Electrolux EMS26004OK [11/180] Приготовление пищи в микроволновой печи
![Electrolux EMS26004OK [11/180] Приготовление пищи в микроволновой печи](/views2/1356318/page11/bgb.png)
PYCCKИЙ
11
Посуда Для СВЧ-
печей
Комментарии
/
4 / 8
.
2 , .
,
; .
4
.
, . ,
.
4 /8
, ,
,
, .
(, Pyrex®)
4
,
.
8
-
, ,
.
(,
)
4
,
,
.
4
. ,
.
4
, . ,
.
,
-
.
,
4
.
: .
4
, .
8
,
.
,
90 .
15 5 .
,
.
Время приготовления Единица
увеличения
0–5 15
5–10 30
10–30 1
30–90 5
1. Russian MS_Electrolux Step B 12/02/2015 16:35 Page 11
Содержание
- Ems26004o 1
- Мы думаем о вас 2
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 2
- Содержание 2
- Микроволновая печь предназначена для разогрева пищи и напитков сушка пищи или одежды а также разогрев греющих подушечек тапок губок влажной ткани и схожих предметов может привести к травмам и возгоранию данный прибор предназначен для использования в быту и схожих целях например на кухнях для персонала в магазинах офисах и других рабочих средах в приусадебных домах клиентами гостиниц мотелей и других жилых помещений в гостевых домах это оборудование не предназначено для использования на высоте свыше 2000 м 6
- Особностями лицам не имеющим опыта работы с устройством и не знающим как им пользоваться за исключением случаев когда устройство используется перечисленными выше лицами под присмотром или руководством лиц обеспечивающих безопасное использование и понимание связанных с ним рисков необходимо следить чтобы дети не играли с устройством очистка и обслужи вание могут осуществляться только детьми возрастом 8 лет и старше и только под присмотром взрослых 6
- Передняя накладка лампа печи панель управления кнопка открытия дверцы крышка волновода духовка герметичная прокладка дверные прокладки и уплотняемые поверхности вентиляционные отверстия внешняя крышка задний кожух шнур питания 7
- При заказе аксессуаров просим сообщить дилеру или представителю electrolux следующее название детали и название модели 7
- Свч печь и аксессуары 7
- Схема устройства 7
- Убедитесь в наличии следующих аксессуаров вращающаяся подставка опора вращающейся подставки поместите опору вращающейся подставки на дно углубления затем поместите вращающуюся подставку на опору чтобы не повредить вращающуюся подставку не задевайте ее края тарелками или контейнерами вынимая их из печи 7
- Настройка часов 8
- Панель управления 8
- Перед первым использованием 8
- Экономичный режим 8
- Блокировка для защиты от детей 9
- Использование кнопки stop 9
- Корректировка времени при выставлении часов 9
- Отмена часы и установить режим econ 9
- Использование свч печи 10
- Приготовление пищи в микроволновой печи 10
- Посуда для свч печей 11
- Приготовление пищи в микроволновой печи 11
- Ручная разморозка 12
- Уровни мощности свч излучения 12
- Кухонный таймер 13
- Плюс и минус 13
- Прибавьте 30 секунд 13
- Автоматического приготовления 14
- Использование автоматического приготовления и автоматической разморозки 14
- Приготовление пищи за несколько стадий 14
- Автоматического размораживания 15
- C замороженная пища готовится при температуре 18 16
- Охлажденные продукты готовятся при температуре от 16
- Таблицы автоматического приготовления и автоматической разморозки 16
- Таблицы программ 16
- Пониженный уровень мощности 18
- Рецепты для автоматического приготовления 18
- Кулинарные таблицы 19
- Разморозка 19
- Разогревание пищи и напитков 19
- Приготовление мяса и рыбы 20
- Технические характеристики 23
- Что делать если 23
- A 560 x 550 x 450 24
- Б 560 x 500 x 450 24
- Измерения в мм 24
- Положение размер ниши ш г в 24
- Установка микроволновую печь можно установить в положение a или б 24
