Delonghi EN 125 S NESPRESSO Silver [6/76] Erste inbetriebnahme
![Delonghi EN 125 S NESPRESSO Silver [6/76] Erste inbetriebnahme](/views2/1035331/page6/bg6.png)
1 2
3 4
21
3 4
)FCFMOJFXÊISFOEEFT;VCFSFJUVOHTWPSHBOHT
ÚõOFOVOE4JDIFSIFJUTNBOBINFOCFBDIUFOVN7FS-
letzungen beim Gebrauch zu vermeiden.
/POTPMMFWBSF
NBJMBMFWBRVBOEPMBQQBSFDDIJPÒJOGVO[JPOFMFHHFSF
le precauzioni di sicurezza per evitare eventuali danni.
Inserire la spina nella presa.
Accendere la macchina. Pulsante
MBNQFHHJBOUFGBTFEJSJTDBMEBNFOUPQFS
DBTFD1VMTBOUFBDDFTPNBDDIJOB
pronta per l’uso.
Rimuovere la pellicola
di plastica dalla griglia raccogligocce.
3JNVPWFSFJMTFSCBUPJPEFMMBDRVB
ed il contenitore delle capsule. Regolare
la lunghezza del cavo usando il vano
apposito situato sotto la macchina.
Inserire il cavo rimanente nella
guida-cavo sotto la macchina e
posizionare la macchina.
Chiudere la leva e posizionare
VOBUB[[JOBTPUUPMFSPHBUPSFEFMDBõÒ
PREPARAZIONE CAFFÈ
4DJBDRVBSFJMTFSCBUPJPEFMMBDRVBFSJFNQJSMP
DPOBDRVBQPUBCJMF
Il serbatoio può essere rimosso prendendolo
dal coperchio.
Sollevare la leva completamente e inserire una
capsula Nespresso.
PRIMO UTILIZZO
Schließen Sie die Maschine ans
FMFLUSJTDIF/FU[BO
Schalten Sie die Maschine ein. Blinkendes
-JDIU"VGIFJ[WPSHBOHDB4FLVOEFOQFS-
NBOFOUFT-JDIU.BTDIJOFJTUCFUSJFCTCFSFJU
Entfernen Sie die Plastikfolie vom Tropfgitter. &OUGFSOFO4JFEFO8BTTFSUBOLVOEEFO
Kapselbehälter. Passen Sie die Kabel-
länge an, indem Sie das Kabel unter die
Maschine schieben.
'àISFO4JFEBTSFTUMJDIF,BCFMEVSDIEJF
,BCFMGàISVOHVOUFSEFS.BTDIJOFVOETUFMMFO4JF
die Maschine in die aufrechte Position.
)FCFMTDIMJFFOVOE5BTTFVOUFSEFO,BõFFBVTMBVG
stellen.
KAFFEEZUBEREITUNG/
4QàMFO4JFEFO8BTTFSUBOLVOEGàMMFO4JFJIO
NJU8BTTFSGàSEFO,BõFF%FS8BTTFSUBOL
kann an seiner Abdeckung wieder eingesetzt
werden.
½õOFO4JFEFO)FCFMWPMMTUÊOEJHVOEMFHFO4JF
eine Nespresso Kapsel ein.
ERSTE INBETRIEBNAHME/
-FTFO4JF[VFSTUEJF4JDIFSIFJUTNBOBINFOVN3JTJLFOXJFUÚEMJDIFO4USPNTDIMBHVOE#SBOE[VWFSNFJEFO
6
Содержание
- Contenuto 2
- En 125 2
- Inhalt 2
- Achtung wenn sie dieses zeichen sehen halten sie sich bitte an die sicherheitsmaßnahmen um mögliche gefahren und schäden zu vermeiden 3
- Sicherheitsmassnahmen 3
- Zur information wenn sie dieses zeichen sehen befolgen sie den rat für einen sicheren und einwandfreien betrieb ihrer kaffeemaschine 3
- Precauzioni di sicurezza 4
- Indicazioni generali übersicht 5
- Erste inbetriebnahme 6
- Kaffeezubereitung 6
- Preparazione caffè 6
- Primo utilizzo 6
- Energiesparkonzept und wasserstandserkennung 8
- Programmierung der wassermenge 8
- Regolazione quantità d acqua 8
- Risparmio energetico e controllo del livello d acqua 8
- Entleeren des systems 9
- Pulizia ripristino delle impostazioni di fabbrica 9
- Reinigung wiederherstellen der werkseinstellungen 9
- Svuotare la macchina prima di un periodo di non utilizzo e per protezione antigelo 9
- Decalcificazione 10
- Entkalkung 10
- Cm 23 cm 32 cm 12
- Contattare il nespresso club 12
- Entsorgung und umweltschutz 12
- Entsorung und umweltschutz 12
- Hilfe bei störungsfällen technische daten 12
- Kontakt nespresso club 12
- Per ulteriori informazioni in caso di problemi o as sistenza chiamare il nespresso contattare il nespresso club si trovano nel cofanetto di benvenuto nespresso oppure su www nespresso com 12
- Ricerca guasti specifiche tecniche 12
- Smaltimento e ambiente 12
- Smaltimento e protezione ambientale 12
- Tieren sie den nespresso club kontaktinformationen zum nespresso bei nespresso im maschinenkarton oder auf www ne spresso com 12
- Ecolaboration www ecolaboration com 13
- Garantie 13
- Garanzia 13
- Contenido 14
- Content 14
- En 125 14
- Medidas de seguridad 15
- Safety precautions 16
- Overview vista general 17
- Coffee preparation 18
- First use 18
- La preparación del café 18
- Primer uso 18
- El concepto de ahorro de energía y detección del nivel de agua 20
- Energy saving concept and water level detection 20
- Programación del volumen de agua 20
- Programming the water volume 20
- Cleaning reset to factory settings 21
- Emptying the system before a period of non use for frost protection or before a repair 21
