человек 41
- Техническое обслуживание 43
- За процессом должен следить человек 45
- Техническое обслуживание 45
- Техническое обслуживание системы подачи молока 45
- Цикл очистки нельзя прерывать 45
- Очистка 47
- Техническое обслуживание при нормальной эксплуатации 47
- Общая очистка машины 48
- Очистка 49
- Очистка заврника 49
- Очистка емкости для молока 50
- Очистка 51
- Установка емкости для молока 51
- Действие 52
- Показанное уведомление 52
- Уведомления на машине 52
- Действие 53
- Показанное уведомление 53
- Уведомления на машине 53
- В случае необходимости 54
- Меры предосторожности при использовании устройства 54
- Питание от сети 54
- Правила техники безопасности 54
- Установка 54
- Устройство 54
- Дополнительная информация для правильного использования водяного фильтра intenza 55
- Запасные части 55
- Неисправности 55
- Опасности 55
- Очистка удаление накипи 55
- Правила техники безопасности 55
- Противопожарная защита 55
- Устройство не должно обслуживаться детьми или лицами не знающими его принцип работы устройство может представлять опасность для детей если вы оставляете устройство без присмотра выньте сетевую розетку не хранить упаковочный материал в области досягаемости детьми не направлять струю пара или горячей воды на себя или на другого человека опасность получения ожогов не вставлять посторонние предметы в отверстия устройства опасность электрический ток не трогать вилку мокрыми руками не вытаскивать за кабель из штепсельной розетки внимание опасность получения ожогов при контакте с горячей водой паром или насадкой для горячей воды 55
- Утилизация 55
- Gaggio montano 28 04 2009 56
- Saeco international group s p a 56
- Sup 038 56
- Год 09 2006 95 eg 2004 108 eg 56
- Менеджер r d инженер андреа кастеллани 56
- Подпись 56
- Сертификат соответствия ес 56
- Тип sup 038 код 5001792 ред 2 05 10 09 58
- Гарантийный талон 61
Похожие устройства
- Krups KP 1006 Dolce Gusto Piccolo Красная Инструкция по эксплуатации
- Kodak C503 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD40 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB 36D575 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8946/09 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD90 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3549 SR Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB 26D555 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8836/19 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SV-DVD6E Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-HS900 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB 25D5L2 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer BDP-LX54 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB 26D552 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-TM900 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZCV 6640 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DV-2010 Инструкция по эксплуатации
- Krups KP 1009 Dolce Gusto Piccol Титан Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-TM700 Инструкция по эксплуатации
- Miele W 544 Инструкция по эксплуатации