- Подключение устройства к источнику питания 25
- Электрические соединения 25
- Упаковочные материалы 26
- Утилизация старой техники 26
- Экологическая информация 26
- Экологически безопасная утилизация упаковочных материалов и старой техники 26
- Russian ms_electrolux step b 12 02 2015 16 35 page 27 27
- Зміст 28
- Ми думаємо про вас 28
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 28
- Пристроєм під наглядом щоб простежити що вони не граються ним очищення і обслуговування може здійснюватися тільки дітьми віком 8 років і старше і тільки під наглядом дорослих 32
- Ця мікрохвильова піч призначена для розігрівання їжі та напоїв сушіння їжі чи одягу та нагрівання грілок тапок губок вологої тканини тощо може призвести до травм займання чи пожежі цей пристрій призначений для використання в побутових та подібних цілях зокрема на кухнях для працівників у магазинах офісах та інших місцях роботи у фермерських господарствах для клієнтів готелів мотелів та інших середовищах для проживання у закладах що пропонують нічліг та сніданок цей прилад не призначений для використання на висотах понад 2000 м 32
- Загальний огляд пристрою 33
- Замовляючи додатки вказуйте дилерові чи сервіс центру номер частини і назву моделі 33
- Мікрохвильова піч та додатки 33
- Перевірте наявність таких додатків поворотний столик підставка поворотного столика 33
- Передня панель лампа печі панель керування кнопка відкривання дверцят кришка хвилеводу камера печі вісь електродвигуна поворотного столика ущільнення дверцят і поверхня прилягання вентиляційні отвори зовнішній корпус задній блок кабель живлення 33
- Помістіть опору обертової підставки на підлогу заглиблення установіть поворотний столик на підставку щоб не пошкодити поворотний столик переконайтеся що ви виймаєте тарілки чи контейнери без поворотного столика 33
- Виставлення годинника 34
- Панель керування 34
- Перед першим використанням 34
- Режим econ 34
- Блокування від дітей 35
- Кнопка stop 35
- Корекція часу коли годинник виставлено 35
- Щоб скасувати годинник і встановити режим econ 35
- Обслуговування мікрохвильової печі 36
- Поради щодо готування у мікрохвильовій печі 36
- 10 хвилин 30 секунд 37
- 30 хвилин 1 хвилина 37
- 5 хвилин 15 секунд 37
- 90 хвилин 5 хвилин 37
- Вашу піч можна запрограмувати на 90 хвилин крок часу готування що вводиться може бути від 15 секунд до 5 хвилин як показано в таблиці він залежить від загального часу готування 37
- Готування у мікрохвильовій печі 37
- Для розморожування вручну не використовуючи функцію авторозморожування установлюйте 37
- Кухонне приладдя безпечне для використання у мікрохвильовій печі 37
- Потужність 270 вт щоразу коли ви обиратимете цей рівень потужності на екрані з являтиметься символ розморожування 37
- Розморожування вручну 37
- Час готування крок 37
- Рівні потужності мікрохвиль 38
- Плюс та мінус 39
- Таймер 39
- Щоб додати 30 секунд 39
- Aвтоматичного готування 40
- Автоматичне готування і автоматичне розморожування 40
- Готування у кілька етапів 40
- Автоматичне pозморожування 41
- Таблиці автоматичного готування і автоматичного розморожування 42
- Таблиці програм 42
- Зниження рівня потужності 44
- Рецепти для автоматичного готування 44
- Підігрівання їжі та напоїв 45
- Розморожування 45
- Таблиці для готування 45
- Готування м яса і риби 46
- Розморожування і готування 46
- Технічні характеристики 49
- Що робити якщо 49
- A 560 x 550 x 450 50
- Б 560 x 500 x 450 50
- Габарити мм 50
- Мікрохвильову піч можна встановити в положеннях а i б 50
- Положення виміри ніші ш г в 50
- Установлення 50
- Електричні контакти 51
- Підключення пристрою до мережі живлення 51
- Екологічна довідка 52
