Braun ST 100 Черный [2/22] Css approved effective date 3apr2014 gmt printed 18aug2014 page 1 of 22
![Braun ST 100 Черный [2/22] Css approved effective date 3apr2014 gmt printed 18aug2014 page 1 of 22](/views2/1356350/page2/bg2.png)
2
Deutsch
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme
des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.
Wichtig
•
Schließen Sie das Gerät nur an Wechsel-
spannung an und prüfen Sie, ob Ihre Netz-
spannung mit der Spannungsangabe auf
dem Gerät übereinstimmt.
•
Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von
mit Wasser gefüllten Behältern (wie
z.B. Badewanne, Dusche, Waschbecken)
verwendet werden. Achten Sie darauf, dass
das Gerät nicht nass wird.
•
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation
einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD)
mit einem Bemessungsauslösestrom von
nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-
Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren
Installateur um Rat.
•
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
oder von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt sind oder eine Unterweisung
zur sicheren Anwendung des Gerätes erhal-
ten haben und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung
dürfen nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind älter als
8 Jahre und beaufsichtigt.
•
Vermeiden Sie es, heiße Geräteteile zu
berühren.
•
Legen Sie das Gerät im heißen Zustand
nicht auf hitzeunbeständige Flächen.
•
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das
Gerät. Überprüfen Sie es gelegentlich auf
Schadstellen. Ist das Netzkabel beschädigt,
muss es durch eine vom Hersteller benannte
Reparaturwerkstatt ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
•
Benutzen Sie das Gerät nur bei trockenem
Haar.
Beschreibung
1 Flexibel gelagerte Stylingplatte
2 Griffbereich
3 Kontrolllampe
4 Schutzkappe
Anschließen
Entfernen Sie die Schutzkappe (4). Legen Sie das Gerät
auf eine hitzebeständige Fläche und schließen Sie es ans
Stromnetz an. Die Kontrolllampe (3) leuchtet und zeigt,
dass das Gerät angeschlossen ist und aufheizt. Nach einer
Aufheizzeit von ca. 1 Minute ist das Gerät einsatzbereit.
Wenn Sie es bei 100 V betreiben, ist mit einer längeren
Aufheizzeit zu rechnen. Zum Ausschalten den Netzstecker
ziehen.
Glätten
Stellen Sie sicher, dass Ihr Haar vollständig trocken ist,
bevor Sie das Gerät benutzen.
Zunächst kämmen Sie Ihr Haar mit einem breiten Kamm,
um das Haar zu entwirren. Dann teilen Sie Ihr Haar in ein-
zelne Haarsträhnen.
Am Haaransatz beginnend, legen Sie eine dünne Haar-
strähne (1–2 cm) zwischen die Stylingplatten und schließen
Sie diese (A). Nun sanft vom Haaransatz zu den Haar-
spitzen gleiten (B). Mit einer kontinuierlichen Bewegung
während des gesamten Glättvorgangs an der Haarsträhne
entlang gleiten. Damit erzielen Sie die besten Glättergeb-
nisse, ohne Ihrem Haar zu schaden. Verweilen Sie nicht
länger als 2 Sekunden an einer Stelle.
Vorsicht, alle Gehäuseteile mit Ausnahme des Griffbe-
reichs (2) werden heiß. Vermeiden Sie Hautkontakt mit
heißen Gehäuseteilen.
Locken
Halten Sie eine Haarsträhne an den Spitzen fest und legen
Sie sie direkt am Haaransatz zwischen die Heizplatten (C).
Drehen Sie das Gerät so, dass die Haarsträhne über das
Außengehäuse gleitet (D) und ziehen Sie langsam in Rich-
tung Haarspitzen (E) und darüber hinaus.
Nach Gebrauch
Nach dem Gebrauch den Netzstecker ziehen und das
Gerät mindestens 5 Minuten abkühlen lassen. Setzen Sie
dann die Schutzkappe auf, damit das Gerät leichter ver-
staut werden kann.
Reinigung
Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen und das Gerät
abkühlen lassen. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Verwenden Sie keine brennbaren oder aggressiven Reini-
gungsmittel oder Scheuerschwämme. Reinigen Sie das
Gerät von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Tuch und trock-
nen es mit einem weichen Tuch.
Entsorgung
Das Produkt enthält recycelbare Elektrobauteile.
Um die Umwelt zu schützen, darf das Gerät nicht
über den Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie
es zu einer kommunalen Sammelstelle.
Änderungen vorbehalten.
