Philips HR 1669/90 [12/14] Hr1662 hr1661

Philips HR 1669/90 [12/14] Hr1662 hr1661
Note: Do not use the hand blender to process hard ingredients (e.g. ice cubes).
Märkus: Ärge kasutage saumikserit kõvade toiduainete (nt jääkuubikute) töötlemiseks.
Ескертпе: Қол блендерін қатты ингредиенттерді өңдеу үшін пайдаланбаңыз
(мысалы, мұз кесектері).
Pastaba: Nenaudokite rankinio maišytuvo kietiems produktams (pvz., ledo
kubeliams) smulkinti.
Piezīme: Neizmantojiet rokas blenderi cietu produktu apstrādei (piem., ledus gabaliņu).
Uwaga: Nie korzystaj z blendera ręcznego do miksowania twardych składników
(np. kostek lodu).
Примечание: Не используйте ручной блендер для измельчения твердых
ингредиентов (например, кубиков льда).
Примітка: Не використовуйте ручний блендер для обробки твердих
продуктів (наприклад, кубиків льоду).
1
4
2
5
6
3
Tips: - When you beat egg whites, use a large bowl for the best result.
- When you whip cream, use the beaker to avoid splashing.
Notes: - Do not process more than 1 batch without interruption.
- Do not use the whisk to prepare dough or cake mixture.
Näpunäiteid: - Munavalgete vahustamisel kasutage parima tulemuse
saavutamiseks suurt kaussi.
- Koore vahustamisel kasutage pritsmete vältimiseks nõud.
Märkused: -
Ärge töödelge tööd katkestamata rohkem kui ühte kogust aineid.
- Ärge kasutage visplit taina või koogisegu valmistamiseks.
Кеңестер: - Жұмыртқа ағын бұлғағанда, жақсы нәтиже алу үшін үлкен
тостаған пайдаланыңыз.
- Кремді бұлғағанда, шашырауы үшін стакан пайдаланыңыз.
Ескертулер: - Бір шайқағанда бір мөлшерден артық шайқамаңыз.
- Қамыр немесе торт қоспасын дайындау үшін былғауышты
пайдаланбаңыз.
Patarimai: - Plakdami kiaušinių baltymus naudokite didelį dubenį, kad
pasiektumėte geriausią rezultatą.
- Plakdami grietinėlę naudokite menzūrėlę, kad nepritaškytumėte.
Pastabos: - Negalima be pertraukos apdoroti daugiau nei 1 partijos.
- Nenaudokite plaktuvo tešlai ar pyrago mišiniui maišyti.
Padomi: - Kuļot olu baltumus, labākam rezultātam izmantojiet lielo trauku.
-
Kuļot putukrējumu, izmantojiet krūku, lai izvairītos no šļakstīšanās.
Piezīmes: - Neapstrādājiet vairāk kā vienu porciju bez pārtraukuma.
- Neizmantojiet putotāju, lai sagatavotu mīklu vai kēksa maisījumu.
Wskazówki: - Jeśli chcesz ubijać białka jajek, użyj dużej miski.
- Jeśli chcesz ubijać śmietanę, użyj dzbanka, aby uniknąć
rozchlapania składników.
Uwagi: - Nie miksuj więcej niż jednej porcji w ramach jednego cyklu
pracy blendera.
- Nie używaj trzepaczki do przygotowywania ciasta.
Полезные советы: - Для достижения лучшего результата при взбивании
яичных белков используйте большую чашу.
- Для взбивания сливок используйте стакан, чтобы
избежать разбрызгивания.
Примечания: - Не обрабатывайте несколько порций ингредиентов без
перерыва.
- Венчик не следует использовать для приготовления
теста или бисквитной смеси.
Поради: - Збиваючи яєчні білки, для кращих результатів
використовуйте велику чашу.
- Для запобігання розбризкуванню під час збивання
вершків використовуйте чашу.
Примітки: - Не обробляйте без перерви більше, ніж 1 порцію.
- Не використовуйте вінчик для приготування тіста або
сумішей для тортів.
HR1662/HR1661
1
4
2
5
3
7
6