- Екологічна утилізація упаковки та старих пристроїв 52
- Упаковка 52
- Утилізація старого пристрою 52
- Мазмұны 53
- Сіз ойымызда болдыңыз 53
- Тұтынушыға қызмет көрсету 53
- Маңызды 57
- Нұсқаулар берілген болса тиісті бақылау болған жағдайда және төнетін қауіп қатерлер түсінікті болса 8 және одан жоғары жастағы балалар физикалық жұмысқа қабілеттілігі сезу немесе ақыл қабілеті кем немесе тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар құрылғыны пайдалана алады балалар құрылғымен ойнамауын қамтамасыз ету үшін оларды қадағалаған жөн 8 және одан төмен жастағы балалар құрылғыны қадағалаусыз тазаламауы және күтім жасамауы керек 57
- Шағын толқынды пеш тағамдар мен сусындарды жылытуға арналған тағамды немесе киімді кептіру және жылытқы шәрке губка дымқыл маталар мен осыған ұқсас заттарды қыздыру жарақаттануға немесе өрт шығуына әкелу қаупі бар бұл құрылғы тұрмыстық және төменде көрсетілген жағдайларда пайдалануға арналаған дүкендердегі кеңселердегі және өзге де жұмыс орындарындағы қызметкерлердің ас бөлмелерінде фермаларда қонақ үйлер мейрамханалар және өзге де тұрғын жайлардағы клиенттер арқылы жатақ орын мен таңғы ас ұсынатын орындарда құрал 2000 метрден жоғары биіктікте қолдануға арналмаған 57
- Алдыңғы маңдайшасы пеш шамы басқару панелі есікті ашу түймесі толқын бағыттағыш қақпағы пеш қуысы тығыздағыш орамы есік тығыздағыштары мен тығыздағыш беттері желдеткіш саңылаулары сыртқы қақпағы артқы корпусы қуат сымы 58
- Керек жарақтарға тапсырыс бергенде бөлшектің атауы мен үлгі атауын дилерге немесе жергілікті қызмет көрсету electrolux орталығына беріңіз 58
- Микротолқынды пеш пен керек жарақтары 58
- Мына керек жарақтардың берілгеніне көз жеткізіңіз айналмалы диск айналмалы диск тірегі 58
- Ойнатқыштың тірегін қуыстың еденіне қойыңыз содан кейін айналмалы дискіні айналмалы диск тірегіне орналастырыңыз айналмалы диск зақымданбау үшін табақтар немесе ыдыстар пештен алынғанда айналмалы дискінің жиегіне тигізбей көтерілуін қамтамасыз етіңіз 58
- Құрылғыға жалпы шолу 58
- Econ режимі 59
- Алғаш қолданар алдында 59
- Басқару панелі 59
- Сағатты орнату 59
- Da biste otkazali sat i podesite econ režim 60
- Stop түймесін пайдалану 60
- Балалардан қорғау құлпы 60
- Сағат орнатылған кезде уақытты реттеу 60
- Микротолқынды пайдалану 61
- Микротолқынмен пісіру бойынша кеңес 61
- Микротолқында қауіпсіз пісіру ыдыстары 62
- Микротолқынмен пісіру 62
- Микротолқын қуат деңгейлері 63
- Мұзды қол режимінде еріту 63
- Ас үй таймері 64
- Плюс және минус 64
- Секунд қосу 64
- Автоматты түрде пісіру 65
- Автоматты түрде пісіру және автоматты түрде мұзды еріту әрекеті 65
- Бірнеше кезекпен пісіру 65
- Автоматты түрде мұзды еріту 66
- Автоматты түрде пісіру және автоматты түрде мұзды еріту диаграммалары 67
- Бағдарлама диаграммалары 67
- Автоматты түрде пісіруге арналған рецептілер 69
- Төмендетілген қуат деңгейі 69
- Мұзды еріту 70
- Пісіру диаграммалары 70
- Тамақ пен сусындарды ысыту 70
- Мұзды еріту және пісіру 71
- Пісіру қақтау және қуыру 71
- Cипаттамалар 74
- Мәселені шешу әдісі 74
- A 560 x 550 x 450 75
- Б 560 x 500 x 450 75
- Орналасу орынны ң ө лшемі е қ б 75
- Орнату микротолқынды пешті а немесе b позициясына орналастыруға болады 75
- Өлшемдер мм 75
- Электр байланыстары 76
- Құрылғыны қуат көзіне жалғау 76
- Ескірген құрылғыларды тастау 77
- Материалдар мен ескірген құрылғыларды экологиялық талаптарға сәйкес тастау 77
- Орауыш материалдар 77
- Қоршаған орта туралы ақпарат 77
- Pour des résultats parfaits 79
- Service après vente 79
- Sommaire 79
- Avertissements de securite importantes les lire attentivement et les conserver soigneuse ment pour consultations ulterieures 80