2
1
3
4
Satin Hair 1
A B
C D
E F
96754266_ST_100.indd 296754266_ST_100.indd 2 25.03.14 10:3925.03.14 10:39
Leporello, 22 pages, open format 83 x 600 mm,
closed format 83 x 150 mm, 1/1c = black
CSS APPROVED Effective Date 3Apr2014 GMT - Printed 18Aug2014 Page 1 of 22
Содержание
- Css approved effective date 3apr2014 gmt printed 18aug2014 page 22 of 22 1
- Satin hair 1 1
- St 100 1
- Style go 1
- Als zusätzlicher schutz wird die installation einer fehlerstrom schutzeinrichtung rcd mit einem bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 ma im badezimmer stromkreis empfohlen fragen sie ihren installateur um rat 2
- Anschließen 2
- Benutzen sie das gerät nur bei trockenem haar 2
- Beschreibung 2
- Css approved effective date 3apr2014 gmt printed 18aug2014 page 1 of 22 2
- Deutsch 2
- Dieses gerät darf nicht in der nähe von mit wasser gefüllten behältern wie z b badewanne dusche waschbecken verwendet werden achten sie darauf dass das gerät nicht nass wird 2
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren oder von personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt sind oder eine unterweisung zur sicheren anwendung des gerätes erhal ten haben und die daraus resultierenden gefahren verstehen kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und wartung dürfen nicht durch kinder durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 jahre und beaufsichtigt 2
- Entsorgung 2
- Glätten 2
- Legen sie das gerät im heißen zustand nicht auf hitzeunbeständige flächen 2
- Locken 2
- Nach gebrauch 2
- Reinigung 2
- Schließen sie das gerät nur an wechsel spannung an und prüfen sie ob ihre netz spannung mit der spannungsangabe auf dem gerät übereinstimmt 2
- Vermeiden sie es heiße geräteteile zu berühren 2
- Wichtig 2
- Wickeln sie das netzkabel nicht um das gerät überprüfen sie es gelegentlich auf schadstellen ist das netzkabel beschädigt muss es durch eine vom hersteller benannte reparaturwerkstatt ersetzt werden um gefährdungen zu vermeiden 2
- After use 3
- Branchez uniquement l appareil sur une prise de courant alternatif en vérifiant que la tension de votre maison corresponde à celle indiquée sur l appareil 3
- Cet appareil ne doit jamais être utilisé à proximité de l eau par ex au dessus d un lavabo ou d une baignoire remplis ou dans la douche veillez à ce que l appareil ne soit jamais mouillé 3
- Cleaning 3
- Connecting 3
- Css approved effective date 3apr2014 gmt printed 18aug2014 page 2 of 22 3
- Description 3
- Disposal 3
- Do not touch the hot parts of the appliance 3
- Do not wrap the mains cord around the appliance regularly check the mains cord for wear or damage if the cord is damaged it must be replaced by an authorized braun service centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 3
- English 3
- For additional protection it is advisable to install a residual current device rcd with a rated residual operating current not exceeding 30 ma in the electrical circuit of your bathroom ask your installer for advice 3
- Français 3
- Important 3
- Plug the appliance into an alternating current outlet only and make sure that your household voltage corresponds to the voltage printed on the appliance 3
- Pour une protection supplémentaire nous vous conseillons de faire installer un disjonc teur différentiel n excédant pas 30 ma de 3
- Straightening 3
- Styling curls 3
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack or experience and knowledge if they have been given super vision or instructions concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and mainte nance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised 3
- This appliance must never be used near water e g a filled wash basin bathtub or shower do not allow the appli ance to get wet 3
- Use the appliance on dried hair only 3
- When hot do not place on surfaces that are not heat resistant 3
- Après utilisation 4
- Boucler les cheveux 4
- Branchement 4
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préa lables concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et les dangers encourus les enfants ne doivent pas jouer avec l ap pareil le nettoyage et l entretien ne doivent pas être faits par des enfants à moins qu ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu ils ne soient sous surveillance 4
- Courant de fuite maximum admissible dans le circuit électrique de votre salle de bain demandez conseil à votre installateur 4
- Css approved effective date 3apr2014 gmt printed 18aug2014 page 3 of 22 4
- Cuando esté caliente no lo coloque sobre superficies que no sean resistentes al calor 4
- Descriptif 4
- Enchufe el aparato a una toma de corriente alterna y asegúrese de que el voltaje de su hogar se corresponda con el marcado en el aparato 4
- Español 4
- Este aparato no debe utilizarse cerca del agua p ej un lavabo lleno de agua la bañera o la ducha evite que el aparato se moje 4
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones relativas al uso seguro del aparato y entienden los peligros existentes los niños no deben jugar con el aparato los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato salvo que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo super visión 4
- Evitez de toucher les parties chaudes de l appareil 4
- Importante 4
- L appareil ne doit être utilisé que sur che veux secs 4
