Defender Car holder 211 110-200 mm 29211 [3/4] Car holde
![Defender Car holder 211 110-200 mm 29211 [3/4] Car holde](/views2/1353591/page3/bg3.png)
Car holder
211
FI
Universaali pidike
KAZ
Әмбебап ұстағыш
LV
Universālais turētājs
FR
Fixation universelle
LT
Universalus laikiklis
PL
Uchwyt uniwersalny
www.defender-global.com
Нұсқаулық: Екі бөлімді бірге қосыңыз.
Ұстағышты орналастыруға арналған бетті
жете тазартыңыз. Ұстағыштың орғышынан
қорғайтын қабатты алып тастаңыз.
Ұстағышта сорғыштың ілмешегін ашыңыз,
сорғыштыораналасу орнына тығыз
қысып, басыңыз, сорғыштың ілмешегін
таяныш жабыңыз. Бұрышты реттеңіз.
Шешу үшін ұстағышты босатып, саусақпен
сорғышты іліктіріп алыңыз.
Instrukcija: Sujungkite dvi dalis iki spragtelėji-
mo. Kruopščiai nuvalykite paviršių, ant kurios
bus montuojamas laikiklis. Nuimkite apsauginę
medžiagą nuo laikiklio siurbtuko. Atidarykite
laikiklio siurbtuko spragtuką, stipriai spausdami
siurbtuką prie tvirtinimo vietos, spustelėkite,
uždarykite spragtuką iki galo. Nureguliuokite
kampą. Norėdami nuimti atlaisvinkite tvirtinimą
ir pirštu užkabinkite siurbtuką.
Instrukcija: Savienojiet divas daļas līdz no-
klikšķina. Rūpīgi noritiet virsmu uz kuras plāno-
jams novietot turētāju. Noņemiet aizsargmate-
rialu no turētāja piesūcekņa. Attaisiet pie-
sūcekņa sprostu uz turētāja, cieši piespiediet
piesūcekņi novietojuma vietai, aiztaisiet pie-
sūcekņa sprostu līdz galam. Noregulējiet leņķi.
Lai noņemt, atlaidiet stiprinājumu un aizķeriet
piesūcekni ar pirkstu.
Instrukcja: Połącz dwie części do słyszalnego
zatrzasku. Dokładnie wyczyść powierzchnię do
której ma być przymocowany uchwyt. Usuń fo-
lie zabezpieczjącą z przyssawki uchwytu.
Otwórz dzwignię przyssawki uchwytu poprzez
mocne dociśnięcie przyssawki w miejsce jej za-
mocowania, nacisnij, zamknij dzwignię przy-
ssawki do końca. Wyreguluj kąt. Aby zdjąć urzą-
dzenie poluzuj mocowanie i złap przyssawkę
palcem od spodu.
Ohje: Yhdistä kaksi osaa kunnes kuulet naksah-
duksen. Puhdista huolellisesti pidikkeen asetus-
pinta. Irrota suojakalvo pidikkeen imukupista.
Avaa pidikkeen imukupin lukko, kiinnittää lu-
jasti imukuppi asetuspaikkaan, painaa ja sulje
imukupin lukko. Valitse asennuskulma. Kun ha-
luat irrottaa pidike, heikennä kiinnike ja vedä
sormella imukuppi.
Une instruction: Jointez les deux parties
jusqu`un déclic. Nettoyez soigneusement la sur-
face sur laquelle l'installation de la xation est
supposée. Éliminez le matériel protecteur de la
ventouse de la xation. Ouvrez l'arrêtoir sur la
ventouse de xation, ayant serré densément la
ventouse contre la place d'installation, appuyez,
fermez l'arrêtoir de ventouse en butée. Ajustez
l'angle. Pour enlever relâchez l`amarre et raccro-
chez la ventouse avec un doight.
Содержание
Похожие устройства
- Defender CH-104 50-90 мм на стекло/панель 29104 Инструкция по эксплуатации
- Prology CMX-150 4x45Вт Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-8030EX GL Signature Инструкция по эксплуатации
- Blackvue DR490-2CH Инструкция по эксплуатации
- Wiiix HT-WIIIX-01Ngt Инструкция по эксплуатации
- Wiiix HT-WIIIX-01VR Инструкция по эксплуатации
- Etari CHY 115 CATBXBTTE24H Инструкция по эксплуатации
- TPMaSter TPMS 4-01 SCRCD07-AYU Инструкция по эксплуатации
- Defender CH-204+ Инструкция по эксплуатации
- Defender RT-Basic MP3 USB SD MMC Пульт ДУ Инструкция по эксплуатации
- Defender RT-Audio MP3 USB SD MMC Пульт ДУ Инструкция по эксплуатации
- AVS 4000lm LED Белый TBMAXBT30 Инструкция по эксплуатации
- Navitel 7" 8 Гб Навител Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 967 White 609670 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer MVH-S100UBW 4x50Вт Инструкция по эксплуатации
- Pioneer MVH-S100UBA 4x50Вт Инструкция по эксплуатации
- Digma FreeDrive FreeDrive OJO Bl Руководство пользователя
- Garmin 5" Garmin 010-01682-46 Инструкция по эксплуатации
- Gama PROTECT ION 120 МЛ Инструкция по эксплуатации
- Lee Stafford (200402) Инструкция по эксплуатации