- Limpieza recuperar el ajuste de fábrica 21
- Vaciar el sistema antes de un largo período sin utilizar para proteger contra heladas o antes de una reparación 21
- Descalcificación 22
- Descaling 22
- Contact the nespresso club 24
- Coffee is not hot enough the lever cannot be closed completely capsules call the nespresso club exit descaling procedure see paragraph on descaling despite inserted capsule nespresso club 24
- Detección de errores especificaciones 24
- Disposal and ecological concerns 24
- Disposal and environmental protection 24
- Eliminación de residuos y cuestiones ecológicas 24
- Eliminación de residuos y protección del medio ambiente 24
- Para obtener más información en caso de dificultades o si desea consejos llame al club nespresso encontrará la información de contacto del club nespresso en la carp nespresso de la caja de su máquina o en nespresso com 24
- Póngase en contacto con el club nespresso 24
- Simply to seek advise call the nespresso club contact details of the nespresso club can be found in the nespresso folder in your machine box or at nespresso com 24
- Troubleshooting specifications 24
- Ecolaboration ecolaboration com 25
- Ecolaboration www ecolaboration com 25
- Garantía 25
- Warranty 25
- En 125 26
- Tartalom 26
- Bezpečnostní pokyny 27
- Biztonsági előírások 28
- Áttekintés přehled 29
- A kávé elkészítése 30
- Első használat 30
- První použití 30
- Příprava kávy 30
- A vízmennyiség beállítása 32
- Energiatakarékos üzemmód és vízszintjelzés 32
- Koncept úspory energie a detekce úrovně vody 32
- Naprogramování objemu vody 32
- A rendszer kiürítése 33
- Tisztítás a gyári beállítások visszaállítása 33
- Vyprázdnění systému před delší odstávkou jako ochrana proti mrazu nebo před opravou 33
- Čištění obnovení původního továrního nastavení 33
- Odvápnění 34
- Vízkőmentesítés 34
- Forduljon a nespressso club szakértőihez 36
- Hibaelhárítás műszaki leírás 36
- Kontaktujte nespressso club 36
- Likvidace a ochrana životního prostředí 36
- Likvidace a ochrana životního prostředí recyklaci cenných surovin přístroj odevzdejte ve sběrném místě potřebné informace k likvidaci obdržíte od svých místních úřadů 36
- Nespresso club ot a nespresso club nespresso világában című információs mappában 36
- Odstraňování poruch specifikace 36
- Pokud požadujete jakékoli dodatečné informace nebo v případě problémů nebo pokud chcete radu kontaktujte nespresso club kontaktní údaje pro nespresso club jsou uvedeny ve složce vítejte v nespresso nespresso com 36
- Ártalmatlanítás és környezetvédelem 36
- Ártalmatlanítási és környezetvédelmi előírások 36
- Ecolaboration www ecolaboration com 37
- Garancia 37
- Záruka 37
- En 125 38
- Spis treści 38
- Περιεχομενα 38
- Środki ostrożności 39
- Μετρα ασφαλειασ 40
- Επισκοπηση informacje ogólne 41
- Pierwsze uruchomienie 42
- Przygotowanie kawy 42
- Παρασκευη καφε 42
- Πρωτη χρηση 42
- Programowanie ilości wody 44
- Tryb oszczędzania energii i czujnik poziomu wody 44
- Η λειτουργια εξοικονομησησ ενεργειασ και η ανιχνευση επιπεδου νερου 44
- Προγραμματισμοσ του ογκου νερου 44
- Czyszczenie przywracanie ustawień producenta fabrycznych 45
- Opróżnianie systemu z wody w celu zabezpieczenia przed niskimi temperaturami oraz przed naprawą 45
- Αδειασμα του συστηματοσ όταν προβλέπεται μεγάλο διάστημα αχρησίας και για την προστασία από τον πάγο ή πριν από κάποια επισκευή 45
- Καθαρισμοσ επαναφορα εργοστασιακων ρυθμισεων 45
- Odkamienianie 46
- Αφαιρεση καθαλατωσεων 46
- Cm 23 cm 48
- Skontaktuj się z nespresso club 48
- Usuwanie urządzenia a utylizacja i ochrona środowiska 48
- Usuwanie usterek dane techniczne 48
- Utylizacja i troska o środowisko 48
- W celu uzyskania dodatkowych informacji w razie wystąpienia problemów lub w celu uzyskania porady proszę skontaktować się z nespresso club informacje kontaktowe nespresso club znajdują się w broszurze witamy w świecie nespresso w opakowaniu lub na stronie internetowej pod adresem nespresso com 48
- Αντιμετωπιση προβληματων τεχνικα χαρακτηριστικα 48
- Διάθεση απορριμμάτων και περιβαλλοντική μέριμνα 48