- Lissage 4
- Lorsque l appareil est chaud ne le posez pas sur des surfaces non thermorésistantes 4
- N enroulez pas le cordon d alimentation autour de l appareil vérifiez régulièrement que le cordon d alimentation n est ni usé ni endommagé si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé dans un centre service agréé braun ou par d autres personnes qualifiées afin d éviter tout danger pour l utilisateur 4
- Nettoyage 4
- No toque las partes calientes del aparato 4
- Para mayor protección se recomienda instalar un interruptor diferencial rcd con una corriente de fuga máxima de 30 ma en el circuito eléctrico de su cuarto de baño consulte a su instalador 4
- Recyclage 4
- Alisado 5
- Alisamento 5
- Conexión 5
- Crear rizos 5
- Css approved effective date 3apr2014 gmt printed 18aug2014 page 4 of 22 5
- Descripción 5
- Descrição 5
- Después de su uso 5
- El aparato debe usarse solo en cabellos secos 5
- Eliminación 5
- Este aparelho pode ser utilizado por crian ças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sen soriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções quanto à utilização segura do aparelho e se tiverem compreendido os perigos envolvidos as crianças não devem brincar com o aparelho só é permitido às crianças com idade superior a 8 anos fazer a limpeza e a manutenção do aparelho quando supervisionadas 5
- Evite tocar nas partes quentes do aparelho 5
- Importante 5
- Ligue o seu aparelho apenas a uma tomada de corrente alternada e assegure se de que a voltagem existente em sua casa cor responde à voltagem impressa no aparelho 5
- Limpieza 5
- Nao enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho verifique com regularidade o estado do cabo para identificar desgaste ou danos se o cabo estiver danificado tem de ser substituído por um serviço técnico da braun ou por pessoas com uma qualifi cação semelhante para evitar perigos 5
- No enrolle el cable de red alrededor del aparato compruebe regularmente que el cable no presente desgaste o daños si el cable está dañado deberá ser reempla zado por un centro de servicio braun auto rizado o por personas cualificadas para prevenir riesgos 5
- Nunca utilizar este aparelho próximo de água por exemplo um lavatório uma banheira ou um chuveiro com água não molhe o aparelho 5
- O aparelho deverá ser utilizado apenas em cabelo seco 5
- Para protecção adicional recomenda se a instalação no circuito eléctrico da casa de banho de um aparelho de corrente residual rcd com uma corrente residual operativa não ultrapassando os 30 ma aconselhe se junto de um técnico 5
- Português 5
- Quando quente não colocar em superfícies não resistentes ao calor 5
- Collegamento 6
- Creazione di riccioli 6
- Css approved effective date 3apr2014 gmt printed 18aug2014 page 5 of 22 6
- Depois da utilização 6
- Descrizione 6
- Dopo l uso 6
- Eliminação 6
- Estilizar caracóis 6
- Importante 6
- Inserire la spina in una presa di corrente alternata assicurandosi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull ap parecchio 6
- Italiano 6
- L apparecchio non deve mai essere utilizzato vicino all acqua ad es in prossimità di un lavandino pieno una vasca da bagno o una doccia non bagnare l apparecchio 6
- L apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e persone con ridotta capacità fisica sensoriale o mentale o mancanza di esperienza e informazioni se supervisionati da una persona o se hanno ricevuto istruzioni sull utilizzo cor retto dell apparecchio e a conoscenza dei rischi derivanti dall utilizzo i bambini non dovrebbero giocare con l apparecchio la pulizia e la manutenzione dell apparecchio non dovrebbe essere effettuata da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e supervisionati 6
- Limpeza 6
- Non appoggiare l apparecchio caldo su superfici non resistenti al calore 6
- Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all apparecchio controllare rego larmente che il cavo di alimentazione non presenti segni di usura o danneggiamento se il cavo è danneggiato per evitare peri coli deve essere sostituito da un centro di assistenza autorizzato braun o da analogo personale qualificato 6
- Non toccare le parti calde dell apparecchio 6
- Per la massima protezione vi raccoman diamo di far installare nel circuito elettrico della stanza da bagno un sistema salvavita che sopporti un carico massimo di corrente elettrica di 30 ma chiedere informazioni al proprio installatore 6
- Pulizia 6
- Stiratura 6
- Usare l apparecchio solo su capelli asciutti 6
- Als extra bescherming wordt aangeraden een aardlekschakelaar met een aanspreek stroom van maximaal 30 ma in de stroom kring van uw badkamer te installeren vraag uw installateur om advies 7
- Belangrijk 7
- Controleer het netsnoer regelmatig op slijtage 7
- Css approved effective date 3apr2014 gmt printed 18aug2014 page 6 of 22 7
- De reiniging en het onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en er iemand toezicht houdt 7
- Gebruik het apparaat alleen op gedroogd haar 7
- Het apparaat kan gebruikt worden door kinderen of 8 jaar en ouder en personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of personen die niet over vol doende ervaring en of kennis beschikken op voorwaarde dat er iemand toezicht houdt of heeft uitgelegd hoe ze het apparaat veilig moeten gebruiken en welke gevaren ermee gepaard gaan en zij dit begrepen hebben 7