- Avertissements importants de sécurité 80
- Nettoyez le cadre du répartiteur d ondes la cavité du four le plateau tournant et le pied du plateau après chaque utilisation du four ces pièces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse les accumulations de graisse peuvent s échauffer au point de fumer ou de s enflammer 80
- Si les aliments que chauffe le four viennent à fumer n ouvrez pas la porte mettez le four hors tension débranchez la prise du cordon d alimentation et attendez que la fumée se soit dissipée ouvrez le four alors que les aliments fument peut entraîner leur enflammation n utilisez jamais d eau n utilisez que des récipients et des ustensiles conçus pour les fours à micro ondes surveillez le four lorsque vous utiliser des récipients en matière plastique à jeter des récipients en papier ou tout autre récipient pouvant s enflammer 80
- Advertissement les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d exploser 82
- Le chauffage par micro ondes des boissons peut avoir comme conséquence l ébullition éruptive 82
- Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas réchauffer les oeufs durs entiers dans le four micro ondes car ils risquent d exploser même après que le four ait fini de chauffer pour cuire ou réchauffer des œufs qui n ont pas été brouillés ou mélangés percez le jaune et le blanc pour afin d éviter qu ils n explosent retirer la coquille des œufs durs et coupez les en tranches avant de les réchauffer dans un four à micro ondes 82
- Retardée donc le soin doit être pris en manipulant le récipient 82
- Si la lampe du four grille adressez vous au revendeur ou à un service après vente electrolux si le cordon d alimentation de cet appareil est endommagé faites le remplacer par un professionnel qualifié 82
- Le four micro ondes est conçu pour réchauffer des aliments et boissons son utilisation pour sécher des aliments ou vêtements ou pour chauffer des coussins chauffants chaussons éponges chiffons humides et articles similaires peut provoquer des risques de blessures d inflammation de la matière ou d incendie cet appareil est conçu pour une utilisation domestique et des situations similaires telles que dans les cuisines réservées au personnel de commerces bureaux et autres environnements de travail dans les exploitations agricoles par les clients dans les hôtels motels et autres environnements résidentiels dans les chambres d hôtes et structures similaires cet appareil n est pas destiné à être utilisé à des altitudes de plus de 2 000 m 85
- Encadrement avant eclairage du four bandeau de commande touche ouverture de la porte cadre du répartiteur d ondes cavité du four entraînement cadre d ouverture de la porte ouvertures de ventilation enveloppe extérieure compartiment arrière cordon d alimentation 86
- Four micro ondes et accessoires 86
- Lorsque vous commandez des accessoires veuillez mentionner deux éléments le nom de la pièce et le nom du modèle à votre revendeur ou à votre service après vente 86
- Vue d ensemble de l appareil 86
- Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis plateau tournant support d entraînement placez le pied du plateau dans l entraînement sur la base inférieure de la cavité placez ensuite le plateau tournant sur le support de rotation pour éviter d endommager le plateau tournant veillez à ce que les plats ou les récipients soient levés sans toucher le bord du plateau tournant lorsque vous les enlevez du four 86
- Avant la mise en service 87
- Bandeau de commande 87
- Mode economie d énergie 87
- Régler l horloge 87
- Changement de l heure lorsque l horloge est réglée 88