- Διαθεση απορριμματων και περιβαλλοντικη μεριμνα 48
- Επικοινωνια με το nespressso club 48
- Προβλημάτων ή απλά για να ζητήσετε συμβουλές καλέστε το nespresso επικοινωνίας του nespresso club στο ντοσιέ welcome to nespresso που βρίσκεται στη συσκευασία της μηχανής σας ή στη διεύθυνση www nespresso gr 48
- Ecolaboration www ecolaboration com 49
- Gwarancja 49
- Εγγυηση 49
- En 125 50
- Содержание 50
- 內容 50
- 安全預防指引 51
- Внимание обратите внимание на данный знак если вы увидите данный знак просим вас обратиться к разделу меры предосторожности руководства по эксплуатации чтобы избежать возможных травм 52
- Информация если вы увидите данный знак просим вас обратиться к рекомендациям по правильной эксплуатации кофе машины приведенным в настоящем руководстве по эксплуатации 52
- Меры предосторожности 52
- Детали и элементы управления 概覽 53
- Ввод в эксплуатацию 54
- Приготовление кофе 54
- 調製咖啡 54
- 首次使用 54
- Программирование объема воды в чашке 56
- Режим экономии энергии и определение уровня воды 56
- 節省能源概念與水位探測 56
- 設定水量 56
- Опустошение системы перед периодом длительного неиспользования для защиты от замерзания и перед ремонтом 57
- Очистка восстановление заводских настроек 57
- 清潔 回復至咖啡機之最初設定 57
- 經長期停用後或維修前需清空系統並確保免結霜 57
- Удаление накипи 58
- 除垢 58
- Cm 23 cm 32 cm 60
- Для получения дополнительной информации и при возникновении каких либо вопросов свяжитесь с клубом nespresso телефон технической поддержки nespresso россия 8 800 200 0004 клуб nespresso работает для вас 24 часа в сутки 7 дней в неделю вы также можете задать свой вопрос на сайте www nespresso com в разделе contact us 60
- Свяжитесь с клубом nespresso 60
- Технические характеристики 60
- Устранение неполадок 60
- Утилизация и вопросы экологии 60
- Утилизация и защита окружающей среды 60
- 問題解答 規格 60
- 如欲查詢任何其他資料或如遇任何問 題或欲尋求意見 請致電 nespresso 俱樂 部 閣下可於貴咖啡機盒上之 歡迎使 用 nespresso 文件夾或瀏覽 www nespresso com 取得 nespresso 俱樂部的聯絡資料 60
- 棄置處理及生態關注 60
- 棄置處理和環境保護 閣下之咖啡機包含可恢復或循環使用的可貴材料 把剩餘之廢料分類能有利回收此等可貴之原材料 把咖啡機棄置 於特定收集點 閣下可向當地有關機構索取棄置處理之資料 60
- 請聯絡 nespresso 俱樂部 60
- Ecolaboration www ecolaboration com 61
- Гарантия 61
- 保用證 61
- Conteúdo 62
- En 125 62
- Medidas de segurança 63
- Vista geral 65
- Preparação de café 66
- Primeira utilização 66
- Conceito de poupança de energia e detecção de nível água 68
- Programação do volume de água 68
- Esvaziamento do sistema 69
- Limpeza recuperar as regulações de fábrica 69
- Descalcificação 70
- 1 cm 23 5 cm 32 6 cm 72
- Contactar clube nespresso 72
- Eliminação de resíduos e preocupação ecológica 72
- Eliminação de resíduos e protecção ambiental 72
- Resolução de problemas especificações 72
- Simplesmente para ser aconselhado contacte o clube nespresso nespresso poderão nespresso na 72
- Ecolaboration www ecolaboration com 73
- Garantia 73
Похожие устройства
- Zanussi ZCG 5607 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-H41 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR 24E200 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-1300MP Инструкция по эксплуатации
- Miele W 4466 WPS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-H40 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SN 25E812 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-2300UB Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-28W100 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR 24E201 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-LZ3 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-2320UB Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3540 GY Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR 65M081 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-LZ5 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-3300UB+USB2Gb Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN 165 B ESPRESSO Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung SV-DVD55 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SN 25M282 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-LZ6 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие инструкции по безопасности нужно соблюдать при эксплуатации кофе-машины?
2 года назад