- Het apparaat mag nooit gebruikt worden 7
- Leg het hete apparaat niet op oppervlakken die niet hittebestendig zijn 7
- Nabij water bijv een gevulde lavabo badkuip of douche laat het apparaat niet nat worden 7
- Nederlands 7
- Of schade indien het netsnoer beschadigd is moet het worden vervangen door een geautoriseerd braun servicecentrum of een persoon met een gelijkwaardige kwalificatie om gevaar te voorkomen 7
- Raak de hete delen van het apparaat niet aan 7
- Sluit het apparaat alleen aan op wissel spanning en controleer of de netspanning van de contactdoos overeenstemt met de op het apparaat gespecificeerde nominale spanning 7
- Wikkel het netsnoer niet rond het apparaat 7
- Apparatet bør bare brukes på tørt hår 8
- Apparatet må aldrig anvendes i nærheden af vand f eks en fyldt håndvask et badekar eller brusebad apparatet må ikke blive vådt 8
- Apparatet må kun bruges til tørt hår 8
- Apparatet må kun plasseres på varmebe standige overflater når det er oppvarmet 8
- Apparatet skal kun tilsluttes et veksels strømuttak kontroller at nettspenningen i huset samsvarer med spenningen som er angitt på apparatet 8
- Css approved effective date 3apr2014 gmt printed 18aug2014 page 7 of 22 8
- Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og personer med nedsatte fysiske sanse 8
- Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har fått instruksjon om sikker bruk av apparatet og forstår ved bruk av apparatet barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og vedlikehold av apparatet skal ikke foretas av barn med mindre de er eldre enn 8 år og har tilsyn av en voksen 8
- Dette apparatet må aldri brukes i nær heten av vann f eks vann i servant badekar eller dusj ikke la apparatet bli vått 8
- Erfaring eller viden hvis de er under opsyn og får instruktioner om sikker brug af appa ratet og forstår den involverede fare børn må ikke lege med apparatet rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn med mindre de er over 8 år og er under opsyn 8
- Important 8
- Ledningen må ikke vikles om apparatet kontroller regelmæssigt om ledningen er slidt eller beskadiget hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftes af et autori seret braun service center for at undgå farlige situationer 8
- Mæssige eller mentale evner eller manglende 8
- Når apparatet er varmt må det ikke placeres på overflader som ikke er varmebestandige 8
- Som ekstra beskyttelse anbefaler vi at du installerer en reststrømbryter rcd med en angitt driftsstrøm som ikke overstiger 30 ma i den elektriske kretsen på badet be en elektriker om råd 8
- Som yderligere sikkerhed anbefales det at installere en fejlstrømssikring i badeværelsets elektriske strømkreds med en tilladt reststrøm på maks 30 ma få yderligere oplysninger hos en elektriker 8
- Strømledningen må ikke vikles rundt appa ratet kontroller ledningen regelmessig for slitasje og skader hvis strømledningen er skadet må den byttes ut ved et autorisert braun servicesenter for å unngå at det oppstår en risiko 8
- Undgå at berøre varme dele af apparatet 8
- Unngå å berøre de varme delene på appa ratet 8
- Vigtigt 8
- Anslutning 9
- Använd apparaten endast på torrt hår 9
- Apparaten får aldrig användas nära vatten t ex ett fyllt handfat ett badkar eller en dusch apparaten får inte bli våt 9
- Apparaten kan användas av barn över 8 år och personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om användningen övervakas eller om de har fått instruktioner om hur produkten ska användas på ett säkert sätt och förstår riskerna med den barn får inte använda produkten som leksak rengöring och underhåll ska inte utföras av barn om de inte är över 8 år och under uppsikt 9
- Avyttrande 9
- Beskrivning 9
- Css approved effective date 3apr2014 gmt printed 18aug2014 page 8 of 22 9
- Deponering 9
- Efter användning 9
- Etter bruk 9
- Forma lockar 9
- För ytterligare skydd bör du installera en jordfelsbrytare i badrummet som utlöser vid en spänning på 30 ma be installatören om råd 9
- Linda inte sladden runt produkten kontrollera regelbundet om det finns förslit ningsskador eller andra skador på sladden om sladden är skadad måste den bytas ut på ett auktoriserat braun servicecenter för att undvika fara 9
- När produkten är varm ska den inte läggas på ytor som inte är värmebeständiga 9
- Platta håret 9
- Produkten får bara anslutas till eluttag med växelström kontrollera att nätspänningen överensstämmer med spänningen som anges på produkten 9
- Rengjøring 9
- Rengöring 9
- Slik glatter du håret 9
- Slik krøller du håret 9
- Svenska 9
- Undvik att vidröra heta ytor på produkten 9
- Viktigt 9
- Css approved effective date 3apr2014 gmt printed 18aug2014 page 9 of 22 10
- Hiusten kihartaminen 10
- Hiusten suoristaminen 10
- Hävitys 10
- Kuvaus 10
- Käytä laitetta ainoastaan kuiviin hiuksiin 10
- Käytön jälkeen 10
- Laitteen kytkeminen 10
- Nie dotykać nagrzanych części urządzenia 10
- Nie należy korzystać z urządzenia w pobliżu wody np napełnionej umywalki wanny lub prysznica nie dopuszczać do zamoczenia urządzenia 10
- Nie odkładać nagrzanego urządzenia na powierzchnie o niskiej odporności na wysokie temperatury 10