- Pour annuler l horloge et régler le mode econ 88
- Sécurité enfant 88
- Utilisation de la touche stop 88
- Cuisson aux micro ondes 89
- Utilisation 89
- Cuisson aux micro ondes 90
- Vaisselle pour fours à micro ondes 90
- Décongélation manuelle 91
- Niveaux de puissance du micro ondes 91
- Ajouter 30 secondes 92
- Fonction plus et moins 92
- Minuterie 92
- Cuisson automatique 93
- Cuisson à séquences multiples 93
- Fonctionnement automatique 93
- Décongélation automatique 94
- Tableaux de programmation 95
- Tableaux des programmes automatiques 95
- Niveau de puissance réduit 97
- Recettes pour programmes automatiques 97
- Décongélation d aliments 98
- Rechauffage de boissons et de mets 98
- Tableaux de cuisson 98
- Cuisson de viande et de poissons 99
- Décongélation et cuisson d aliments 99
- Recettes 99
- Soupe à l oignon gratinée 99
- Filets de sole 100
- Poêlée de dinde épicée 100
- Émincé de veau à la zurichoise 100
- Jambon farci 101
- Lasagne au four 101
- Poires au chocolat 102
- Pudding de semoule à la sauce aux framboises 102
- Risotto aux lardons 102
- Gâteau au chocolat 103
- Gâteau au fromage blanc 103
- Entretien et nettoyage 104
- Caractéristiques techniques 105
- En cas d anomalie de fonctionnement 105
- A 560 x 550 x 450 106
- B 560 x 500 x 450 106
- Installation de l appareil 106
- Installation si vous installez le four à micro ondes en position a ou b 106
- Mesures en mm 106
- Position taille du logement l p h 106
- Conexión eléctrica 107
- Elimination des matériaux d emballages et des appareils usagés de façon écologique 107
- Informations environnementales 107
- Matériaux d emballage 107
- Raccordement électrique 107
- Elimination des appareils usagés 108
- Pomoč strankam in servis 109
- Vsebina 109
- Za popolne rezultate 109
- Pred uporabo preverite naslednje a vrata preverite ali se vrata pravilno zapirajo in ali so morda slabo poravnana oz ukrivljena b tečaje in zapahe preverite ali so morda poškodovani oz zrahljani c tesnila vrat in tesnilne površine preverite ali so morda poškodovane d notranjost pečice ali notranja stran vrat preverite ali so kje vdolbine e napajalni kabel in vtikač preverite ali sta morda poškodovana 111
- Preprečevanje možnosti eksplozije in nenadnega vretja 114
- Preprečevanje možnosti električnega udara 114
- Preprečevanje možnosti opeklin 114
- Preprečevanje nevarnosti požara 114
- Ostala opozorila 115
- Pomembno 115
- Spodbujanje neproblematične rabe pečice in preprečevanje škode 115
- Dodatna oprema 116
- Mikrovalovna pečica 116
- Pregled aparata 116
- Nadzorna plošča 117
- Nastavitev ure 117
- Način econ 117
- Pred prvo uporabo 117
- Nastavitev ure če je ta že nastavljena 118
- Otroška ključavnica 118
- Če želite preklicati uro in nastavite econ način 118
- Posoda ki je varna za uporabo v mikrovalovni pečici 119
- Uporaba mikrovalovne pečice 119
- Kuhanje mikrovalovi 120
- Nasveti za kuhanje z mikrovalovi 120
- W watt 120
- Dodajte 30 sekund 121
- Kuhinjski časovnik 121
- Neposredni zagon 121
- Podaljšanje časa kuhanja 121
- Zmanjšana moč 121
- Funkciji za samodejno kuhanje in samodejno odmrzovanje 122
- Kuhanje v več korakih 122
- Plus in minus 122
- Tabele programov 123
- G 100 g 150 125
- G 400 g 600 125
- Kg 1 kg 1 kg 250 g 500 g 750 125
- Recepti za samodejno kuhanje 125
- Nadzorna plošča 128
- Nega in čiščenje 128
- Notranjost pečice 128
- Vrtljivi podstavek in nosilec vrtljivega podstavka 128
- Zunanjost pečice 128
- Kaj storiti če 129
- A 560 x 550 x 450 130
- B 560 x 500 x 450 130
- Mere v mm 130
- Mikrovalovno pečico lahko namestite v položaj a ali b 130
- Namestitev 130
- Namestitev aparata 130
- Položaj velikost niše š g v 130