- Nie owijać przewodu zasilania wokół urzą dzenia regularnie sprawdzać przewód zasilania pod kątem zużycia i uszkodzeń w przypadku uszkodzenia przewodu ze względów bezpieczeństwa należy przekazać 10
- Podłączać urządzenie tylko do źródła prądu zmiennego i upewnić się że napięcie instalacji domowej odpowiada napięciu określonemu na urządzeniu 10
- Polski 10
- Puhdistus 10
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz dla osób o ogra niczonej sprawności fizycznej sensorycznej lub umysłowej lub nieposiadających doświadczenia i wiedzy pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną poin struowane na temat korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i z uwzględnieniem ryzyka związanego z jego użytkowaniem nie wolno zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem czyszczenie i konserwacja urządzenia nie może być wykonana przez dzieci chyba że są one starsze niż 8 lat i nadzorowane 10
- Turvallisuutta voi lisätä asentamalla vikavir tasuojan jonka nimellinen toimintavirta on enintään 30 ma kylpyhuoneen virtapiirissä kysy lisätietoja sähköasentajalta 10
- Tärkeää 10
- Tätä laitetta ei saa koskaan käyttää veden lähellä esim vedellä täytetyn pesualtaan kylpyammeen tai suihkun lähellä älä anna laitteen kastua 10
- Vältä koskemasta laitteen kuumia osia 10
- W celu zapewnienia dodatkowej ochrony zaleca się zainstalowanie w obwodzie elek trycznym łazienki wyłącznika różnicowoprą dowego rcd o znamionowym napięciu roboczym nie przekraczającym 30 ma skontaktuj się z wykonawcą instalacji w celu uzyskania dodatkowych wskazówek 10
- Ważne 10
- Yhdistä hiustenkuivaaja normaaliin vaihto jännitepistorasiaan ja varmista että jännite vastaa hiustenkuivaajaan merkittyä jännitettä 10
- Yli 8 vuotiaat lapset tai sellaiset henkilöt joiden fyysinen sensorinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä voivat käyttää laitetta jos heitä valvotaan ja ohjeistetaan laitteen turvallisen käytön osalta ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaaratekijät lasten ei saa antaa leikkiä laitteella laitetta saavat puhdistaa vain yli 8 vuotiaat lapset kun heitä valvotaan 10
- Älä aseta kuumaa laitetta pinnoille jotka eivät ole lämmönkestäviä 10
- Älä kierrä verkkojohtoa laitteen ympärille tarkista verkkojohto säännöllisesti ettei se ole kulunut tai vahingoittunut jos virtajohto on vahingoittunut se pitää vaaran välttämi seksi vaihdattaa valtuutetussa braun huol toliikkeessä 10
- Css approved effective date 3apr2014 gmt printed 18aug2014 page 10 of 22 11
- Czyszczenie 11
- Doplňkovou ochranu poskytuje instalace vypínacího ochranného zařízení do bytového rozvodu ve vaší koupelně se jmenovitým vypínacím proudem nižším než 30 ma poraďte se s elektrikářem 11
- Děti starší 8 let a osoby se sníženou fyzickou pohyblivostí schopností vnímání či mentál ním zdravím a osoby bez zkušeností nebo odpovídajícího povědomí mohou tento spotřebič používat pod dohledem nebo po obdržení pokynů k jeho bezpečnému používání a seznámení se s možnými riziky spotřebič není určen jako hračka pro děti děti bez dozoru a mladší 8 let nesmí prová dět čištění a údržbu přístroje 11
- Důležité 11
- Modelowanie loków 11
- Po zakończeniu korzystania 11
- Podłączanie 11
- Prostowanie włosów 11
- Připojujte přístroj pouze do zásuvky střída vého proudu a ujistěte se zda napětí uve dené na zařízení odpovídá napětí v zásuvce domovního rozvodu 11
- Toto zařízení se nesmí nikdy používat v těsné blízkosti vody např u napuš těného umyvadla vany nebo ve sprše dbejte na to aby se přístroj nenamočil 11
- Urządzenie do autoryzowanego zakładu serwisowego firmy braun lub wykwalifiko wanego specjalisty w celu jego wymiany 11
- Urządzenie służy do modelowania wyłącznie włosów suchych 11
- Usuwanie 11
- Český 11
- Css approved effective date 3apr2014 gmt printed 18aug2014 page 11 of 22 12
- Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou pohyblivosťou schopnosťou vnímania či mentálnym zdravím alebo bez skúseností či zodpovedajúceho povedomia môžu tento prístroj používať pod dohľadom alebo po obdržaní pokynov na jeho bezpečné používanie a po uvedomení si možných rizík prístroj nie je určený ako hračka pre deti deti bez dozoru alebo deti mladšie ako 8 rokov nesmú vykonávať čistenie a údržbu prístroja 12
- Doplnkovú ochranu poskytuje inštalácia vypínacieho ochranného zariadenia do bytového rozvodu s menovitým vypínacím prúdom nižším ako 30 ma poraďte sa s odborným elektrikárom 12
- Dôležité 12
- Formování vln 12
- Horúci prístroj nikdy neukladajte na povrch ktorý nie je odolný voči vysokým teplotám 12
- Likvidace 12
- Nedotýkajte sa horúcich častí prístroja 12
- Nedotýkejte se horkých částí přístroje 12
- Po použití 12
- Pokud je přístroj horký nepokládejte jej na povrchy které nejsou tepelně odolné 12
- Prístroj používajte iba na suché vlasy 12
- Prístroj pripájajte iba do elektrickej siete so striedavým napätím a vždy vopred skontro lujte či napätie uvedené na prístroji zodpo vedá napätiu v zásuvke 12
- Přístroj používejte pouze na suché vlasy 12
- Sieťovú šnúru neomotávajte okolo prístroja pravidelne kontrolujte či nie je sieťová šnúra opotrebovaná alebo poškodená ak je šnúra poškodená jej výmenu môže vykonať iba autorizovaný servis spoločnosti braun alebo podobne kvalifikovaná osoba predídete tak nebezpečenstvu 12
- Slovenský 12
- Síťový přívod neovíjejte kolem přístroje pravidelně kontrolujte zda není síťový přívod opotřebován nebo poškozen pokud je pří vod poškozen může jeho výměnu provést pouze autorizovaná opravna braun nebo podobně kvalifikovaný personál 12
- Tento prístroj sa nesmie používať v blízkosti nádob naplnených vodou napr naplnená vaňa na kúpanie sprcha a umývadlo dbajte na to aby sa prístroj nenamočil 12
- Tvarovanie vĺn 12
- Vyrovnávanie vlasov 12
- Zapojenie prístroja 12
- Zapojení 12
- Čištění 12
- Žehlení vlasů 12
- A felforrósodott készüléket ne helyezze nem hőálló felületre 13
- A hálózati kábelt ne tekerje rá a készülékre rendszeresen ellenőrizze hogy a hálózati kábel nem kopott vagy sérült e ha a kábel megsérült a kockázatok elkerülése érde kében braun szakszervizben vagy hason lóan szakképzett szerelővel kell kicseréltetni 13
- A készüléket csak száraz hajon használja 13
- A készüléket használhatják 8 év fölötti gyer mekek illetve csökkent fizikai érzékszervi és mentális képességű valamint tapaszta latlan személyek amennyiben a biztonságos használatot illetően tájékoztatják őket és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel a készülékkel ne játsszanak gyermekek a tisztítást és karbantartást csak abban az esetben végezhetik gyermekek ha időseb bek 8 éves kornál és felügyelik őket 13
- A készüléket kizárólag váltóáramú csat lakozóhoz csatlakoztassa és ellenőrizze hogy a lakás áramhálózatának feszültsége megfeleljen a készüléken feltüntetett feszültségnek 13
- A további védelem érdekében javasoljuk hogy a fürdőszoba elektromos hálózatába építtessen be egy áramvédő kapcsolót amelynek működési maradékárama nem több 30 ma nél kérjen tanácsot a villany szerelőtől 13
- Bekapcsolás 13
- Css approved effective date 3apr2014 gmt printed 18aug2014 page 12 of 22 13
- Ezt a készüléket tilos víz közelében pl tele mosdókagyló fürdőkád vagy zuhany használni vigyázzon hogy a készülékre ne kerüljön nedvesség 13
- Fontos 13
- Hajvasalás 13
- Használat után 13
- Hullámok formázása 13
- Leselejtezés 13
- Leírás 13
- Likvidácia 13
- Magyar 13
- Ne érintse meg a készülék forró részeit 13
- Po použití 13
- Tisztítás 13
- Čistenie 13
- Aparat priključite v vtičnico z izmeničnim električnim tokom preverite da napetost vašega omrežja ustreza napetosti ki je navedena na aparatu 14
- Aparata nikoli ne uporabljajte v bližini vode npr v bližini prhe kadi ali umi valnika napolnjenega z vodo pazite da se aparat ne zmoči 14
- Css approved effective date 3apr2014 gmt printed 18aug2014 page 13 of 22 14
- Hrvatski 14
- Kad je uređaj vruć nemojte ga postavljati na površine osjetljive na toplinu 14
- Koristite uređaj isključivo na suhoj kosi 14
- Nakon upotrebe 14
- Nemojte dodirivati vruće dijelove uređaja 14
- Nemojte omotavati kabel za napajanje oko uređaja redovito provjeravajte je li strujni kabel istrošen ili oštećen ako je kabel oštećen morate ga zamijeniti u ovlaštenom servisnom centru tvrtke braun ili sličnom kvalificiranom servisu kako bi se izbjegla opasnost 14
- Oblikovanje kovrča 14
- Odlaganje 14
- Ovaj se uređaj nikada ne smije koristiti u blizini vode npr napunjen umivaonik kada ili tuš nemojte dopustiti da se uređaj smoči 14
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i više te osoba sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobno stima ili nedostatkom iskustva i znanja pod uvjetom su pod nadzorom druge osobe odnosno da ih se uputi u sigurno korištenje uređaja i predstave potencijalne opasnosti djeca se ne smiju igrati s uređajem čišćenje i održavanje ne smiju izvršavati djeca osim ako nisu starija od 8 godina i pod nadzorom odraslih 14
- Pomembno 14
- Priključite uređaj isključivo u utičnicu izmjenične struje pod uvjetom da napon u vašem kućanstvu odgovara naponu ozna čenom na uređaju 14
- Priključivanje 14
- Ravnanje 14
- Slovenski 14
- Važno 14
- Za dodatno zaščito vam priporočamo da v električno napeljavo kopalnice vgradite stikalo za diferenčno tokovno zaščito 14
- Za dodatnu zaštitu poželjno je instalirati zaštitnu strujnu sklopku residual current device rcd s nazivnom strujom ne većom od 30 ma u strujni krug vaše kupaonice za savjet se obratite električaru 14
- Čišćenje 14
- Aparat uporabljajte le na suhih laseh 15
- Bu aygıt 8 yaş ve üstündeki çocuklar tara fından kullanılabilir hafif fiziksel engelli kişiler veya deneyimi bilgisi olmayan kişiler ise gözetim altında ya da cihazın güvenli kulla nımı hakkında eğitim gördükten ve yanlış kullanımı durumunda oluşabilecek zararlar hakkında bilgi sahibi olduktan sonra cihazı kullanabilirler çocuklar cihazla oynamama lıdır temizlik ve bakım işleri gözetim altında ve 8 yaşından büyük olmayan çocuklar tara fından yapılamaz 15
- Bu ürün suya yakın örn su dolu lavabo küvet ya da duş bir yerde asla kullanılmamalıdır ürünü ıslatmayınız 15
- Bu ürünü yalnızca alternatif akım çıkı şında kullanınız ve saç kurutma makinesinin üzerinde belirtilen voltajla evinizdeki voltajın uyumlu olmasına dikkat ediniz 15
- Cihaz sadece kuru saçta kullanılmalıdır 15
- Cihazın sıcak kısımlarına dokunmayınız 15
- Css approved effective date 3apr2014 gmt printed 18aug2014 page 14 of 22 15
- Daha fazla koruma için banyonuzdaki elektrik 15
- Devresine 30 ma yı aşmayan kaçak çalışma akımı ölçülü kaçak akım cihazı kurdurmanız önerilir önerileri için tesisatçınıza sorunuz 15
- Kabloyu düzenli olarak yıpranmalara karşı kontrol ediniz eğer kablo zarar görmüşse tehlikeyi önlemek için kablo braun yetkili servis i tarafından değiştirilmelidir 15
- Napajalnega kabla ne ovijajte okoli naprave redno pregledujte napajalni kabel in bodite pozorni na znake obrabljenosti ali okvar poškodovan kabel vam lahko zamenjajo le na pooblaščenem braunovem servisnem centru 15
- Ne dotikajte se vročih delov aparata 15
- Otroci starejši od 8 let ter osebe z zmanj šanimi telesnimi zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja lahko napravo uporabljajo pod nadzorom ali če so bile poučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti ki izhajajo iz njene uporabe otroci se z napravo ne smejo igrati otroci mlajši od 8 let in brez nadzora naprave ne smejo čistiti in vzdrževati 15
- Segretega aparata ne odlagajte na površine ki niso odporne proti visokim temperaturam 15
- Sıcakken sıcaklığa dayanıklı olmayan yüzeylere koymayınız 15
- Türkçe 15
- Zaščitno stikalo rcd z nazivnim tokom do 30 ma o tem se posvetujte z električarjem 15
- Önemli 15
- Ürünün çevresini kabloyla sarmayınız 15
- Acest aparat nu trebuie utilizat niciodată 16
- Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani de persoanele cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le permită să înţeleagă riscurile la care se expun copiii nu au voie să se joace cu acest aparat curăţarea şi întreţinerea nu vor fi efectuate de către copii dacă aceştia nu au peste 8 ani şi nu sunt supravegheaţi 16
- Atunci când aparatul este fierbinte nu îl aşezaţi pe suprafeţe care nu sunt rezistente la căldură 16
- Conectaţi aparatul doar la o priză de curent alternativ şi asiguraţi vă că tensiunea insta laţiei din locuinţa dumneavoastră corespunde cu cea inscripţionată pe aparat 16
- Css approved effective date 3apr2014 gmt printed 18aug2014 page 15 of 22 16
- Important 16
- Lângă apă de exemplu o chiuvetă sau o cadă plină cu apă sau la duş nu lăsaţi aparatul să se ude 16
- Nu atingeţi componentele fierbinţi ale apa ratului 16
- Nu înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul aparatului verificaţi periodic uzura sau deteriorarea cablului de alimentare în cazul în care cablul este deteriorat acesta trebuie înlocuit de un centru de service braun sau de persoane cu calificări similare pentru a se evita pericolul 16
- Pentru o siguranţă mai mare vă sfătuim să instalaţi în circuitul electric ce alimentează baia un dispozitiv de curent rezidual rcd cu un curent nominal rezidual de funcţio nare ce nu depăşeşte 30 ma cereţi sfatul electricianului 16
- Română ro md 16
- Utilizaţi aparatul doar pe părul uscat 16
- Css approved effective date 3apr2014 gmt printed 18aug2014 page 16 of 22 17
- Από τη συσκευή ελέγχετε τακτικά το καλώδιο 17
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και πάνω και από άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητή ριες ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων με την προϋπόθεση ότι υπάρχει ανάλογη εποπτεία ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανόηση των ενδεχόμε νων κινδύνων τα παιδιά δεν πρέπει να παί ζουν με τη συσκευή ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη της συσκευής δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά εκτός και αν είναι πάνω από 8 ετών και έχουν ανά λογη εποπτεία 17
- Για επιπλέον προστασία συνιστούμε να τοποθετήσετε ειδικό διακόπτη ασφαλείας rcd στην ηλεκτρολογική εγκατάσταση του μπάνιου σας με μια τιμή υπολειπόμενου λειτουργικού ρεύματος που δεν θα ξεπερ νάει τα 30ma ρελε διαφυγησ 30ma συμβουλευτείτε τον τεχνικό εγκατάστασης 17
- Ελληνικά 17
- Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή αυτή κοντά σε νερό π χ νιπτήρα γεμάτο με νερό μπανιέρα ή ντους μην αφήσετε τη συσκευή σας να βραχεί 17
- Μην αγγίζετε τα καυτά μέρη της συσκευής 17
- Μην τοποθετείτε τη συσκευή όταν είναι ζεστή σε επιφάνειες μη ανθεκτικές στη θερμότητα 17
- Μην τυλίγετε το καλώδιο ρεύματος γύρω 17
- Ρεύματος για σημάδια φθοράς ή βλάβης εάν το καλώδιο υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο service της braun 17
- Σημαντικό 17
- Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε πρίζες εναλ λασσόμενου ρεύματος και βεβαιωθείτε ότι η τάση του τοπικού δικτύου σας αντιστοιχεί στην τάση που αναγράφετε στη συσκευή 17
- Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε στεγνά μαλλιά 17
- Css approved effective date 3apr2014 gmt printed 18aug2014 page 17 of 22 18
- Български 18
- Важно 18
- Включвайте уреда си само в контакти с променлив ток като се уверите че напрежението на тока който използвате за домакински нужди съответства на напрежението отбелязано на уреда 18
- Включване 18
- За допълнителна защита ви препоръч ваме да инсталирате в електрозахранва щата мрежа на банята дефектнотокова защита rcd с номинален остатъчен работен ток не повече от 30 ma обър нете се за съвет към квалифициран електротехник 18
- Използвайте уреда само върху суха коса 18
- Изправяне на косата 18
- Не докосвайте нагретите части на уреда 18
- Не поставяйте горещия уред върху повърхности които не са топлоустой чиви 18
- Не увивайте захранващия кабел около уреда редовно проверявайте захранва щия кабел за износване или повреди ако кабелът е повреден той трябва да бъде сменен в оторизиран сервизен център на braun или от подходящ квали фициран служители за да се избегне всякаква опасност 18