- Električni priključki 131
- Priključevanje aparata na napajanje 131
- Naprav označenih s simbolom ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad 132
- Okoljske informacije 132
- Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav 132
- Reciklirajte materiale ki jih označuje simbol embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo 132
- Specifikacije 132
- Hvala vam što ste odabrali ovaj electrolux proizvod napravili smo ga tako da vam tokom mnogo godina pruži besprekorne performanse uz inovativnu tehnologiju koja pojednostavljuje život funkcije koje nećete naći na običnim uređajima molimo vas da odvojite nekoliko minuta i pročitate uputstvo da biste dobili najbolje rezultate 133
- Sadržaj 133
- Za savršene rezultate 133
- Брига о кориснику и сервисирање 133
- Посетите наш веб сајт на адреси 133
- Препоручујемо вам да користите оригиналне резервне делове приликом обраћања сервисној служби проверите да ли поседујете следеће податке информације се могу наћи на плочици са техничким карактеристикама модел број производа pnc серијски број 133
- Da biste izbegli mogućnost električnog udara 137
- Da biste izbegli opasnost od požara 137
- Igraju uređajem čišćenje i korisničko održavanje ne smeju obavljati deca koja nisu napunila najmanje 8 godina i koja nisu pod nadzorom ovaj aparat je namenjen za upotrebu u domaćinstvima i za slične primene na primer u kuhinjama za zaposlene u prodavnicama kancelarijama i drugim radnim okruženjima u kućama na farmama za upotrebu od strane klijenata u hotelima motelima i drugim rezidencijalnim objektima u uslužnim objektima koji nude prenoćište sa doručkom ovaj uređaj nije namenjen za korišćenje na visinama preko 2000 m 137
- Da biste izbegli mogućnost eksplozije i iznenadnog ključanja 138
- Da biste izbegli mogućnost opekotina 138
- Ostala upozorenja 138
- Za besprekoran rad pećnice i da sprečite oštećenja 138
- Važno 139
- Dodaci 140
- Mikrotalasna pećnica 140
- Pregled uređaja 140
- Kontrolna tabla 141
- Podešavanje sata 141
- Pre prve upotrebe 141
- Režim econ 141
- Bezbednosna blokada za decu 142
- Da biste otkazali sat i podesite econ režim 142
- Podešavanje vremena kada je sat podešen 142
- Bezbedno posuđe za mikrotalasnu 143
- Rad mikrotalasne pećnice 143
- Kuvanje u mikrotalasnoj 144
- Saveti o kuvanju u mikrotalasnoj pećnici 144
- Važno 144
- Direktno pokretanje 145
- Dodajte 30 sekundi 145
- Kuhinjski tajmer 145
- Produžite vreme kuvanja 145
- Smanjena jačina energije 145
- Važno 145
- Kuvanje u više faza 146
- Plus i minus 146
- Upotreba automatskog kuvanja i automatskog odmrzavanja 146
- Tabele programa 147
- G 10 g 15 g 149
- G 100 g 150 149
- G 30 g 45 g 149
- G 400 g 600 149
- Kg 1 kg 1 kg 175 g 350 g 525 149
- Kg 1 kg 1 kg 250 g 500 g 750 149
- Recepti za automatsko kuvanje 149
- Kontrolna tabla 152
- Nega i čišćenje 152
- Rotirajući tanjir i nosač tanjira 152
- Spoljašnji deo pećnice 152
- Unutrašnji deo pećnice 152
- Šta učiniti ako 153
- Instalacija 154
- Instaliranje uređaja 154
- Eklektični priključci 155
- Priključivanje uređaja na električno napajanje 155
- Informacije o zaštiti okoline 156
- Specifikacije 156
- Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја 156
- Рециклирајте материјале са симболом паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања 156
- Уређаје обележене симболом немојте бацати заједно са смећем производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији 156
- Contents 157
- Customer care and service 157
- We re thinking of you 157