- Никога не използвайте този уред в близост до вода напр до пълни с вода умивалници вани или под душа не мокрете уреда 18
- Обратите внимание 18
- Описание 18
- Оформяне на къдрици 18
- Перед тем как вставить вилку фена в розетку переменного тока убедитесь что напряжение вашей домашней элек тросети соответствует напряжению указанному на фене 18
- Почистване 18
- Русский 18
- След употреба 18
- Третиране като отпадък 18
- Употребата на този уред от деца на възраст над 8 години и хора с намалени физически сетивни и умствени възмож ности или без опит и познания е разре шена само ако са под наблюдение или са инструктирани за неговата безопасна употреба и разбират възможните рискове децата не трябва да си играят с уреда почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършва от деца освен ако не са над 8 годишна възраст и под наблюдение 18
- Css approved effective date 3apr2014 gmt printed 18aug2014 page 18 of 22 19
- Включение 19
- Выпрямление волос 19
- Дети от 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умствен ными способностями а также с отсут ствием необходимых знаний и опыта могут использовать устройство только под наблюдением или после получения инструкций по безопасному использова нию и возможным рискам не использо вать в детских играх не позволять детям даже если они старше 8 лет без наблюдения взрослых заниматься очист кой или ремонтом устройства 19
- Для дополнительной защиты мы реко мендуем установить в ванной устрой ство защитного отключения узо с номинальным сопротивлением току сра батывания не выше 30 ма подробную информацию можно получить у техника занимающегося установкой 19
- Если устройство нагрето не кладите его на поверхность не защищенную от воздействия высоких температур 19
- Запрещается использовать устрой ство рядом с источником воды напр наполненной раковиной ванной или душем устройство необходимо постоянно держать сухим 19
- Используйте устройство только на сухих волосах 19
- Не дотрагивайтесь до нагретых частей устройства 19
- Не оборачивайте шнур устройства вокруг корпуса регулярно проверяйте шнур на отсутствие износа или повреж дений в случае повреждения шнура его необходимо заменить в авторизованном сервисном центре braun во избежание риска жизни и здоровью 19
- Описание и комплектность 19
- После использования 19
- Создание локонов 19
- Утилизация 19
- Чистка устройства 19
- Css approved effective date 3apr2014 gmt printed 18aug2014 page 19 of 22 20
- Важливо 20
- Використовуйте прилад лише на сухому волоссі 20
- Випрямляння 20
- Для додаткового захисту ми рекоменду ємо встановити у ванній пристрій захис ного відключення узо з номінальним опором току спрацьовування не вище 30 ма детальну інформацію можна отримати у монтажника що займається установкою 20
- Не використовувати пристрій поблизу джерела води напр наповненою раковиною ванною або душем прилад необхідно постійно тримати сухим 20
- Не намотуйте шнур живлення довкола корпуса приладу перевіряйте шнур жив лення на наявність пошкоджень чи зно шення якщо шнур пошкоджено з метою уникнення небезпеки його необхідно замінити в авторизованому сервісному центрі компанії braun або довірити це особам що мають належну кваліфікацію 20
- Не торкайтесь гарячих деталей приладу 20
- Опис та комплектність 20
- Під єднання до електромережі 20
- Під єднуйте прилад лише до мережі змінного струму заздалегідь обов яз ково перевіривши чи співпадає напруга в мережі із напругою вказаною на корпусі приладу 20
- Підкручування 20
- Після використання 20
- Українська 20
- Утилізація 20
- Цей прилад можуть використовувати діти у віці понад 8 років а також особи з обмеженими фізичними сенсорними та розумовими здібностями чи браком досвіду та знань за умови що за ними наглядає відповідальна особа або вони пройшли належний інструктаж із техніки безпеки та усвідомлюють можливі ризики не дозволяйте дітям гратися з приладом також не можна дозволяти дітям здійснювати чищення чи технічне обслуговування приладу без догляду якщо вони не досягли 8 років 20
- Чищення 20
- Якщо прилад гарячий не кладіть його на нетермостійку поверхню 20
- Css approved effective date 3apr2014 gmt printed 18aug2014 page 20 of 22 21
- Css approved effective date 3apr2014 gmt printed 18aug2014 page 21 of 22 22
Похожие устройства
- Braun 199s-1 Series 1 Инструкция по эксплуатации
- Braun ST 510 Черный Инструкция по эксплуатации
- Braun 7-561 WD Инструкция по эксплуатации
- Braun ST 560 Черный Инструкция по эксплуатации
- Oral-B Expert DB4 Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 180 белый Инструкция по эксплуатации
- Makita CL100DZ Инструкция по эксплуатации
- Makita 448(6) Инструкция по эксплуатации
- Атлант МХМ 1848-08 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 6324-181 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4424-080 N Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4524-000 N Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 50 У 108 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4426-080 N Инструкция по эксплуатации
- Атлант МХМ 1845-62 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4423-000 N Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4426-000 N Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА-60 У 87-000 Инструкция по эксплуатации
- Makita 449 Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 60 С 107 Инструкция по эксплуатации