- Ensure that they do not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised this appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential environments bed and breakfast type environments this appliance is not intended for use at altitudes above 2000m 161
- To avoid the danger of fire 161
- To avoid the possibility of electric shock 161
- Other warnings 162
- To avoid the possibility of burns 162
- To avoid the possibility of explosion and sudden boiling 162
- To promote trouble free use of your oven and avoid damage 162
- Accessories 163
- Microwave oven 163
- Product description 163
- Before first use 164
- Control panel 164
- Econ mode 164
- Setting the clock 164
- Adjusting the time when the clock is set 165
- Child safety lock 165
- Example 165
- The oven has a safety feature which prevents the accidental running of the oven by a child when the lock has been set no part of the microwave will operate until the lock feature has been cancelled 165
- To cancel the clock and set econ mode 165
- Microwave safe cookware 166
- Operation 166
- Microwave cooking 167
- Microwave cooking advice 167
- Add 30 seconds direct start 168
- Extend the cooking time 168
- Kitchen timer 168
- Plus and minus 168
- Reduced power level 168
- Auto cook and auto defrost 169
- Beverage 169
- Boiled potatoes jacket potatoes frozen vegetables 169
- Fish fillet with sauce 169
- Food symbol 169
- Fresh vegetables 169
- Frozen ready meals 169
- Meat fish poultry 169
- Multiple sequence cooking 169
- 0 kg 100 g bowl and lid 170
- 1 kg 100 g bowl and lid 170
- 100 g gratin dish and microwave cling film 170
- Fish fillet with sauce 170
- Fresh vegetables 170
- Frozen ready meals stirrable 170
- Frozen vegetables 170
- Programme charts 170
- Auto defrost weight increasing unit utensils 171
- Button procedure 171
- Recipes for auto cook 172
- Cooking charts 173
- 630 w 20 24 season to taste place in a shallow flan dish turn over halfway through cooking 174
- 630 w 34 38 season to taste place in a shallow flan dish turn over halfway through cooking 174
- Fish fillet 200 900 w 4 6 season to taste place in a flan dish cover 174
- Roast beef medium 174
- Roasts pork veal lamb 174
- Care and cleaning 175
- Control panel 175
- Oven exterior 175
- Oven interior 175
- Turntable and turntable support 175
- Troubleshooting 176
- Installation 177
- Installing the appliance 177
- Connecting the appliance to the power supply 178
- Electrical connections 178
- Environment concerns 179
- Technical information 179
Похожие устройства
- Kenwood KAX974ME AW20011017 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje M021MGB Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-1701 WHITE Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-2231 STEEL/BLUE Инструкция по эксплуатации
- Supra HBS-633 PISTACHIO Инструкция по эксплуатации
- Supra HBS-700 PISTACHIOS Инструкция по эксплуатации
- Supra HBS-121 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-2004 BLUE Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-2004 GREY Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-1702 BEIGE Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-2004 VIOLET Инструкция по эксплуатации
- Supra MGS-1600 BEIGE Инструкция по эксплуатации
- Supra HBS-730 ORANGE Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO21DGB Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-3013 WHITE/BLUE Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-1721N BLACK/BLUE Инструкция по эксплуатации
- Supra HBS-831 BLACK Инструкция по эксплуатации
- Supra CGS-120 Белый Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-1704 WHITE/BLUE Инструкция по эксплуатации
- Samsung DW4000KM Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения