Redmond RK-M170S-E (VDE) [21/200] Sicherheitshinweise
![Redmond RK-M170S-E (VDE) [21/200] Sicherheitshinweise](/views2/1356425/page21/bg15.png)
21
RK-M170S-E
DEU
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren
Nachlesen auf. Der vorschriftsmäßige Betrieb des Gerätes wird
seine Lebensdauer deutlich verlängern.
SICHERHEITSHINWEISE
•
Der Hersteller trägt keine Verantwortung für
Beschädigungen, die auf Nichtbeachtung von
Sicherheitshinweisen und Bedienungsvorschriften
zurückzuführen sind.
•
Dieses elektrisches Gerät ist für Gebrauch im
Haushalt bestimmt und kann in Wohnungen,
Ferienhäusern, Hotelzimmern, Aufenthaltsräumen
von Läden, Büros oder in ähnlichen Bedingungen
der nicht-gewerblichen Anwendung benutzt
werden. Gewerbliche oder jede andere
unsachgemäße Anwendung der Einrichtung gilt
als zweckwidrige Benutzung des Produktes. In
diesem Fall trägt der Hersteller keine
Verantwortung für mögliche Folgen.
•
Vor jedem Anschluss des Geräts ans Netz stellen
Sie sicher, dass die Netzspannung der
Nennspannung des Gerätes entspricht (siehe
technische Daten oder den Typenschild am Gerät).
•
Verwenden Sie das Verlängerungskabel, das für die
Leistungsaufnahme des Geräts ausgelegt ist: wenn
es nicht der Fall ist, kann dies zum Kurzschluss oder
Brand des Kabels führen.
•
Schließen Sie das Gerät nur an Stromdosen mit
Schutzkontakten an. Das ist eine unbedingte
Voraussetzung für elektrische Sicherheit. Sollten Sie
ein Verlängerungskabel gebrauchen, so vergewissern
Sie sich, dass es auch Schutzkontakte besitzt.
•
Nach jedem Gebrauch, vor dem Reinigen oder
Umstellen des Gerätes ziehen Sie den Stecker. Ziehen
Sie das Netzkabel mit trockenen Händen, indem Sie
das am Stecker und nicht am Kabel selbst halten.
ACHTUNG! Das Gerät wird beim Betrieb heiß!
Seien Sie vorsichtig! Das Gerätegehäuse
beim Betrieb nicht mit bloßen Körperteilen
berühren. Um Verbrennungen mit dem
Heißdampf zu vermeiden, bücken Sie nie über
das Gerät beim Öffnen der Deckel.
Содержание
- Appliance control via the wireless network instruction on the r4s gateway application installation is available through the link 2
- Управление прибором через беспроводную сеть инструкция по установке приложе ния r4s gateway доступна по ссылке 2
- Appliance see technical specifications or 6
- Caused by failure to comply with the safety 6
- Consumption of the appliance as the parameter 6
- Do not place the cord in doorframes or by heat 6
- Important safeguards 6
- This appliance is intended to be used for 6
- Use an extension cord designed for the power 6
- Will be regarded as violation of proper service 6
- Less than 8 years cleaning and user maintenance 7
- Safe way and understand the hazards involved 7
- Unplugged and has cooled down follow the 7
- Control panel 8
- I prior to the first use 8
- Package contents 8
- Parts of the appliance 8
- Technical characteristics 8
- A set water temperature to be maintained 40 55 70 85 or 9
- Before use 9
- Boiling water 9
- Heating water without boiling 9
- Ii operation 9
- Water temperature maintenance mode 9
- Water which has not been boiled retains its natural properties 9
- Boil dry protection 10
- Depending on your operating system onto your 10
- From the list of available appliances select the one to be 10
- Iii cleaning and maintenance 10
- The ready for sky technology 10
- A properly functioning 11
- And follow the usage instructions the limescale filter can be detached for cleaning open the lid 11
- Centre 11
- Consultation of our specialists on error elimination and or failure 11
- Descale the heating element see cleaning 11
- In case you didn t manage to eliminate the defects please 11
- In ready for sky operation your comments and suggestions 11
- Iv before contacting service 11
- Mobile device is 11
- Note in case any failure occur in the operation of the ready for sky app it is not obligatory to apply to the service centre apply to redmond technical support service and obtain the 11
- Operate properly within the warranty period and is found to be defective in material or workmanship we will repair or replace 11
- Refer to the authorized service centre 11
- Synchronization attempt 11
- Then rinse and replace before repeated operation or storage completely dry all parts of the appliance store the assembled appliance in a dry ventilated place away from heating appliances and direct sunlight during transportation and storage do not expose the device to mechanical stress that may lead to damage of the device and or violation of the package integrity keep the device package away from water and other liquids 11
- There is no water in the 11
- There is scale on the 11
- Upon successive update contact data of user support service of 11
- Use a special kitchen limescale remover purchased separately 11
- V product warranty 11
- We warrant this product to be free from defects for a period of 11
- Website www redmond company you may also obtain the help filling the contact form provided on the website 11
- When the buttons are pressednone of the 11
- Within 15 metres from 11
- Years from the date of purchase if the appliance fails to 11
- 19 eu concerning used electrical and electronic 12
- Be taken to the applicable collection point for the 12
- Can be proved with an original warranty service coupon 12
- Company of the seller this limited warranty does not cover 12
- Do not try to disassemble the device and keep all package 12
- Not throw away the electronic waste to help protect the 12
- De l appareil voir les caractéristiques tech 13
- Mesures de securite 13
- Vous utilisez une rallonge vérifiez si celle ci 13
- Avant de procéder au nettoyage de l appareil 14
- Ou près des sources de chaleur surveillez que le 14
- Sique sensoriel ou mental ou bien un manque 14
- Tion l utilisation de l appareil dans les objectifs 14
- Attention il est défendu d utiliser cet ap 15
- Caractéristiques techniques 15
- Cessible pour des enfants 15
- Doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien ne doivent pas être entrepris par des enfants sans surveillance garder l appareil et le cordon d alimentation hors de la portée des en fants de moins de 8 ans 15
- Explications ou des instructions sur la façon d uti liser l appareil de manière sécurisée et qu ils en 15
- Ger éventuel pour des enfants un risque de 15
- L éntoilage film mousse etc présente un dan 15
- La réparation de l appareil réalisée par ses propres 15
- Pareil en cas des détériorations quelconques 15
- Sont à exécuter par le centre de services agrée le 15
- Travail incompétent peut entraîner une panne de 15
- Ture sont interdites tous les travaux de maintenance 15
- Composants 16
- Composition de l appareil schéma 16
- I avant de proceder a l utilisation 16
- Ii fonctionnement de l appareil 16
- L odeur étrangère apparue à la première utilisation n est pas 16
- P 5 préparation au travail 16
- Panneau de commande schéma 16
- Schéma 16
- Ce mode est recommandé lors de l utilisation d eau potable 17
- Chauffe de l eau sans ébullition 17
- Conde fois à la fin de ce mode 5 bips courts retentiront et 17
- Ebullition de l eau 17
- Férieure à la température programmée l élément chauffant 17
- Mode maintien de la température 17
- Système de sécurité 17
- Coupe l alimentation électrique de la bouilloire après avoir 18
- Déclenche automatiquement la protection de surchauffe et 18
- Iii entretien de l appareil 18
- La technologie ready for sky 18
- Activer la fonction bluetooth de 19
- Autour du conducteur 19
- Avant le stockage et la réutilisation nettoyez et séchez com 19
- Bouilloire la protection 19
- Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d achat pen dant la période de garantie le fabricant prendra en charge les réparations avec le remplacement des pièces ou le remplace 19
- Centre de service 19
- D é c l e n c h e 19
- De quelques 19
- Dommages à l appareil et ou la détérioration de l intégrité de l emballage il est nécessaire de préserver l emballage de l appareil de l eau et autres liquides 19
- En appuyant sur 19
- Iv avant de vous rendre au 19
- L appareil mobile est 19
- L appareil mobile n est 19
- La bouilloire se 19
- La tentative de synchronisation a 19
- Lors du transport et du stockage il n est pas conseillé d exposer 19
- Mauvaise qualité des matériaux ou d assemblage la garantie n entre en vigueur que si la date d achat est confirmée par le 19
- Ment de l appareil en cas de défaut d usine causée par une 19
- Ouvrir l annexe ready for sky sur 19
- Pour l utilisation ultérieure remplissez la bouilloire d eau jusqu au niveau dépassant la 19
- Procédez au nettoyage du conducteur chauffant voirla 19
- Service après vente contactez le support technique redmond 19
- Un endroit sec et bien aéré loin des appareils de chauffage et de la lumière du soleil 19
- V garanties 19
- Ainsi au programme transformation des matières premières 20
- Des appareils usagés qui sont applicables à l ensemble de 20
- Déchets d équipements électriques et électro 20
- L environnement ne pas jeter ces produits avec les ordures 20
- La date de fabrication peut être trouvée dans le numéro de 20
- Organisations concernées par le recyclage vous participez 20
- Beschädigungen die auf nichtbeachtung von 21
- Der hersteller trägt keine verantwortung für 21
- Der nicht gewerblichen anwendung benutzt werden gewerbliche oder jede andere 21
- Diesem fall trägt der hersteller keine 21
- Haushalt bestimmt und kann in wohnungen 21
- Nach jedem gebrauch vor dem reinigen oder 21
- Nennspannung des gerätes entspricht siehe 21
- Schutzkontakten an das ist eine unbedingte 21
- Sicherheitshinweise 21
- Sie sicher dass die netzspannung der 21
- Alle bedienungs und reparaturarbeiten 23
- Ausgeführt werden die nicht professionell ausgeführte arbeit kann zu gerätstörungen 23
- Erstickungsgefahr verpackungsmaterial 23
- Folie schaumstoff u s w fern es besteht u a 23
- Halten sie das gerät und sein kabel fern von 23
- Halten sie kinder von verpackungsmaterial 23
- Kinder sollten nicht mit dem gerät spielen 23
- Kindern unter 8 jahren reinigungs und 23
- Technische daten 23
- Gerätinhaltverzeichnisse schema 24
- I vor dem gebrauch 24
- Ii inbetriebnahm 24
- Knopf das sieden erhitzen bis zu eingestellter 24
- Knopf das wassererhitzen bis zu eingestellter 24
- Lieferumfang 24
- Oder oberfläche durch auslassenden heißen dampf nicht 24
- Schema 24
- Systemsteuerung schema 24
- Vorbereiten 24
- 85 oder 95 с bis zu 12 stunden zu halten wenn die temperatur unter den gewählten wert sinkt schaltet der 25
- Automatischen warmhaltemodus abzuschalten drücken 25
- Der wasserkocher geht in ruhezustand modus zurück 25
- Die knopfanzeige wird leuchten der vorgang des 25
- Dieses modus ist für die verwendung des trinkwassers 25
- Drücken sie den knopf im ruhezustand modus die 25
- Erhitzen ohne sieden 25
- Knopfanzeige wird leuchten der vorgang des 25
- Nach dem wassererhitzen geht der wasserkocher in 25
- Nach dem wassersieden abhängig von ausgewählten 25
- Seine natureigenschaften das ist für aufguss der edelsten 25
- Sicherheitssystem 25
- Um vorgang des wasserhitzens zu unterbrechen oder 25
- Warmhaltemodus 25
- Warmhaltemodus die knopfanzeigen und der 25
- Wasser sieden 25
- Wassersieden oder bei herausnehmen aus basisstation 25
- Angeschlossene gerät der gerätename entspricht der 26
- Applikation mit dem gerät durch smartphone oder tablett 26
- Aus der liste der verfügbaren geräte wählen sie das 26
- Iii pflege und reinigung 26
- Inneren wänden des geräts bilden um sie zu entfernen 26
- Play je nach operationssystem ihres geräts auf ihr 26
- Ready for sky technologie 26
- Achtung im falle der nichteinhaltung der anwendung ready 27
- Bevor sie die anwendung wiederholen oder aufbewahren 27
- Das gerät nicht unter mechanischen einfluss das kann zu 27
- Dendienst wenden 27
- For sky ist ein aufruf auf das service zentrum nicht erforderlich 27
- Für küchengeräte es wird apart gekauft gemäss den 27
- Iv bevor sie sich an den kun 27
- Reinigen sie den abnehmbaren filter von kalk nach der 27
- Vorschläge und anmerkungen über den vorgang der anwendung 27
- Während des transports oder der aufbewahrung setzten sie 27
- Zitronensäurewassermischung ein danach waschen sie und 27
- Alte elektrogeräte dürfen nicht mehr zusammen mit dem 28
- Anerkannt wenn das produkt laut bedienungsanleitung verwendet nicht repariert oder zerlegt und wegen unsachgemäße handhabung beschädigt wurde sowie die 28
- Das stempel und unterschrift des verkäufers auf dem 28
- Dass wertvolle rohstoffe recycelt und schadstoffe gezielt 28
- Diese richtlinie bestimmt den rahmen der rückgabe und des 28
- Hersteller jede mängel die durch schlechte qualität der 28
- Komplette zubehörumfang von gerät beibehaltet ist diese 28
- Laut bedienungsanleitung des geräts und den geltenden 28
- Sowie das gerät selbst muss nach den lokalen 28
- Teileaustausch oder austausch des gesamten produktes zu 28
- Und der verbrauchsmaterialien filter glühbirnen 28
- V garantiebedingungen 28
- Werden ab dem verkaufsdatum oder ab dem datum der herstellung des produkts gelten und berechnen wenn das 28
- Veiligheidsmaatregelen 29
- Beperkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke 30
- De waterkoker mag alleen met bijbehorende 30
- Doel gebruik van het apparaat voor andere 30
- En volledig afgekoelt is volg nauwgezet de 30
- Met het apparaat spelen kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of er 30
- Onder toezicht doen of aanwijzingen hebben 30
- Plaats het apparaat niet op een zachte en 30
- Vanaf 8 jaar en ouder en door personen met 30
- Voordat u gaat het apparaat schoonmaken zorg 30
- Het is verboden om het toestel zelfstandig te 31
- Kind zijn hartbeklemming gevaar houd de 31
- Let op gebruik het apparaat niet als er iets defect is 31
- Leveringsomvang 31
- Niet professioneel uitgevoerd werk kan leiden 31
- Te brengen alle onderhoud en reparatiewerkzaamheden dienen te worden 31
- Technische kenmerken 31
- Apparaa 32
- Bedieningspaneel schema 32
- Deze modus schakelt automatisch in na het verwarmen en zorgt 32
- I voor het gebruik 32
- Ii gebruik van het 32
- Onderdelen van het apparaat schema 32
- Plaats de waterkoker en de basis op een hard vlak droog 32
- Schema 32
- Voor gebruik 32
- Watertemperatuur behouden 32
- Wordt behouden gedurende 12 uur indien het water onder de ingestelde temperatuur daalt schakelt het 32
- Al naargelang van uw besturingssysteem op uw 33
- De automatische modus voor het behoud van de 33
- De ready for sky technologie 33
- De waterkoker in de modus voor het behoud van de 33
- Droogkookbeveiliging 33
- En het water begint op te warmen de en 33
- Modus voor het behoud van de temperatuur de en 33
- Temperatuur schakelen de indicator en de 33
- Water koken 33
- Water verwarmen zonder het te koken 33
- Zodra het water verwarmd is gaat de waterkoker in de 33
- Apparaat gebruik een speciale kalkaanslagverwijderaar 34
- Center wendt 34
- De kalkfilter kan verwijderd worden voor reiniging open het 34
- Iii onderhoud van het apparaat 34
- Iv voordat u zich aan service 34
- Open en update de lijst van beschikbare apparaten om 34
- Terwijl de waterkoker verbinding maakt met het 34
- Tijdens transportatie en opslag voorkom de mogelijke 34
- Als het probleem aanhoudt contact opnemen met een erkend 35
- De identificatiesticker op de behuizing van het toestel het 35
- De lokale vuilnisverwerking zorg voor het milieu werp 35
- De verkoper en de zegel van de winkel op de originele 35
- En extra verbruiksartikelen filters lampjes anti aanbaklaag 35
- Het afvoeren van de verpakking de handleiding en 35
- Hoeft u niet naar het servicecentrum u kunt contact opnemen 35
- Let op als de ready for sky app niet naar behoren functioneert 35
- Met de technische helpdesk van redmond en advies krijgen van 35
- Milieuvriendelijk wegdoen elektronische uitrusting 35
- Onze medewerkers over hoe u het probleem met de app ready for sky kunt oplossen bij de vernieuwing houden wij uiteraard 35
- Rekening met uw suggesties en opmerkingen de contactgegevens 35
- Servicecentrum 35
- V garantie 35
- Van de technische helpdesk van redmond in uw land kunt u 35
- Vinden op de website www redmond company u kunt ook hulp krijgen als u op deze website het contactformulier invult 35
- Volledig intact is de garantie geldt niet voor natuurlijke slijtage 35
- Bluetooth is het geregistreerde handelsmerk van bluetooth 36
- De richtlijn geeft het kader aan voor de in de eu geldige 36
- Deze manier levert u bijdrage aan overeenkomstige 36
- Dit apparaat is gekenmerkt in overeenste mming met de europese richtlijn 2012 19 eu betreffende afgedankte 36
- Geldende ecologische normen en voorschriften contacteer 36
- Uw apparaat of enige onderdelen ervan gaat wegdoen op 36
- Collegate l apparecchio solo a una presa con 37
- Di energia del dispositivo una mancata corri 37
- Misure di sicurezza 37
- Striale l uso industriale o qualsiasi altro uso 37
- Durante il funzionamento questo può portare a 38
- La necessaria assistenza e che conoscano le 38
- Non installare l apparecchio con il recipiente di 38
- Questo apparecchio può essere utilizzato da 38
- Servizio su una superficie morbida non coprirlo 38
- Ecc possono essere pericolosi per i bambini 39
- Pericolo di soffocamento tenere l imballaggio 39
- Rizzato riparazioni da parte di personale non 39
- I prima di utilizzare 40
- Ii uso d apparecchio 40
- Impostata 40
- Panello di controllo 40
- Preparazione al funzionamento 40
- Preselezionata 40 55 70 85 o 95 с durante 12 ore se la 40
- Regime di mantenimento della temperatura d acqua 40
- Struttura del modello 40
- Ebollizione d acqua 41
- Ficiente si attiverà il sistema di sicurezza automatico dal 41
- Per disattivare il regime di mantenimento automatico 41
- Per interrompere il processo di riscaldamento d acqua o 41
- Premete il tasto o aspettate 5 secondi l indicatore del 41
- Questo regime è raccomandato usando l acqua da tavola l acqua 41
- Riscaldamento d acqua senza ebollizione 41
- Sistema di sicurezza 41
- Iii manutenzione dell apparecchio 42
- Pulite periodicamente il corpo del bollitore e la base con un 42
- Scaricate il programma dall app store o google play in 42
- Uso della tecnologia ready for sky 42
- Aprite l applicazione ready for 43
- Assicuratevi che gli apparecchi 43
- Attenzione in caso di qualsiasi malfunzionamento dell ap 43
- Attivate la funzione bluetooth 43
- Centro di assistenza 43
- Collegare l apparecchio ad una 43
- Company voi potete anche richiedere l aiuto compilando il 43
- Conservare l apparecchio imballato lontano dall acqua e da 43
- Di errori e o malfunzionamenti di ready for sky le vostre 43
- Di protezione contro il 43
- E disattivata la funzione 43
- Gli apparecchi da 43
- Il bollitore si spegne dopo 43
- Il bollitore è d i s c o n n e s s o 43
- Incrostazioni sono state formate sull elemento 43
- Iv prima di contattare un 43
- Modulo di contatto su questo sito 43
- Mond e avrete la consulenza dei nostri specialisti sui rimedi 43
- Mond nella vostra nazione si trovano sul sito www redmond 43
- Nel caso in cui non siate riusciti a eliminare i difetti si prega di consultare il centro di assistenza autorizzato 43
- Non si applica in caso di usura normale del prodotto e dei 43
- Plicazione ready for sky rivolgersi al centro di assistenza non 43
- Premendo i tasti 43
- Pulire l elemento riscaldante 43
- Saranno considerate nel nuovo aggiornamento i dati dei con 43
- Scollegare l apparecchio e 43
- Si è attivato il dispositivo 43
- Sincronizzare si trovano troppo lontano l uno 43
- Sincronizzazione 43
- Sollecitazioni meccaniche che potrebbero danneggiarlo e o 43
- Tatti del servizio d assistenza per l utente dei prodotti red 43
- Tentativo di 43
- V obblighi di garanzia 43
- È obbligatorio rivolgetevi al centro di servizi tecnici red 43
- Conformità alla direttiva europea 2012 19 ue in materia di 44
- Il periodo d uso dell apparecchio stabilito dal produttore è 3 44
- Proprietari di vecchi apparecchi sono obbligati portarli nei 44
- Medidas de seguridad 45
- Su uso así como durante su limpieza o traslado 45
- Uso del aparato para los fines distintos a los 45
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad 46
- Se puede utilizar la tetera sólo con el soporte 46
- Tenimiento a realizar por el usuario no deben 46
- Centro de servicio autorizado el trabajo realizado 47
- Está prohibido realizar independientemente la re 47
- Instrumento traumas y deterioro del material 47
- No profesionalmente puede provocar la falla del 47
- Paración del instrumento o introducir las modifica ciones en su estructura todos los trabajos de man 47
- Tenimiento y reparación deben realizarse en el 47
- Calentamiento y permite mantener una temperatura del agua 48
- Desembale cuidadosamente el producto retire todos los 48
- En la base se encienden en 1 segundo después se apagan 48
- Esquema 48
- I antes de utilizarlo por 48
- Ii utilizacion del aparato 48
- Panel de uso esquema 48
- Preparación para el trabajo 48
- Primera vez 48
- Puede aparecer un olor extraño lo que no indica mal 48
- Régimen de mantenimiento de una temperatura dada del agua 48
- Calentamiento del agua sin ebullición 49
- Ebullición del agua 49
- En caso de ausencia de agua en la tetera o de una cantidad 49
- Este régimen se recomienda en caso de utilización de agua 49
- Filtros especiales el agua que no ha hervido conserva sus 49
- Sistema de seguridad 49
- Con cuidado quite el filtro sumérjalo unos minutos en una 50
- Del aparato se puede formar sedimentos o posos utilice detergente para limpieza y eliminación de posos de 50
- Iii cuidado del aparato 50
- La tecnología ready for sky 50
- A la rotura del embalaje es necesario proteger el embalaje del agua y otros líquidos 51
- Abra la aplicación ready for 51
- Actualización los datos de contacto del servicio de soporte 51
- Al pulsar botones indicadores no se 51
- Al transportar y guardar el aparato está prohibido someterlo a 51
- Atención en el caso de surgir cualquier fallo en la aplicación 51
- Centro de servicio póngase en contacto con el servicio técnico 51
- Compruebe que los aparatos 51
- Conecte el dispositivo a una 51
- Cubre los elementos normales de desgaste y consumibles filtros bombillas recubrimiento antiadherente empaquetaduras etc la vida útil del producto y el periodo de garantía se calcularán a partir de la fecha de venta o de la fecha de fabricación del produc to en el caso de que la fecha de venta no se pueda determinar 51
- De compra se confirme con el sello de la tienda y la firma del 51
- De mantenimiento de redmond y obtendrá el asesoramiento 51
- De nuestros expertos para eliminar los errores y o avería de 51
- De recambio o reemplazar todo el producto por cualquier defecto fábrica causado por insuficiente calidad de materiales o mano de 51
- De servicio 51
- Desenchufe el dispositivo 51
- En caso de que sea imposible solucionar el defecto diríjase al servicio técnico autorizado 51
- Encienda la función de 51
- Encontrar en la web www redmond company también puede obtener ayuda rellenando el formulario de esta página web y enviarlo para respuesta 51
- Este producto está garantizado por un período de 2 años desde la fecha de compra durante el período de garantía el fabricante se 51
- Están a una distancia de no 51
- Funcionado la protección automática contra el 51
- Iv antes de dirigirse al centro 51
- La ready for sky sus sugerencias y comentarios sobre el trabajo 51
- La tetera se apaga 51
- La tetera se apaga pasados unos 51
- Los aparatos para la sincronización están 51
- Mantenido el conjunto completo del producto esta garantía no 51
- No hay suministro de 51
- Si el intento de 51
- V garantía 51
- Vendedor en la tarjeta de garantía original esta garantía es válida únicamente en el caso de que los productos se utilicen de acuerdo con el manual de instrucciones no han sido reparados no se des montaron o han sido dañados por el mal uso así como si se ha 51
- Al programa de reciclaje de materias primas y también a la 52
- Así como el propio instrumento debe ser llevada a 52
- Cabo de conformidad con los programas locales de reciclaje 52
- La directiva proporciona el marco general válido en todo el 52
- Ao usar um cabo de extensão verifique se ele 53
- Danos causados por violação de normas de 53
- Medidas de segurança 53
- Potência de consumo do aparelho a 53
- Uma violação das regras do uso adequado do produto neste caso o fabricante não assume 53
- Uso não industrial o uso industrial ou qualquer 53
- Como utilizar o aparelho de forma segura e percebam os perigos inerentes as crianças não 54
- Desconectado da rede e totalmente frio siga as 54
- Numa superfície macia e não resistente ao 54
- Os materiais de embalagem filme espuma de 54
- Ser efectuadas por crianças sem supervisão 54
- Superaquecimento e mau funcionamento da unidade isso pode danificar o aparelho ou 54
- Tenham recebido supervisão ou formação sobre 54
- Atenção está proibido usar o dispositivo em caso de qualquer mau funcionamento 55
- Os trabalhos de manutenção e reparação devem ser efectuados por um centro de serviço autorizado os trabalhos não qualificados podem causar avaria do aparelho traumatismos e danos materiais 55
- Ou a introdução de alterações na sua construção todos 55
- Perigo de asfixia mantenha a embalagem fora do alcance das crianças 55
- É proibida a reparação não qualificada do aparelho 55
- Aquecimento e permite manter a temperatura da água 56
- Botão ebulição aquecimento da água até uma 56
- Correspondente da temperatura 40 55 70 85 ó 95 с 56
- Ebulição repetida ao terminar o programa ouvirá 5 sinais 56
- Este sistema liga automaticamente depois da conclusão do 56
- Horas se a temperatura desce abaixo da programada o 56
- I antes de usar 56
- Ii utilização do aparelho 56
- Manutenção de uma temperatura pressione o botão 56
- Retire o aparelho da caixa com cuidado remova todos os 56
- Se pretender que após a ebulição o sistema passe à 56
- Temperatura estabelecida para o trabalho retorno ao 56
- A chaleira volta ao sistema de espera a indicação 57
- Automaticamente em funcionamento a segurança de 57
- De aplicação com o mesmo nome usar o robô remotamente 57
- Depois do aquecimento a chaleira passa ao sistema de 57
- Durante 5 segundos prima a escolha da temperatura 57
- Nesta situação acender se á os botões e o da 57
- No modo de espera pressione o botão acende se o 57
- Para interromper o aquecimento ou desligar o sistema de 57
- É fervida conserva as suas propriedades naturais o que é 57
- Centro de assistência 58
- Da chaleira piscarão os indicadores dos botões 100 c e 58
- Da chaleira podem se formar sedimentos utilize detergente 58
- Iii cuidados com a chaleira 58
- Iv antes de contactar um 58
- Montado em local seco e ventilado longe de aparelhos de 58
- Seu a marca do dispositivo coincide com o número do 58
- Devido a um indevido tratamento e o conjunto inicial do 59
- Do produto o número de série é composto de 13 dígitos 59
- Lâmpadas revestimentos cerâmicos e de teflon 59
- Partir do momento da sua aquisição ao longo do prazo de 59
- Substituição do aparelho inteiro a garantia entra em vigor 59
- V responsabilidades de garantia 59
- Este aparelho está etiquetado de acordo com a directiva 60
- Lixo doméstico devem ser recolhidos separadamente os 60
- Matérias primas e também à limpeza de substâncias 60
- Programas de reciclagem local preocupe se com o 60
- Proprietários de aparelhos elétricos antigos são obrigados a 60
- Utilização ecologicamente inofensiva utilização eléctrica e 60
- Dette apparat er en enhed kan anvendes i 61
- Kedelen må anvendes kun med en base der 61
- Kommerciel anvendelse eller ethvert andet 61
- Ledningen ud med tørre hænder hold i selve 61
- Sikkerhedsforan staltninger 61
- Erfaring og viden hvis de overvåges eller gives 62
- For børn det er en risiko for kvælning opbevar 62
- Fugt eller fremmedlegemer kan komme ind i 62
- Ikke lege med apparatet rengøring og 62
- Instruktioner vedrørende brug af apparatet på en 62
- Selvstandig udstyrets reparation eller 62
- Ved brugen det kan medføre apparatets 62
- Ældre og personer med nedsatte fysiske 62
- Apparatets dele skema 63
- I inden den første start 63
- Komplet sæt 63
- Kontrolpanel skema 63
- Tekniske karakteristika 63
- Efter kogning skal du trykke på den pågældende 64
- Efter tilslutning af kedel til hovedstrømforsyningen vil 64
- Fra andre genstande eller overflader der kan beskadiges af 64
- Ii brug af apparatet 64
- Inden brug 64
- Kogning af vand 64
- Kommer under den indstillede temperatur tændes 64
- Opvarme vand uden kogning 64
- Signal og apparatet skifter til standbytilstand ikke noget 64
- Vandtemperatur bibeholdelsestilstand 64
- Vil kedlen skifte tilbage til standbytilstand ikke noget 64
- Appen af samme navn til at fjernbetjene apparatet fra en 65
- Bekræft tilslutningen af det valgte apparat og følg 65
- Beskyttelse mod tørkogning 65
- Hvis kedlen er tom eller der ikke er nok vand i kedlen vil 65
- Iii vedligeholdelse af apparatet 65
- Ready for sky teknologi 65
- Tilsluttes navnet på apparatet er det samme som 65
- Vandet begynder at varme op samtidig vil og 65
- Åbn ready for sky appen opret en konto og følg 65
- Advarsel i tilfælde af enhver fejlfunktion i afsnit ready for 66
- Af en stempel og underskrift fra sælgeren i butikken på den 66
- Apparatets emballage skal beskyttes fra vand og andre 66
- Beholder er tom beskyttelse mod 66
- Centeret 66
- Du kan også få hjælp ved at udfylde feedback formularen på denne hjemmeside 66
- Eliminere fejl og eller fejlfunktion i ready for sky forslag og 66
- En speciel kalkfjerner til køkkenet købes separat og følg 66
- Hvis problemet fortsætter skal du kontakte et autoriseret 66
- I garantiperioden producenten forpligter sig til at garantier 66
- Iv før du kontakter service 66
- Kalk har vokset på 66
- Kalkfiltret kan afmonteres for rengøring åbn låget fjern 66
- Kedelen slukkes efter 66
- Kedelen slukkes inden 66
- Kobl elkedelen til tjenlig 66
- Kommentarer til afsnittet bliver behandlet og vil indgå i den 66
- Kundeservice i dit land kan findes på www redmond company 66
- Kundeservice redmond og få råd fra vores eksperter til at 66
- Når der trykkes på knapperne er der 66
- Overhedning har 66
- Rengør varmeelementet af kalk se sektion 66
- Reservedele der skyldes fejl i materialer eller udførelse 66
- Servicecenter 66
- Sky henvendelse til service center er ikke nødvendigt kontakt 66
- Sky på mobil telefon er 66
- Synkronisering forsøg 66
- Sørg for at enhederne er inden for 15 meter fra 66
- Tænd funktion bluetooth på 66
- V garanti 66
- Vedligeholdelse af 66
- Åbn applikationen ready for 66
- Af produktet blev anvendt i overensstemmelse med 67
- Beskadiget som følge af forkert håndtering eller brug samt 67
- Bluetooth er et registreret varemærke tilhørende bluetooth 67
- Bortskaffelse af emballage manualer samt selve 67
- Brugt gammelt udstyr skal ikke bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald det skal bortskaffes særskilt 67
- Dato for fremstillingen af anordningen kan findes i 67
- Denne retningslinje fastsætter rammen for returnering og 67
- Dette apparat er mærket i overensstem melse med det 67
- Elektriske og elektroniske apparater kasseret elektrisk og 67
- For salg eller datoen for fremstillingen af produktet hvis 67
- Måde du med i forarbejdning af værdifulde råstoffer samt 67
- Normal slitage og forbrugsdele filtre pærer non stick 67
- Serienummeret består af 13 cifre 6 og 7 symboler angiver 67
- Bruk en skjøteledning beregnet for apparatets 68
- Bruk samt under rengjøring og flytting ta strømledning ut av stikkontakten med tørre 68
- Elektrisk støt når en skjøteledning brukes 68
- Misbruk av apparatet vil bli ansett som en 68
- Og kan brukes i leiligheter hus på landet hotellrom lokaler for personalet i butikker 68
- Sikkerhetsregler 68
- Barn må ikke leke med apparatet rengjøring og 69
- Disse arbeidene ikke utført av fagmenn kan 69
- Fare for kvelning oppbevar emballasje 69
- Før du begynner å rengjøre vannkokeren 69
- Ikke legg strømledningen i døråpninger eller i 69
- Ikke plasser vannkoker på et mykt og ikke 69
- Væske kommer på kontaktledninger eller 69
- Advarsel aldri bruk apparatet ved alle 70
- Apparatdeler skjema 70
- Koker varmer opp vannet til angitt temperatur 70
- Kontrollpanel skjema 70
- Oversikt over deler 70
- Slags feil 70
- Tekniske egenskaper 70
- Den angitte temperaturen vil varmeelementet slå seg på 71
- Forsiktig ta apparatet ut av boksen fjern all emballasje og 71
- I denne modusen slår apparatet seg på automatisk etter 71
- I før første gangs bruk 71
- Ii bruke apparatet 71
- Koke vann 71
- Modus for opprettholdelse av vanntemperatur 71
- S 5 før bruk 71
- Skjema 71
- Varme opp vann uten koking 71
- Bekreft tilkoblingen av det valgte apparatet og følge 72
- Hvis kjelen er tom eller ikke inneholder nok vann så vil tørrkokebeskyttelsen slå av kjelen automatisk når den er 72
- Iii stell av apparatet 72
- Koble deg til navnet på enheten er den samme som 72
- Kobles til kontrollpanelet tennes indikatorene 100 c og 72
- Når vannet er oppvarmet går kjelen over til modus for 72
- Teknologi ready for sky 72
- Tørrkokebeskyttelse 72
- Åpne appen ready for sky opprett en konto og følg 72
- Apparatene er innenfor 15 73
- Apparatene som 73
- Appen ready for sky i 73
- Det er ikke noe vann i vannkokeren anti 73
- Det ut denne garantien vil bare kunne påberopes dersom 73
- Du kan også få hjelp ved å skrive en melding på dette 73
- Feil eller ikke får rettet på feilen 73
- Fjernes dine forslag og bemerkninger angående appens arbeid 73
- Funksjonen bluetooth i 73
- I ditt land kan du finne på nettstedet www redmond company 73
- Ikke utsett enheten for mekaniske belastning under 73
- Iv før du kontakter et servicesenter 73
- Kalken er dannet på 73
- Kalkfilteret kan tas av for rengjøring åpne lokket ta filteret 73
- Kjøpsdatoen kan bevises med et originalt garantibevis som 73
- Koble vannkokeren av strømnett og la den helt 73
- Koble vannkokeren til en 73
- Kontakt kundeservice dersom du ikke kan finne årsaken til en 73
- Kontaktinformasjonen til redmonds tekniske støttetjeneste 73
- Nb hvis det oppstår noen feil i bruken av appen ready for sky er det ikke nødvendig å henvende seg til et servicesenter henvend deg til redmonds tekniske støttetjeneste og få råd hos våre spesialister om hvordan feilen i ready for sky kan 73
- Nettstedet 73
- Overhetting system ble 73
- Synkroniseres er for langt 73
- Tar vi i betraktning når vi igjen fornyer appen 73
- Tennes ingen 73
- V garanti 73
- Vannkokeren slås av 73
- Av alt slags reparasjonsarbeid ikke prøv å ta apparatet fra 74
- Brukt gammelt utstyr bør ikke kastes sammen med vanlig 74
- Eller produksjonsdatoen dersom kjøpsdatoen ikke kan 74
- Husholdningsavfall det skal behandles separat eiere av gammelt utstyr må bringe utstyret til spesielle 74
- Inneholder apparatets serienummer og korrekt stempel fra 74
- Miljøvennlig utnytting utnytting av elektrisk og 74
- Retningslinjene setter et rammeverk for returnering og 74
- År fra kjøpsdatoen forutsatt at apparatet brukes og 74
- Använd apparaten endast i de anvisade 75
- Före avkoppling i ledningsnät vänligen 75
- I andra liknande förhållanden förutom industribruk industrianvändning eller andra 75
- Kontrollera om dess spänning motsvarar en faktisk spänning av apparaten se tekniska 75
- Specifikationer eller en tillverkningsskylt av 75
- Säkerhetsåtgärder 75
- Tillverkaren tar inte ansvar för skador som är 75
- Ändamålen användningen av apparaten med 75
- Är ett viktigt elsäkerhetskrav använder du 75
- Apparaten används på ett säkert sätt och förstår 76
- Apparaten kan användas av barn från 8 år och 76
- Bruket är förbjudet i öppna rymmen vatten 76
- Eller obehöriga föremål kan hamna inne i 76
- Förutsatt att de övervakas eller instrueras i hur 76
- Förvara förpackningsmaterial i den för barn 76
- I dess konstruktion är förbjudna alla 76
- Kontrollera att apparaten är avkopplad före 76
- Lägg inte tråden vid dörrar och värmekällor 76
- Personer med fysiska sensoriska eller psykiska 76
- Riskerna barn ska inte leka med apparaten 76
- Service center oprofessionellt genomförda arbetet kan följa till brytande av apparaten 76
- Enhetens delar schem 77
- I före första användningen 77
- Kokar hettar upp vattnet till angiven temperatur 77
- Kontrollpanel schema 77
- Ta försiktigt apparaten ut ur förpackningen ta bort alla 77
- Tekniska egenskaper 77
- Översikt 77
- Det här läget aktiveras automatiskt efter upphettning och 78
- Ii använda enheten 78
- Kannan växlar till underhållsläge för temperatur 78
- Kokar vatten 78
- När vattnet kokat upp sker följande beroende på 78
- Ordentligt en obehörig doft kan uppkomma vid den första 78
- S 5 före användning 78
- Upphettning av vatten utan kokning 78
- Upprätthåller inställd vattentemperatur 40 55 70 85 eller 78
- Vattentemperatur underhållsläge 78
- Anslutas namnet på enheten är detsamma som 79
- Bekräfta anslutningen av den valda enheten och följ 79
- Iii underhåll av enheten 79
- Kalkavlagringar kan med tiden bildas på enhetens insida 79
- Kannan stängs automatiskt av efter kokning och när den 79
- Teknik ready for sky 79
- Torrkokningsskydd 79
- Öppna appen ready for sky skapa ett konto och följ 79
- Aktivera appen ready for 80
- Aktivera funktionen 80
- Aktiverad på den mobila 80
- Att fylla i formulär för att istället bli kontaktad 80
- Center 80
- Det finns ingen spänning i 80
- Det gäller 2 års garanti på denna vara från försäljningsdagen 80
- Det är brist på vatten i 80
- Det är nödvändigt att skydda apparatens förpackning från 80
- Detaljer i apparaten förvara apparaten i ett torrt välventilerat 80
- Enheter som ska 80
- Filtret varsamt sänk ner det i citronvattenlösning skölj och sätt tillbaka det 80
- Funktionen bluetooth på den mobila enheten är 80
- I fall ett fel har inte undanröjts kontakta ett auktoriserat 80
- Iv innan du kontaktar service 80
- Kalkbeläggning se avsnitt 80
- Kalkfiltret kan avlägsnas för rengöring öppna locket avlägsna 80
- Kontrollera att enheterna 80
- Koppla apparaten till 80
- Ligger inom 15 meter från 80
- Löser problemet och eller krångel med ready for sky era 80
- Man att ta hänsyn till vid nästa uppdatering kontaktuppgifter 80
- När knapparna är nedtryckta tänds 80
- Obs man behöver inte uppsöka servicecenter ifall appen 80
- Och låt den kallna 80
- På apparaten och eller förpackningens helhet 80
- Ready for sky skulle strula uppsök redmonds kundtjänst för 80
- Rengör värmeelement av 80
- Servicecenter 80
- Ställe bortom källor för värme och direkt solljus vid transport och förvaring av apparaten är det förbjudet att 80
- Synkroniseras ligger för 80
- Synkroniseringen 80
- Teknisk support och få hjälp av våra specialister om hur man 80
- Till redmonds kundtjänst i ert land hittar ni på 80
- Träder i kraft endast om försäljnigsdatum är bekräftad av 80
- V garantiåtagande 80
- Vatten och andra vätskor 80
- Www redmond company där kan man även få hjälp genom 80
- Åsikter och anmärkningar gällande appens funktion kommer 80
- App store är ett servicevarumärke som tillhör apple inc 81
- Av varan och tillbehör filtrar lampor keramik och 81
- Eller i vissa organisationer på detta sätt kan du bidra till 81
- Eu om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller 81
- Miljövänlig återvinning återvinning av elektrisk 81
- Och det 7 e tecken betecknar månaden och det 8 e tecknet 81
- Själva varan skall ske i enlighet med det lokala 81
- Tillverknigsdatum för apparaten kan man hitta i dess serienummer som är placerat på dekalen som finns på 81
- Varan inte skadades pga felaktig användning om varan är 81
- Varans livslängd fastställd av tillverkaren är 3 år fr o m försäljningsdatumet under villkoren att man följer bruksanvisningen och följer de tekniska standard som är 81
- Varuhusets stämpel och butikens säljarens underskrift på 81
- Asunnoissa lomamökeissä hotellihuoneissa myymälöiden sosiaalitiloissa toimistoissa ja vastaavissa tiloissa laite ei ole tarkoitettu käytettäväksi suurkeittiöissä laitteen käyttöä suurkeittiössä tai vastaavissa olosuhteissa pidetään laitteen käyttönä väärin tässä 82
- Ja turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä 82
- Käytä laite vain tässä ohjeessa mainittuun 82
- Onko verkkojännite sama kuin laitteen nimellisjännite ks laitteen tekniset tiedot tai 82
- Pistorasiaan tämä on pakollinen 82
- Tapauksessa valmistaja ei vastaa mahdollisista 82
- Tarkoitukseen jos käytätä laitetta toiseen 82
- Turvallisuusohjeet 82
- I ennen ensimmäistä käyn 84
- Keittää lämmittää vettä asetettuun lämpötilaan 84
- Kokoonpano 84
- Laitteen osat kaavio 84
- Nistämistä 84
- Ohjauspaneeli kaavio 84
- Ota laite ja sen osat laatikosta varovasti poista kaikki 84
- Tekniset ominaisuudet 84
- Asetettua arvoa alemmas lämmityselementti kytketään 85
- Asettaa veden lämpötilan 40 55 70 85 tai 95 с 85
- Ii laitteen käyttö 85
- Kaavio 85
- Kun kattila kytketään virtalähteeseen alustan merkkivalot 85
- S 5 ennen käyttöä 85
- Säilyvät tämä on erityisen tärkeää laadukasta teetä 85
- Tämä on pullotetulle lähdevedelle tai suodatetulle vedelle 85
- Veden keittäminen 85
- Veden lämmittäminen keittämättä 85
- Veden lämpötilan ylläpitotila 85
- Iii laitteen hoito 86
- Jos kattila on tyhjä tai jos siinä ei ole riittävästi vettä 86
- Kuivumissuojaus 86
- Kun vesi on lämmitetty kattila siirtyy lämpötilan 86
- Lataa ohjelmisto app storesta tai google play käyttö 86
- Määrittää uuden nimen tai pysäyttää oletusarvoisen 86
- Paina tai odota 5 sekuntia merkkivalo syttyy 86
- Puhdista kattilan pinta ja alusta säännöllisesti pehmeällä 86
- Ready for sky tekniikka 86
- Ready for sky tekniikka avulla voit käyttää samannimistä 86
- Bluetooth ei ole päällä 87
- Huomautuksia tulee varautumaan seuraavalla päivityksellä 87
- Huomio mikäli mobiilisovelluksessa ilmestyy jokin vika ei 87
- Iv ennen kun viet laitteesi 87
- Ja anna jäähtyä jatkossa 87
- Kaada vedenkeittimeen 87
- Kalkkikivisuodatin voidaan irrottaa puhdistusta varten avaa 87
- Kertovat miten vika korjataan teidän ehdotuksia ja 87
- Korjaamoon 87
- Kun painikkeita 87
- Kytke laite toimivaan 87
- Lämmityselementissä on 87
- Maanne redmond asiakastuen yhteystiedot löytyy 87
- Mekaanisiin rasituksiin jotka voivat aiheuttaa vahinkoa laitteelle 87
- Ovat liian kaukana 87
- Painetaan merkkivalot 87
- Ready for sky sovellus mobiililaitteessa ei ole 87
- Redmond in tekniseen palveluun ja meidän ammattilaiset 87
- Siinä tapauksessa jos vikaa ei saada korjatuksi ota yhteys 87
- Synkronointi ei 87
- Säilyttämisen aikana on tarkastettava jottei vesi ja muita 87
- Takuuaikana valmistaja on velvollinen korjaamaan kaikki 87
- V takuusitoumus 87
- Valmistajan viat korjaamalla viallisen tuotteen vaihtamalla 87
- Valtuutettuun huoltopalveluun 87
- Vedenkeitin sammuu 87
- Vedenkeitin sammuu muutaman sekunnin 87
- Vedenkeittimessä ei ole 87
- Välttämättä osoittautua huoltokeskukseen osoittaudu 87
- Www redmond company sivuilta saat myös apua jos täytät palautteen 87
- Allekirjoituksella tämä takuu hyväksytään vain silloin jos 88
- Erikoistuneeseen kierrätyspisteeseen ja luovuttamaan ne 88
- Eu direktiivin 2012 19 eu vaatimukset ja omaa vastaavan 88
- Korjattu eikä sen osia irroitettu jos laite ei ole vaurioitunut 88
- Käytettyjä vanhoja laitteita ei saa hävittää muun 88
- Paikallisen ohjelman mukaisest pidä huolta 88
- Pakkausmateriaalin käyttöohjekirjan ja laitteen 88
- Tuotetta on käytetty käyttöohjeiden mukaisesti eikä sitä ole 88
- Tuotteen käyttö ja takuuaika lasketaan joko myynti tai 88
- Valmistajan määräämä tuotteen käyttöaika on 3 vuotta 88
- Vanhan laitteiston omistaja on velvollinen tuomaan laitteet 88
- Yleisohjeet määrittävät käytettyjen laitteiden rakenteet 88
- Ympäristöstä älä heitä sellaiset tuotteet tavanomaisten 88
- Atsargumo priemonės 89
- Gintuvą parametrų neatitikimas gali sukelti 89
- Meriuose parduotuvių biurų poilsio kambariuose 89
- Trumpąjį jungimą arba dėl to gali užsidegti 89
- Draudžiama naudoti prietaisą lauke į prietaiso 90
- Neprieinamoje vietoje suaugusiųjų neprižiūrimi 90
- Truktuoti apie saugų prietaiso naudojimą bei 90
- Dėmesio esant kokių nors gedimų prietaisą 91
- Komplektacija 91
- Modelio įrengimas 91
- Naudoti draudžiama 91
- Schema p 3 91
- Schema p 4 91
- Techninės charakteristikos 91
- Temperatūros veikimo sustabdymas grįžimas į budėjimo 91
- Valdymo pultas 91
- Ant pagrindo esantys indikatoriai pasigirs trumpas garsinis 92
- I prieš pradedant naudotis 92
- Ii prietaiso eksploatacija 92
- Jei norite kad užvirus vandeniui įsijungtų nustatytos 92
- Nustatytos vandens temperatūros palaikymo režimas 92
- Paruošimas naudoti 92
- Pastatykite virdulį su pagrindu ant tvirto lygaus sauso ir 92
- Schema p 5 92
- Vandens virinimas 92
- Atidarykite ir atnaujinkite prieinamų sujungti su mobiliuoju 93
- Fasuotą arba išvalytą specialiais filtrais nevirintas vanduo 93
- Saugos sistemos 93
- Technologija ready for sky 93
- Technologija ready for sky dėka prietaisą galėsite valdyti 93
- Vandens šildymas nevirinant 93
- Virdulys turi automatinio išsijungimo užvirus vandeniui arba 93
- Šis režimas rekomenduojamas naudojant geriamąjį vandenį 93
- Ant kaitinimo elemento 94
- Aptarnavimo centrą 94
- Dėmesio esant kokių nors priedo ready for sky sutrikimų 94
- Elementą nuo nuovirų žr 94
- Iii prietaiso priežiūra 94
- Iv prieš kreipiantis į klientų 94
- Išimamas nuovirų filtras saugo nuo priklausomai nuo užsiteršimo 94
- Išplaukite ir išdžiovinkite laikykite prietaisą sausoje ir 94
- Kontaktai yra visiškai sausi 94
- Kurios nėra skirtos naudoti su daiktais kontaktuojančiais su maistu 94
- Lygio atidarykite dangtį atsargiai išimkite filtrą įmerkite jį 94
- Mobiliajame įrenginyje 94
- Mobiliajame įrenginyje atidarykite priedą ready for 94
- Mobiliajame įrenginyje neaktyvus ready for sky 94
- Nebūtina kreiptis į klientų aptarnavimo skyrių kreipkitės į 94
- Nemerkite virdulio pagrindo elektros kabelio ar kištuko į 94
- Nenaudokite abrazyvinių priemonių ir cheminių medžiagų 94
- Nuvalykite kaitinimo 94
- Pakartotinį virdulio naudojimą įsitikinkite kad elektros 94
- Prietaiso valdymas per wifi tinklą instrukcija programėles r4s gateway 94
- Prieš valdydami atjunkite virdulį nuo elektros tinklo ir leiski te jam atvėsti 94
- Prijunkite virdulį prie 94
- Sienų gali susidaryti kalkių ar nuovirų rekomenduojame naudoti 94
- Sinchronizacija 94
- Stabiliam ryšiui užtikrinti mobiliojo prietaiso atstumas iki 94
- Technikos perkama atskirai taip kaip instrukcijoje nurodo 94
- Tinklo ir leiskite jam atvėsti 94
- Vandenį elektros kontaktai negali liestis su vandeniu prieš 94
- Virdulyje nėra vandens suveikė apsauga nuo 94
- Virdulys išsijungia 94
- Vėdinamoje vietoje toliau nuo įkaistančių prietaisų ir tiesioginių 94
- Įjunkite bluetooth funkciją 94
- Įrenginio turi būti ne didesnis kaip 15 metrų 94
- Įsitikinkite kad jie yra ne 94
- Gaminio tarnavimo laikas ir garantinių įsipareigojimų laikas 95
- Garantinio laikotarpio metu esant nepakankamos kokybės medžiagoms ar netinkamam jų surinkimui gamintojas įsipareigoja šalinti bet kokius gamyklinius gedimus juos remontuojant keičiant detales arba visą gaminį garantija įsigalioja tik tokiu atveju jeigu garantinio talono originale 95
- Nurodymų nebuvo remontuotas išrinktas ar pažeistas dėl 95
- Pakuotė naudojimosi instrukcija ir pats prietaisas 95
- Pilna gaminio komplektacija ši garantija netaikoma esant 95
- Prietaiso pagaminimo data nurodyta serijos numeryje 95
- Reguliuojančios elektros ir elektronikos įrangos utilizavimą 95
- V garantiniai įsipareigojimai 95
- Ši direktyva nustato pagrindinius elektros ir elektronikos prietaisų atliekų utilizacijos ir perdirbimo reikalavimus 95
- Apstākļos un to var izmantot dzīvokļos laiku 96
- Drošības pasākumi 96
- Jebkura cita nepiemērota ierīces izmantošana 96
- Šī elektroierīce ir paredzēta lietošanai mājas 96
- Bīstams bērniem nosmakšanas iespēja glabājiet 97
- Mantošanas drošības jautājumos un apzinās bīstamību saistītu ar šīs ierīces izmantošanu 97
- Pirms ierīces tīrīšanas pārliecinieties ka tā ir 97
- Komplektācija 98
- Modeļa uzbūve shēma 98
- Poga ūdens vārīšana uzsildīšana līdz iestatītajai 98
- Tehniskais raksturojums 98
- Vadības panelis shēma 98
- I pirms lietošanas sākuma 99
- Iestatītās ūdens temperatūras uzturēšanas režīms 99
- Ii ierīces lietošana 99
- Noslaukiet ierīces korpusu ar mitru lupatiņu pēc tam rūpīgi 99
- Sagatavošana darbam 99
- Shēma 99
- Temperatūrai 40 55 70 85 vai 95 с atbilstošo pogu 99
- Ūdens sildīšana bez vārīšanas 99
- Ūdens vārīšana 99
- Drošības sistēmas 100
- Gaidīšanas režīmā nospiediet pogu iedegsies pogas 100
- Startējiet pielikumu ready for sky izveidojiet kontu un 100
- Tehnoloģija ready for sky 100
- Tehnoloģija ready for sky ar tāda paša nosaukuma 100
- Ady for sky pielikumu nav obligāti jāvēršas servisa centrā 101
- Atveriet vāku uzmanīgi noņemiet filtru iemērciet to uz pāris 101
- Ieteikumi tiks ņemti vērā veicot nākamos atjauninājumus 101
- Iii ierīces kopšana 101
- Iv pirms vēršanās servisa centrā 101
- Kontaktdakšu ūdenī elektriskie kontakti nedrīkst saskarties 101
- Kuriem ir saskare ar pārtiku 101
- Mehāniskai ietekmei kura var novest pie ierīces bojājumiem 101
- Pirms tīrīšanas atvienojiet tējkannu no elektrotīkla un ļaujiet tai atdzist 101
- Pārliecinieties ka elektriskie kontakti ir pilnīgi sausi 101
- Redmond produkcijas lietotāju atbalsta dienesta kontaktin 101
- Un likvidēšanai var iegādāties atsevišķi saskaņā ar līdzekļa 101
- Uzmanību gadījumā ja rodas kādi traucējumi darbā ar re 101
- Vērsieties pie redmond tehniskā atbalsta dienesta un saņe miet mūsu speciālistu konsultāciju par kļūdas vai un traucē jumu novēršanu darbā ar ready for sky jūsu priekšlikumi un 101
- Ekoloģiski nekaitīga utilizācija elektronisko un 102
- Iepakojumu lietošanas instrukciju kā arī pašu ierīci 102
- Ierīces izgatavošanas datumu var atrast sērijas numurā kurš 102
- Ierīces maiņu ja to izraisījusi nepietiekama materiālu vai 102
- Izmantotās vecās ierīces nedrīkst izmest kopā ar citiem 102
- Izstrādājuma darbības laiks un garantijas apkalpošanas laiks 102
- Komplektācija minētā garantija neattiecas uz dabisko ierīces 102
- Nepieciešams utilizēt atbilstoši vietējai atkritumu 102
- Punktos vai atbilstošai organizācija tādā veidā jūs palīdzat 102
- Pārstrādes programma rūpējieties par apkārtējo dabu 102
- Tehnikas īpašniekiem ir jānodod to speciālos pieņemšanas 102
- Tiek skaitīti no ierīces pārdošanas datuma vai izgatavošanas 102
- V garantijas saistības 102
- Esile kutsutud ohutustehnika nõuete ja toote 103
- Ohutusmeetmed 103
- Teekannu on lubatud kasutada vaid seadme 103
- Tööstusliku kasutamise tingimustes seadme 103
- Ei tohi seadmega mängida hoidke seadet ja 104
- Enne seadme puhastamist veenduge et see on 104
- He ei oleks kokku keerdunud ja painutatud ei 104
- Kasutamises instrueeritud ja nad on teadlikud 104
- Lastele ohtlikud lämmatamise oht säilitage 104
- Naalselt tehtud remont võib tingida seadme 104
- Juhtpaneel skeem 105
- Komplekti kuuluvad 105
- Multikeetja ehitus skeem 105
- Tehnilised andmed 105
- Tähelepanu keelatud seadme kasutamine mistahes vigastuste korral 105
- I enne kasutamist 106
- Ii seadme kasutamine 106
- Ik 5 tööks ettevalmistamine 106
- Kui soovite et pärast vee keemaminekut lülituks sisse 106
- Kuumutamine ilma keetmata 106
- Lõppemist ja võimaldab hoida vett eelnevalt valitud temperatuuril 40 55 70 85 ja 95 с kuni 12 tundi kui temperatuur langeb allapoole valitud näitu käivitub 106
- Määratud veetemperatuuri hoidmine 106
- Vee keetmine 106
- Võtke seade ettevaatlikult karbist välja eemaldage kõik 106
- Iii seadme hooldamine 107
- Kaitsesüsteemid 107
- Kui kannus ei ole vett või on vett liiga vähe lülitab 107
- Peratuuri hoidmise režiimi põlevad nupu ja valitud 107
- Tehnoloogia ready for sky 107
- Tehnoloogia ready for sky võimaldab juhtida seadet 107
- Aja jooksul võib kuumutuselemendile ja kannu siseseintele 108
- Edasisel kasutamisel täitke anum veega kõrgemale 108
- Elektrikontaktid ei tohi märjaks saada enne kannu uuesti 108
- Enne hoiulepanemist ja uuesti kasutamist puhastage ja 108
- Hea ventilatsiooniga kohas eemal küttekehadest ja otsesest 108
- Hendada teie ettepanekuid ja märkusi võetakse rakenduse 108
- Iv enne hoolduskeskusesse 108
- Järgmise uuenduse juures arvesse redmondi toodete kasu 108
- Kasutamist veenduge et elektrikontaktid on täiesti kuivad 108
- Katlakivist vt jagu seadme 108
- Kemikaale mida ei soovitata toiduainetega kokkupuutes kasutada 108
- Kui probleemi ei õnnestu lahendada pöörduge volitatud tee ninduskeskuse poole 108
- Lülitage mobiilseadmel 108
- Lülitage teekann töökorras 108
- Mobiilseadmel on 108
- Nuppude vajutamisel 108
- Ole mobiilseadmel 108
- Puhastamisel ärge kasutage kraapivaid puhastusvahendeid ega 108
- Pöördumist 108
- Sünkroniseerimine ei 108
- Sünkroniseeritavad 108
- Teekann lülitub 108
- Teekann lülitub sisse mõne sekundi 108
- Teekannus puudub vesi h a k k a s t ö ö l e 108
- Tähelepanu probleemide korral rakenduse ready for sky 108
- Töös ei ole hoolduskeskusesse pöördumine ilmtingimata va jalik pöörduge redmondi tehnilise toe poole ja meie spet sialistid aitavad teil vead ja või ready for sky töö tõrked la 108
- Www redmond company abi saamiseks võite täita ka tagasi sidevormi sellel saidil 108
- Üksteisest kaugemal kui 108
- App store on ettevõtte apple inc usa s ja teistes riikides 109
- Bluetooth on ettevõtte bluetooth sig inc registreeritud 109
- Jooksul kohustub tootja kõrvaldama remondi osade väljavahetamise või kogu toote asendamise teel kõik tehasedefektid mis on põhjustatud ebakvaliteetsetest 109
- Kasutusest kõrvaldatavaid vanu seadmeid ei tohi visata olmeprügi hulka vaid neid tuleb käidelda erald vanade 109
- Keskkonnasõbralik jäätmekäitlus elektri ja 109
- Kui ostu kinnitatakse kaupluse pitseri ja müüja allkirjaga 109
- Kui seadet kasutatakse kasutusjuhiste järgi kui seda pole 109
- Originaalgarantiitalongil garantii kehtib ainult sellisel juhul 109
- Pakend kasutusjuhend ja seade tuleb kõrvaldada 109
- See direktiiv määratleb elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamise ja taaskasutamise põhinõuded mis 109
- Toote eluiga ja garantii kehtivusaega hakatakse lugema müügikuupäevast või valmistamiskuupäevast juhul kui 109
- Tootja määratud kasutusiga on 3 aastat ostmisest alates 109
- V garantiikohustused 109
- Valmistamiskuupäev on näidatud toote korpusel oleval 109
- De uz social ale magazinelor oficiile sau în alte 110
- Deconectați dispozitivul din priza electrică după 110
- Măsuri de siguranţă 110
- Teristicile tehnice sau plăcuța uzinei 110
- Rile ușilor sau în apropierea surselor de căldură 111
- Sunt supravegheați sau instruiți cu privire la 111
- Umidității în contactele electrice sau a altor 111
- Materialul de ambalare pelicula masa plastică 112
- Neprofesional poate duce la defectarea dispozi 112
- Pericol de sufocare păstrați ambalajul la un loc inaccesibil pentru copii 112
- Stătător sau întroducerea modificărilor în con strucția lui repararea dispozitivului trebuie să fie efectuată doar de către un specialist al cen 112
- Sunt interzise repararea dispozitivului de sine 112
- Tivului vătămări și deteriorarea bunurilor 112
- Trului de deservire autorizat lucrul efectuat 112
- Despachetaţi dispozitivul înlăturaţi toate materialele de 113
- I înainte de prima utilizare 113
- Ii funcţionarea dispozitivului 113
- Modelul aparatului schema 113
- Panoul de control schema 113
- Pregătirea pentru lucru 113
- Regimul de menținere a temperaturii apei specificate 113
- Schema 113
- Încălzire fierberea repetată nu are loc la sfârșitul lucrului 113
- Acest regim este recomandat la utilizarea apei potabile apă 114
- Când este fiartă își păstrează proprietățile naturale care este 114
- Fierberea apei 114
- Fierbătorul va trece în regimul menținerii temperaturii 114
- Sisteme de securitate 114
- Tehnologie ready for sky 114
- Încălzirea apei fără fierbere 114
- Ținerea temperaturii acesteea se vor aprinde indicatorii 114
- Cu timpul pe elementul de încălzire și pereții interiori ai 115
- Curățați periodic dispozitivul fierbătorului și baza cu o cârpă 115
- Deschideți și actualizați lista de conexiuni disponibile 115
- Din lista dispozitivelor disponibile selectați dispozitivul 115
- Expuneți la șocuri mecanice care pot duce la deteriorarea 115
- Iii îngrijirea dispozitivului 115
- Părțile dispozitivului păstrați dispozitivul într un loc uscat 115
- Păstrarea și transportarea 115
- Acest produs este garantat pentru o perioadă de 2 ani de la 116
- Activați funcția bluetooth pe 116
- Aplicația ready for sky 116
- Atenţie în cazul apariţiei oricărei defecţiuni în activitatea 116
- Butoanelor nici un indicator nu se va 116
- Caţiei vor fi luate în considerare în următoarea actualizare 116
- Centru de deservire 116
- Conectaţi dispozitivul la priza 116
- Conectează peste 116
- Datele de contact ale serviciului de susţinere a utilizatorilor produselor redmond în ţara dumneavoastră le puteţi găsi pe site ul www redmond company dumneavoastră deaseme nea puteţi primi ajutor îndeplinind în site ul dat formularul de feedback 116
- De depunerile de calcar a se 116
- Deconectaţi dispozitivul de la 116
- Deconectează din 116
- Deschideți aplicația ready for 116
- Este necesar să aveți grijă de ambalajul dispozitivului să nu 116
- Este obligatorie adresaţi vă la asistenţa tehnică redmond 116
- Fierbătorul se 116
- Greşelii şi sau defecţiunii în activitatea ready for sky propu nerile şi observările dumneavoastră pentru activitatea apli 116
- Iv înainte de a apela la un 116
- La apăsarea 116
- Perioada activității produsului și perioada de garanție se 116
- S a declanşat protecţia 116
- S au format depuneri de 116
- Sincronizare nu a 116
- V obligaţiuni de garanţie 116
- Vedea secţiunea îngrijirea 116
- În cazul dacă defecţiunea nu a fost rezolvată adresaţi vă la centrul de servicii autorizat 116
- În fierbător lipseşte apa 116
- Încercarea de 116
- Conformitate cu programele de reciclare locale arătați preocupare pentru mediu nu aruncați aceste produse cu 117
- Dispozitivul însuși trebuie să fie efectuată în 117
- Eliminarea ecologică utilizarea echipamentelor 117
- Recepție speciale sau organizațiilor în cauză astfel ajutați 117
- Serie situat pe eticheta de identificare atașată pe carcasa 117
- Vechi sunt obligați pentru a aduce dispozitive la centrele de 117
- Biztonságvédelmi szabályok 118
- Felel a készülék teljesítményi paramétereinek 118
- Mielőtt a készüléket hálózatba csatlakoztatna 118
- A csomagolóanyag fólia hungarocell és más a 119
- Csavarodjon össze és ne törjön meg valamint ne 119
- Használattal járó veszélyekkel ügyeljen hogy a 119
- Bere végezhet a nem szakmailag elvégzett mun 120
- Ka a készülék meghibásodásához vezethet vala 120
- Mint sérüléseket és anyagi károkat okozhat 120
- Munkát csak az illetékes márkaszerviz szakem 120
- A vízforraló visszakapcsol készenléti üzemmódba nem 121
- A vízhőmérséklet tartás üzemmód 121
- Egy rövid hangjelzés hallható és a készülék készenléti 121
- Használat előtt 121
- I használat előtt 121
- Ii a készülék használata 121
- Miután csatlakoztatta a vízforralót a hálózati táplálásra az 121
- Vezérlőpanel 121
- Víz forralása 121
- Ábra 4 old 121
- Ábra 5 old 121
- A ready for sky technológia 122
- A ready for sky technológia lehetővé teszi az azonos nevű 122
- Ajánlott használni a víz amely nincs felforralva megőrzi 122
- Hagyja jóvá a kiválasztott készülék csatlakoztatását és 122
- Száraz forralás elleni védelem 122
- Víz melegítése forralás nélkül 122
- A 100 с és a 85 с vagy a és az 55 с visszajelzők fel 123
- A stabil kapcsolat biztosítása érdekében a mobil eszköz ké szüléktől mért távolsága nem lehet nagyobb 15 méternél 123
- A vízforraló ismételt használata előtt győződjön meg arról 123
- Az élelmiszerekkel érintkező eszközök esetén nem ajánlottak 123
- Befolyásnak alávetni amely meghibásodáshoz és vagy a 123
- Csatlakozódugót az elektromos érintkezőket nem érheti víz 123
- Csomagolás sérüléséhez vezethet védje a csomagolást a víz és egyéb folyadék hatásától 123
- Fordulna 123
- Hagyja kihűlni azt 123
- Helyen távol a melegítő készülékektől és napsugarak hatásától 123
- Hogy az elektromos érintkezők teljesen szárazak e 123
- Iii a készülék karbantartása 123
- Iv mielőtt szerviközponthoz 123
- Meg és kövesse a használati utasításokat 123
- Ne merítse vízbe az alapot az elektromos vezetéket vagy a 123
- Ne tisztítsa súrolószerekkel vagy olyan vegyi anyagokkal amelyek 123
- Rendszeres időközönként tisztítsa meg a vízforraló és az alap felületét egy puha nedves törlőruhával a készülék belsejében az idő múlásával vízkő halmozódhat fel 123
- Szállítás és tárolás közben tilos a készüléket olyan mechanikai 123
- Tárolás és további felhasználás előtt tisztítsa meg és törölje 123
- Váltva kigyulladnak 123
- Öblítse le és helyezze vissza 123
- A termék gyártási időpontja megtalálható a sorozatszámon 124
- Környezetbarát hulladékkezelés elektromos és 124
- Ram keretében kell elvégezn gondoskodjon környezetéről ne 124
- V garanciális kötelezettségek 124
- Мерки за безопасност 125
- Този електрически уред е предназначен за из 125
- Условия на непромишлена експлоатация про 125
- Жа и е напълно изстинал спазвайте строго 126
- Тъпно за деца под 8 години почистването и 126
- Чайникът може да се използва само с поставката 126
- Ва от деца без надзор от възрастен 127
- Комплект 127
- Може да доведе до счупване на уреда травми и повреда на имущество 127
- Му ремонтът на уреда трябва да се извършва само от специалист от упълномощен сервизен 127
- Опаковъчният материал фолио пенопласт и 127
- Ра или правене на промени в конструкцията 127
- Т н може да представлява опасност за децата опасност от задушаване пазете опаковката в недостъпно за деца място 127
- Технически характеристики 127
- I преди първото използване 128
- Ii експлоатация на уреда 128
- Избършете корпуса на уреда с влажна кърпа след което 128
- Кипване на вода 128
- Контролен панел схема 128
- Преди употреба 128
- Режим на поддържане на температурата на водата 128
- След свързването на чайника към електрическата мрежа 128
- Стр 3 128
- Стр 4 128
- Стр 5 128
- Схема 128
- Части на уреда схема 128
- Или филтрирана вода вода която не е била подлагана на 129
- Нагряване на вода без кипване 129
- Система за защита 129
- Технологията ready for sky 129
- Това е препоръчителният режим за бутилираната изворна 129
- Iii грижи за уреда 130
- Iv преди да позвъните в серви 130
- Бителски профил и следвайте подсказките които се 130
- До повреждането на уреда и или наруши цялостността на 130
- Зния център 130
- Натрупа котлен камък използвайте специално средство за 130
- Ра на модела можете да зададете ново име или да 130
- V гаранция 131
- Включете функцията bluetooth на мобилното 131
- Внимание в случай на възникване на каквато и да било 131
- Върху нагревателния 131
- Зация контактните данни за службата по поддръжка 131
- Изключена функция bluetooth на мобил 131
- Клиентелската продукция redmond във вашата страна 131
- Към сервизния център не е задължително обърнете се към службата за техническа поддръжка redmond и ще получите консултация от нашите специалисти по от страняване на грешки и или неизправност ready for sky вашите предложения и забележки по работата на при ложението ще бъдат включени в следващата актуали 131
- Лят се задължава за ремонт резервни части или подмяна на 131
- Можете да намерите в сайта www redmond company вие 131
- Неизправност в приложението ready for sky обръщането 131
- Обърнете се към авторизирания сервизен център 131
- Опитът за синхронизация 131
- Оставете да изстине при 131
- По високо от отметката 131
- Почистете нагревателния 131
- Ри в серийния номер намиращ се на идентификационния 131
- Сила само ако датата на покупката се потвърждава с печат и 131
- Синхронизиращите 131
- Също можете да получите помощ попълвайки в дадения сайт формуляра за обратна връзка 131
- Трическата мрежа и го 131
- Устройство не е ак 131
- Чайникът се изключва 131
- Bluetooth е регистрираната търговска марка на bluetooth 132
- Гите битови отпадъци те трябва да се утилизират отделно 132
- Електронни прибори действащи на територията на целия 132
- Ползване ипреработка на отпадъците от електрическите 132
- С местните програми за рециклиране проявете 132
- Те директиви 2012 19 eu регулиращи използването на 132
- Dozvoljava se upotreba čajnika samo sa 133
- Isključujte uređaj iz utičnice suhim rukama 133
- Koristite uređaj isključivo prema namjeni 133
- Napajanja uređaja pogledajte specifikacije ili 133
- Onih koje su dane u uputama predstavlja 133
- Povlačenjem kabela za napajanje strujom za 133
- Su nastala uslijed nepoštovanja sigurnosnih 133
- U kućanstvu a može se koristiti u stanovima vikendicama hotelskim sobama trgovinama 133
- Uzemljenje to je obvezatan uahtjev glede 133
- Мjere sigurnosti 133
- Aparat ili da mijenjate njegov dizajn popravke aparata mora provoditi samo ovlašteni servisni centar neprofesionalno obavljen posao može 134
- Djeca uzrasta od 8 godina i starija te osobe s 134
- Energijom u blizini izvora topline plinskih i 134
- Ne provlačite kabel za napajanje električnom 134
- Od gušenja držite ambalažu na mjestu van 134
- Prismotrom i ili u slučaju ako su obučeni glede 134
- Sigurnog korištenja uređaja te ako su svjesni 134
- Sposobnostima s nedovoljnim iskustvom ili znanjima mogu koristiti uređaj samo pod 134
- Dijelovi aparata shema 135
- Kontrolni panel shema 135
- Pažnja zabranjuje se korištenje neispravnog 135
- Prokuhava zagrijava vodu na postavljenu 135
- T ehničke karakteristike 135
- Uređaja 135
- Коmpletiranje 135
- Ako želite održavati vodu na postavljenoj temperaturi 136
- I prije početka korištenja 136
- Ii uporaba aparata 136
- Ili isključili automatski način rada za održavanje 136
- Nakon povezivanja vrča na izvor napajanja pokazatelji na 136
- Način rada održavanja temperature vode 136
- Od drugih predmeta ili površina koje mogu biti oštećene 136
- Postavljene temperature grijaći element se automatski 136
- Prije uporabe 136
- Pritisnite gumb i pričekajte 3 sekunde pokazatelj 136
- Prokuhavanje vode 136
- Vodu voda koja nije prokuhana zadržava svoje prirodne 136
- Zagrijavanje vode bez prokuhavanja 136
- Iii održavanje aparata 137
- Otvorite i obnovite popis dostupnih uređaja koji se mogu 137
- Povezati naziv uređaja je isti kao i broj modela možete 137
- Tehnologija ready for sky 137
- Zaštita od suhog prokuhavanja 137
- Ako se problem i dalje javlja obratite se ovlaštenom servisu 138
- Centar 138
- Dobiti pomoć ako ispunite formular za kontakt 138
- Filter za kamenac može biti odvojen radi čišćenja otvorite 138
- Funkcija bluetooth na mobilnom uređaju je 138
- Iv prije obraćanja u servisni 138
- Kada su gumbi pritisnutinijedna od lampica pokazatelja 138
- Kontakti ne smiju doći u dodir s vodom prije ponovne uporabe 138
- Mobilnom uređaju nije 138
- Mreže i ostavite ga da se 138
- Na izvornom garancijskom talonu ova garancija se priznaje 138
- Nakupine kamenca se mogu s vremenom pojaviti unutar aparata 138
- Naših stručnjaka u vezi s greškom i ili poremećajem u radu 138
- Nema napajanja 138
- Nemojte podnožje elektični kabel ili prekidač u vodu električni 138
- Njegove nabavke tijekom garantnog roka proizvođač se 138
- Otvorite aplikaciju ready for 138
- Pažnja u slučaju nekog poremećaja u radu aplikacije ready for sky nije obavezno zvati servisni centar obratite se službi 138
- Periodičino čistite površine vrča kao i podnožje s mekom 138
- Podrške korisnika produkcije redmond u vašoj zemlji mogu 138
- Ready for sky vaši prijedlozi i preporuke u vezi rada aplikacije 138
- Se naći na sajtu www redmond company isto tako možete 138
- Stvorio se kamenac na 138
- Tehničke podrške redmond kako biste dobili konzultaciju 138
- U čajniku nema vode auključila se zaštita od 138
- Uključite funkciju bluetooth 138
- Uređaji se nalaze vrlo 138
- V garancija 138
- Vrča provjerite da su svi električni kontakti potpuno suhi 138
- Će biti uzeti u obzir pri sljedećem obnavljanju kontakti službe 138
- Čajnik se isključio poslije nekoliko 138
- Čajnik se prije 138
- Оčistite grijni element od kamenca vidi zadio 138
- Isti računaju se od dana prodaje ili od dana proizvodnje 139
- Ova direktiva utvrđuje osnovne zahtjeve glede korištenja i 139
- Ova se garancija ne odnosi na prirodno habanje proizvoda i 139
- Prerade otpada od električnih i elektroničkih uređaja koji se 139
- Serijski se broj sastoji od 13 znakova u njemu 6 i 7 znak 139
- U uputama za upotrebu ako proizvod nije popravljan nije rastavljan te ako nije došlo do njegovog oštećenja uslijed 139
- Uređaja potrebno je izvesti u skladu s lokalnim 139
- Utilizacija ambalaže uputa za upotrebu te samog 139
- Bezpečnostné opatrenia 140
- Izbách hospodárskych miestnosťach obchodov kanceláriách a za iných podobných podmienok 140
- Pred pripojením zariadenia ku elektrickej sieti 140
- Prístroja a tiež si uvedomujú nebezpečenstvo 141
- Re preniknutie vlhkosti do kontaktnej skupiny 141
- Sa elektrická šnúra neprekrucovala nelámala 141
- Ševnými schopnosťami alebo s nedostatkom 141
- Autorizovaných servisných centrách neprofesio 142
- Existuje nebezpečie udusenia uschovávajte 142
- Nelne vykonaná práca môže spôsobiť poruchu 142
- Tohto výrobku môže byť nebezpečný pre deti 142
- Hodín v prípade že teplota vody klesne pod nastavenú 143
- I pred prvým zapnutím 143
- Ii použitie spotrebiča 143
- Ovládací panel schéma 143
- Pred použitím 143
- Režim udržiavania teploty vody 143
- Schéma 143
- Tento režim sa automaticky zapne po zahriatí a umožňuje 143
- Varenie vody 143
- App store alebo google play v závislosti od vášho 144
- Ochrana proti chodu naprázdno 144
- Ohrev vody bez varenia 144
- Podľa pokynov na obrazovke mobilného zariadenia pri 144
- Potvrďte pripojenie vybraného zariadenia a postupujte 144
- Pred chodom naprázdno kanvicu automaticky vypne po 144
- Pripájaní kanvice k ovládaciemu panelu sa rozsvieti 144
- Technológie ready for sky 144
- Voda ktorá nebola uvarená si zachováva svoje prirodzené 144
- Ak chcete zabezpečiť stabilné pripojenie mobilné zariadenie by nemalo byť viac ako 15 metrov od spotrebiča 145
- Funkcia bluetooth na mobilnom zariadení je 145
- Iii starostlivosť o spotrebič 145
- Iv pred obrátením sa na servis 145
- Kanvica sa predčasne 145
- Kanvica se vypína po 145
- Ktoré nie sú odporúčané pre predmety prichádzajúce do styku 145
- Mobilnom zariadení nie 145
- Nachádzajú maximálne 145
- Napájanie nie je 145
- Neponárajte podstavec sieťový kábel alebo zástrčku do vody 145
- Nerozsvieti žiadny z 145
- Né centrum 145
- Obal od prístroja je potrebné chrániť pred vodou a inými 145
- Opätovným použitím kanvice sa uistite že sú elektrické kontakty 145
- Otvorte aplikáciu ready for 145
- Očistite ohrievacie teleso od 145
- Pred čistením odpojte kanvicu a nechajte ju vychladnúť 145
- Pri ďalšom použití naplnite 145
- Pripojte konvicu ku správne 145
- R4s gateway je dostupná na adrese 145
- S potravinami 145
- Sa nachádzajú príliž 145
- V elektrickej sieti chýba 145
- V kanvici nie je voda 145
- Vetranom mieste chráňte ho pred zdrojmi tepla a priamym 145
- Vnútri prístroja sa môže v priebehu času nahromadiť vodný 145
- Vytvorili vápenaté 145
- Vápenatých usadenín viď 145
- Úplne suché 145
- App store je servisná známka spoločnosti apple inc 146
- Bluetooth je registrovaná ochranná známka spoločnosti 146
- Dátum výroby zariadenia možno nájsť na sériovom čísle 146
- Ekologický neškodlivá recyklácia recyklácia 146
- Google play je registrovaná ochranná známka spoločnosti 146
- Na tento prístroj je poskytovaná záruka na 2 roky od dátumu 146
- Nie je opravený alebo rozložený a nebol poškodený v dôsledku 146
- Ostatnými bežnými smeťam musia byť recyklované zvlášť 146
- Prostredia nevyhadzujte takéto prístroje do bežného 146
- Recyklácie prejavte záujem o ochranu životného 146
- Táto smernica definuje základné požiadavky na likvidáciu a 146
- Táto záruka sa nevzťahuje na bežné opotrebenie a spotrebný 146
- V záruka 146
- Špeciálnych zberní alebo ich odovzdať zodpovedajúcim organizáciám takouto činnosťou podporujete program na recykláciu cenných surovín a taktiež chránite ovzdušie od 146
- Bezpečnostní opatření 147
- Použijte prodlužovačku která odpovídá příkonu 147
- Vedením je to závazný požadavek elektrické 147
- Účelem zařízení se pokládá za porušení pokynů 147
- Omezenými fyzickými smyslovými či duševními 148
- Povrchu přičemž by tento povrch měl být teplo 148
- Přívodní šňůrou v místě nedostupném pro děti 148
- A opravářské práce musí vykonávat autorizované 149
- Ní resp měnit jeho konstrukci všechny servisní 149
- Servisní středisko neprofesionálně vykonaná práce může způsobit poruchu zařízení a taky 149
- Úrazy a poškození majetku 149
- Dostatečné vzdálenosti od předmětů nebo povrchů které by 150
- I před prvním zapnutím 150
- Ii použití spotřebiče 150
- Ovládací panel schéma 150
- Při prvním použití je možný vznik cizího zápachu co není 150
- Režim udržování teploty vody 150
- Schéma 150
- Str 5 před použitím 150
- Umístěte konvici a podstavec na suchý rovný povrch v 150
- Vaření vody 150
- App store nebo google play v závislosti na operačním 151
- Ochrana proti přehřátí 151
- Ohřívání vody bez varu 151
- Otevřete a aktualizujte seznam dostupných spotřebičů 151
- Technologie ready for sky 151
- Ze seznamu dostupných spotřebičů si zvolte ten který 151
- A nechte ho vychladnout při 152
- Být od spotřebiče dále než 15 metrů 152
- Elektrické kontakty nesmí přijít do kontaktu s vodou před 152
- Filtr vodního kamene lze vyjmout a vyčistit otevřete víko 152
- Funkce bluetooth na mobilním zařízení je 152
- Gateway je dostupná na adrese 152
- Iii čištění spotřebiče 152
- Iv než se obrátíte na servisní 152
- Kontakty zcela suché 152
- Konvici před čištěním vypněte ze zásuvky a nechejte vystydnout 152
- Které nejsou doporučené pro přístroje jež se dostávají do styku 152
- Mechanickému namáhání které by mohlo vést k poškození 152
- Mobilním zařízení není 152
- Na topném tělese se vytvořily vápenaté 152
- Napájení není elektrický 152
- Nerozsvítí žádná 152
- Nečistěte za pomoci abrazivních nebo chemických přípravků 152
- Očistěte topné těleso od vápenatých usazenin viz 152
- Podstavec elektrický kabel a zástrčku neponořujte do vody 152
- Pro zajištění stabilního připojení by mobilní přístroj neměl 152
- Před uložením a opětovným použitím přístroj očistěte a vytřete 152
- S potravinami 152
- Středisko 152
- Synchronizující přístroje 152
- Ujistěte se že přístroje se nacházejí maximálně 152
- Upozornění v případě jakékoliv poruchy programu ready for sky není třeba se obrátit na servisní středisko zavolejte 152
- Uvnitř konvice se může časem usadit vodní kámen použijte 152
- V elektrické síti chybí 152
- V konvici není voda 152
- Zapněte funkci bluetooth na 152
- Zapněte konvici do fungující 152
- K použití nebyl opravován a rozebírán nebyl poškozen v 153
- Likvidaci odpadů od elektrických a elektronických přístrojů 153
- Přístroje je nutné provádět v souladu s místním 153
- Se počítají od data prodeje nebo od data výroby výrobku v 153
- Tento přístroj je označen v souladu s evropskou direktivou 153
- V záruční závazky 153
- Záměnou detailů nebo záměnou celého výrobku libovolné výrobní defekty zaviněné špatnou kvalitou materiálu nebo montáže záruka je platná pouze tehdy je li datum koupě potvrzeno razítkem prodejny a podpisem prodavače na 153
- Korpusu urządzenia podczas go działania aby 154
- Podłączaj urządzenie tylko do gniazd mających 154
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszko 154
- Przemysłowej przemysłowe lub jakiekolwiek inne 154
- Telowych pomieszczeniach socjalnych sklepów biur 154
- Uniknąć oparzeń gorącą parą nie nachylaj się 154
- Wiednie do mocy pobieranej przez urządzenie nie 154
- Wyłączaj urządzenie z gniazda po użyciu a także 154
- Zgodność tych parametrów może doprowadzić do 154
- Środki bezpieczeństwa 154
- Dzieci bez zapewnienia odpowiedniego nadzoru 155
- Należy pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem 155
- Runkami gwarancji a także do porażenia 155
- Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w 155
- Użytkownika nie powinny być wykonywane przez 155
- Wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych 155
- Wych lub nie posiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia jeśli będą nadzorowane lub jeśli 155
- Dane techniczne 156
- Nia przy jakimkolwiek wadliwym działaniu 156
- Uwaga zabronione jest używanie urządze 156
- Zadławienia przechowuj opakowanie w miejscu 156
- Zestaw 156
- 85 lub 95 с przez maksymalnie 12 godzin jeśli woda 157
- Części urządzenia schemat 157
- Gotowanie wody 157
- Ii obsługa urządzenia 157
- Ostrożnie rozpakuj urządzenie usuń wszystkie materiały 157
- Panel sterowania schemat 157
- Postaw czajnik z podstawką na twardej równej i suchej 157
- Przed rozpoczęciem użytkowania 157
- Przed uruchomieniem 157
- Schemat 157
- Tryb podtrzymywania temperatury wody 157
- Niewystarczająca system zabezpieczający automatycznie wyłączy urządzenie po wystygnięciu urządzenie będzie 158
- Podgrzewanie wody bez gotowania 158
- Technologia ready for sky 158
- Tej samej nazwie do zdalnego sterowania urządzeniem za 158
- Ten tryb jest zalecany do podgrzewania butelkowanej wody 158
- Zabezpieczenie przed uruchomieniem pustego czajnika 158
- Zagotowana zachowuje naturalne walory co ma szczególne 158
- Iii czyszczenie czajnika 159
- Iv przed zwróceniem się do 159
- Nośnego podczas łączenia czajnika z panelem sterowania 159
- Otwórz aplikację ready for sky utwórz konto i postępuj 159
- Punktu serwisowego 159
- Z czasem wewnątrz czajnika może osadzać się kamień użyj 159
- Dany produkt objęty jest 2 lata gwarancją liczoną od daty zakupu 160
- Funkcja bluetooth w 160
- Infolinii i skorzystaj z bezpłatnej porady naszych specjalistów 160
- Internetowej 160
- Jeśli usterki w pracy aplikacji nie zostaną usunięte należy 160
- Kolejnej aktualizacji dane kontaktowe redmond znajdziesz 160
- Korzystając z formularza kontaktowego dostępnego na stronie 160
- Lata od dnia jego kupna pod warunkiem że urządzenie 160
- Na stronie www redmond company pomoc uzyskasz także 160
- Napełniaj czajnik wodą powyżej 160
- Nie obejmuje zwykłego zużycia eksploatacyjnego urządzenia 160
- Nieodpowiednią jakością materiałów lub błędem w produkcji 160
- Obowiązkowe skontaktuj się z redmond za pośrednictwem 160
- Odłącz urządzenie od źródła 160
- Odłączona jest 160
- Okres eksploatacji wyrobu i czas trwania zobowiązań gwarancyjnych liczony jest od dnia sprzedaży lub od daty 160
- Pozycje i prace aplikacji mobilnej będę uwzględnione podczas 160
- Próba synchronizacji 160
- Ready for sky w 160
- Ready for sky zwrócenie się do centrum serwisowego jest 160
- Się do usunięcia wad fabrycznych spowodowanych 160
- Synchronizowane urządzenie znajduje 160
- Urządzenia poprzez naprawę wymianę części lub całego 160
- Ustalony przez producenta okres użytkowania urządzenia wynosi 160
- Uwaga w razie jakiejkolwiek awarii pracy aplikacji mobilnej 160
- V zobowiązania gwarancyjne 160
- W celu usunięcia błędu i lub awarii pracy ready for sky pro 160
- W czajniku nie ma wody zadziałało 160
- Włącz funkcję bluetooth w 160
- Zakupu potwierdzona jest pieczątką sklepu i podpisem sprzedawcy na karcie gwarancyjnej gwarancja obejmuje 160
- Zwrócić się do autoryzowanego centrum serwisowego 160
- 19 eu regulującą utylizację sprzętu elektrycznego i 161
- Bluetooth jest zastrzeżonym znakiem towarowym bluetooth 161
- Dyrektywa ta określa podstawowe wymagania odnośnie utylizacji i przeróbki odpadów ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego obowiązujące na całym terytorium unii 161
- Ekologicznie nieszkodliwa utylizacja utylizacja 161
- Niniejszego produktu przyczynia się do oszczędnego 161
- Po zakończeniu okresu użytkowania opakowanie 161
- Бляемую мощность прибора несоответствие 162
- Мерах бытовых помещениях магазинов офисов 162
- Меры безопасности 162
- Технические характеристики или заводскую 162
- Электробезопасности используя удлинитель 162
- За тем чтобы электрошнур не перекручивался 163
- И не перегибался не соприкасался с острыми 163
- Или посторонних предметов внутрь корпуса 163
- На мягкую и нетермостойкую поверхность не 163
- Они были проинструктированы относительно 163
- Вис центра непрофессионально выполненная 164
- Внимание запрещено использование 164
- Запрещены самостоятельный ремонт прибора 164
- Комплектация 164
- Прибора при любых неисправностях 164
- Тельно специалистом авторизованного сер 164
- Технические характеристики 164
- I перед началом использования 165
- Ii эксплуатация прибора 165
- Осторожно распакуйте изделие удалите все упаковочные 165
- Панель управления схема 165
- Подготовка к работе 165
- Режим поддержания заданной температуры воды 165
- Стр 3 165
- Стр 4 165
- Стр 5 165
- Схема 165
- Устройство модели схема 165
- Этот режим включается автоматически после завершения 165
- Бутилированной артезианской или очищенной с помощью 166
- Если температура опускается ниже выбранного значения 166
- Кипячение воды 166
- Ключит электропитание чайника остынув прибор будет 166
- Нагрев воды без кипячения 166
- Режима автоматического поддержания температуры 166
- Системы безопасности 166
- Iii уход за прибором 167
- Откройте крышку аккуратно снимите фильтр погрузите на 167
- Со временем на нагревательном элементе и внутренних 167
- Технология ready for sky 167
- Устройства во время установления связи на панели 167
- Bluetooth на мобиль 168
- Ready for sky ваши предложения и замечания по работе 168
- Sky на мобильном 168
- V гарантийные обязательства 168
- Бор механическим воздействиям которые могут привести к 168
- В случае если неисправность устранить не удалось об ратитесь в авторизованный сервисный центр 168
- В чайнике нет воды 168
- Вис центр 168
- Включите функцию bluetooth 168
- Внимание в случае возникновения какого либо сбоя в 168
- Дальнейшей эксплуатации наполняйте чайник 168
- Дой 168
- Дятся в пределах 15 метров 168
- Контактные данные службы поддержки пользователей 168
- Мент от накипи см раздел 168
- Ни один индикатор 168
- Образовалась накипь на нагревательном 168
- Отключена функция 168
- Перед обращением в сер 168
- Повреждению прибора и или нарушению целостности упаковки 168
- Поддержки redmond и получите консультацию наших 168
- Помощь заполнив на данном сайте форму обратной связи 168
- Попытка синхрони 168
- Приложения будут учтены при очередном обновлении 168
- Продукции redmond в вашей стране можно найти на 168
- Работе приложения ready for sky обращение в сервисный 168
- Сайте www redmond company вы также можете получить 168
- Синхронизируемые устройства находятся 168
- Специалистов по устранению ошибки и или сбоя в работе 168
- Сработала защита от 168
- Хранение и транспортировка 168
- Центр не обязательно обратитесь в службу технической 168
- Чайник преждевре 168
- Через несколько се 168
- Дельно владельцы старого оборудования обязаны принести 169
- Материалы фильтры лампочки антипригарные покрытия 169
- Нена полная комплектность изделия данная гарантия не 169
- Проявите заботу об окружающей среде не выбрасывайте 169
- Μετρα ασφαλειασ 170
- Στεγνά χέρια κρατήστε το ρευματολήπτη και μην 170
- Συσκευής σ αυτήν την περίπτωση ο παραγωγός δεν 170
- Της συσκευής κατά τη λειτουργία της για αποφυγή 170
- Χία της ισχύος του καλωδίου μπορεί να συνεισφέρει 170
- Απαγορεύεται επιδιόρθωση της συσκευής εκτός των 171
- Εγγύησης όπως επίσης στην ηλεκτροπληξία το 171
- Μπορεί να είναι επικίνδυνα για τα παιδιά κίνδυνος 171
- Συνεισφέρει βλάβη της συσκευής τραυματισμό και 171
- Υλικά συσκευασίας μεμβράνη πολυστυρένιο κλπ 171
- Χαλασμένο καλώδιο πρέπει επειγόντος να αλλάξει στο 171
- I πριν απο τη χρηση 172
- Ii χρηση συσκευησ σχημα 172
- Μέρη της συσκευής σχήμα 172
- Περιλαμβάνει 172
- Στόμιο με αποσπώμενο φίλτρο 172
- Όταν το νερό ζεσταθεί ο βραστήρας περνάει σε λειτουργία διατήρησης 173
- Αρχίζει να θερμαίνεται ταυτόχρονα θα ανάψουν οι ενδείξεις και η 173
- Ποιείται αυτόματα το θερμαντικό στοιχείο το νερό δεν ξαναβράζει όταν λήξει ο 173
- Iii φροντιδα τησ συσκευησ 174
- Iv πριν απευθυνθειτε στο κεντρο εξυπηρετησησ 174
- Με την πάροδο του χρόνου μπορεί να συγκεντρωθούν άλατα στο εσωτερικό της 174
- V εγγυηση 175
- Η καθορισμένη από τον κατασκευαστή διάρκεια λειτουργίας της 175
- Οικολογικά ακίνδυνη ανακύκλωση ανακύκλωση 175
- Πρόγραμμα ανακύκλωσης φροντίστε το περιβάλλον μην πετάτε 175
- Güvenlik uyarilari 176
- Kullanınız bu taleplerin yerine getirilmemesi 176
- Nün kullanma şartlarına uygun kullanılmamış sa 176
- Tasarlanmış cihazdır ve dairelerde şehir dışında 176
- Cihazın işbu kullanım kılavuzunda belirtilmiş 177
- Sıcaklığa dayanıklı olmayan yüzeyler üzerinde 177
- Temizlenmesi sırasında kullanma talimatına 177
- Yaların köşeleri ve kenarları ile temas 177
- Için cihazın üzerine çıkmak isteyecektir yanık 178
- Ları yasaktır bakım ve onarım ile ilgili tüm işler 178
- Ların verilmesi durumunda kullanmaları hariçtir 178
- Lerini alabilecek bir refakatçi ile kullanmalıdır 178
- Yahut cihaza dair tecrübe eksikliği olan veyahut 178
- Yan cihazın elektrik bağlantısı evde oynayan 178
- Cihazın parçaları şema 179
- Di kkat herhangi bir arızası bulunan ciha zın kullanılması yasaktır 179
- Kontrol paneli şema 179
- Mış olan tüm işler cihazın bozulmasına travmaların 179
- Oluşmasına ve mülkiyete zarar verebilir 179
- Teknik özellikler 179
- Ürün ana parça listesi 179
- I i lk kullanimdan önce 180
- Ii ci hazin kullanimi 180
- Kaynatmasız su ısıtma 180
- S 5 kullanmadan önce 180
- Su kaynatma 180
- Su sıcaklığını muhafaza etme modu 180
- Su ısıtıcısını buhardan zarar görebilecek diğer nesne veya yüzeylerin uzağında kuru düz ve sert bir tezgâh üzerinde 180
- Ve suyun sıcaklığının 12 saat boyunca muhafaza edilmesini 180
- Ekranındaki talimatları takip edin su ısıtıcısını kontrol 181
- Paneline bağlarken 100 c ve 85 с veya ve 55 с 181
- Ready for sky teknolojisi 181
- Su ısıtıcısı kaynamayı ve kaidesinden alınmasını takiben 181
- Susuz kaynatma emniyeti 181
- Vi ci hazin bakimi 181
- Başvurmadan önce 182
- Bilgilerini www redmond company sayfamızdan bulmanız 182
- Bozukluğu gidermek mümkün olmadığı halinde izin verilmiş servis merkezine başvurun 182
- Cihazın paketini su ve diğer sıvıların düşmesinden korumak 182
- Dikkat ready for sky uygulamasının işleyişi sırasında 182
- Herhangi bir arızanın ortaya çıkması halinde servis merkezine 182
- Kireç filtresi temizlik amacıyla yerinden çıkarılabilir kapağı 182
- Mümkündür ayrıca bu sayfada yer alan geri bildirim formunu doldurduktan sonra yardım alabilirsiniz 182
- Müracaat etmeniz zorunlu değildir redmond teknik servis merkezine başvurunuz ve ready for sky uygulaması hata ve 182
- Parçalarını tamamen kurutun cihazı kuru havalandırılan bir 182
- Redmond ürünü kullanıcılarını destekleme servisinin iletişim 182
- Sonraki güncellemede dikkate alınacaktır sizin ülkenizdeki 182
- Taşıma ve depolama sırasında cihaza zarar veren ve veya 182
- Uygulamanın işleyişi konusunaki öneri ve yorumlarınız bir 182
- Veya arızalarının düzeltilmesi konusunda tavsiyeler alınız 182
- Vii servi s merkezi ne 182
- Viii servi s hi zmetleri 182
- Değiştirme veya ürünü komple değiştirerek gidermeye 183
- Ile ve orijinal garanti kuponunda satıcının imzası ile 183
- Ix garanti yükümlülükleri 183
- Kuruluşlara teslim etmelidir böylece değerli hammaddenin 183
- Kılavuz eu yönetmeliğince uygulanabilecek kullanılmış 183
- Montajdan kaynaklanan tüm fabrika hataları onarım parça 183
- Tekrar işlenmesine ve kirleten maddelerin arındırılmasına 183
- Çöpe atılması yerel atık işleme programına göre 183
- Виробник не несе відповідальності за пошко 184
- Заходи безпеки 184
- Лової експлуатації промислове або будь яке 184
- Дозволяється використовувати чайник лише з 185
- Охолов чітко дотримуйтеся інструкцій щодо 185
- Щення й обслуговування пристрою не можуть 185
- Авторизованого сервіс центру некваліфікова 186
- Заборонено самостійний ремонт приладу або 186
- Задухи зберігайте упаковку в недоступному для дітей місці 186
- Ки приладу травм і пошкодження майна 186
- Ладу має здійснюватися винятково фахівцем 186
- Може бути небезпечним для дітей небезпека 186
- I перед початком використання 187
- Ii експлуатація приладу 187
- Матично вмикається нагрівальний елемент повторного 187
- Панель управлiння схема 187
- Підготовка до роботи 187
- Ративні покриття електронні прилади й інші предмети які 187
- Режим підтримання заданої температури води 187
- Стор 4 187
- Стор 5 187
- Схема 187
- Бутильованої артезіанської або очищеної за допомогою 188
- Кип ятіння води 188
- Мання її температури горять індикатори кнопок і 188
- Нагрівання води без кип ятіння 188
- Нувся режим підтримання заданої температури води 188
- Ня режиму автоматичного підтримання температури 188
- Системи безпеки 188
- Технологія ready for sky 188
- Тури води горять індикатори кнопок та вибраної 188
- Iii догляд за приладом 189
- Вати прилад механічному впливу який може призвести до 189
- Зберігання та транспортування 189
- Ня чайника поперемінно спалахуватимуть пари 189
- Bluetooth на 190
- Company ви також можете отримати допомогу заповнив 190
- Iv перед зверненням до 190
- V гарантійні зобов язання 190
- Вашій країні можна знайти на сайті www redmond 190
- Виробу серійний номер складається з 13 знаків 6 й і 7 й 190
- Виробу у випадку якщо дату продажу визначити неможливо 190
- Враховано під час чергового оновлення контактні дані 190
- Відключіть прилад від електроме 190
- Датка ready for sky звернення до сервісного центру не 190
- Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері 190
- До авторизованого сервісного центру 190
- Дяться в межах 15 метрів один від 190
- Леко один від 190
- Менту придбання протягом гарантійного періоду виготовлювач 190
- Мобільному при 190
- Немає електро 190
- Обов язкове зверніться до служби технічної підтримки redmond і отримайте консультацію наших фахівців із усунення помилки та збою в роботі ready for sky ваші 190
- Очистіть нагрівальний елемент від 190
- Переконайтеся що пристрої знахо 190
- Печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному 190
- Пристрої що син 190
- Пропозиції та зауваження щодо роботи додатка буде 190
- Режі та дайте йому охолонути під 190
- Розташованому на ідентифікаційній наклейці на корпусі 190
- Сервіс центру 190
- Служби підтримки користувачів продукції redmond у 190
- Ся через кілька се 190
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться 190
- У чайнику немає води спрацював захист від пере 190
- Увага у разі виникнення будь якого збою в роботі до 190
- Увімкніть функцію bluetooth на 190
- Утворився накип на нагрівальному 190
- Чайник вимикаєть 190
- Чайник не вми 190
- Час подальшої експлуатації на повнюйте чайник водою вище за 190
- Ши на даному сайті форму зворотного зв язку 190
- Bluetooth є зареєстрованим товарним знаком компанії 191
- Дана директива визначає основні вимоги до утилізації та 191
- До місцевої програми з переробки відходів потурбуйтеся 191
- Тиви 2012 19 eu що регулює утилізацію електричного й 191
- Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген 192
- Дың кез келген басқа осындай жағдайларда 192
- Лаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден 192
- Пайдаланыла алады құрылғыны өнеркәсіптік 192
- Папты осы нұсқаулықта көрсетілгендерден 192
- Сақтану шаралары 192
- Талабы ұзартқышты қолдана отырып оның 192
- Үйлерде қонақ үй нөмірлерінде тұрмыстық 192
- Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым са 193
- Жаппаңыз бұл құрылғының жұмысының бұ 193
- Нуға болады балаларға құралмен ойнауға 193
- Электр бауының бұралмағанын және иілме 193
- Жинақ 194
- Старды авторландырылған сервис орталық 194
- Тарылу қаупі бар орамды балалардың қолы 194
- Техникалық сипаттамалары 194
- Тың бұзылуына жарақат пен мүлік зақымда 194
- I пайдалана бастау алдында 195
- Ii құралды пайдалану 195
- Басқару панелі 195
- Жұмысқа даярлау 195
- Мен жоғары ылғалдылық пен температудан зардап шегуі 195
- Сурет 3 бет 195
- Сурет 4 бет 195
- Сурет 5 бет 195
- Тыңыз орнату барысында қайнағанда шығатын будың 195
- Үлгі құрылымы 195
- Ready for sky технологиясы 196
- Ready for sky технологиясы планшет немесе смартфонның 196
- Берілген су температурасын сақтау режимі 196
- Данған дұрыс су қайнатусыз ақ өзінің қасиетін сақтайды 196
- Режиміне ауысады индикатор тетігі жанады және 196
- Суды қайнату 196
- Қайнатусыз суды ысыту 196
- Қауіпсіздік жүйесі 196
- Iii аспапты күту 197
- Ашық және мобильді құрылғы құрылғылар үшін қол 197
- Кес келеді сіз жаңа атауды белгілей аласыз немесе 197
- Сақтау және тасымалдау 197
- Ысыту элементінде және құралдың ішкі қабырғаларында 197
- Қол жетімді құралдар тізімінен қосылатын құралды 197
- Bluetooth функциячссы 198
- Company сайтынан қарауға болады сізге осы сайттағы кері 198
- Iv сервис орталыққа жолығар 198
- V кепілдікті міндеттемелер 198
- Алдында 198
- Ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар 198
- Байланыс нысанын толтыра отырып көмекті алуға болады 198
- Бойынша біздің мамандардан кеңес алыңыз сіздің ұсыны 198
- Бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған 198
- Вистік орталыққа жүгіну міндетті емес redmond тех 198
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған 198
- Жұмысындағы істен шығу және немесе қателіктерді жою 198
- Кетуден қорғаныс қо 198
- Күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы 198
- Метр шегінде тұрғанына көз 198
- Механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады 198
- Назар аударыңыз ready for sky қосымшасының жұмы 198
- Немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді кепілдік тек сатып алу 198
- Никалық қолдау қызметіне барыңыз және ready for sky 198
- Нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар бұйымның толық 198
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік 198
- Ратып оны толық суытыңыз 198
- Сервистік орталыққа жүгініңіз 198
- Синхронизацияланатын 198
- Старыңыз бен қосымшаның жұмысы жөніндегі ескерту леріңіз кезекті жаңарту кезінде ескерілетін болады 198
- Сында қандай да бір істен шығу орын алған кезде сер 198
- Сіздің еліңіздегі redmond өнімінің пайдаланушыларын 198
- Табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды сүзгілер 198
- Шамдар қыш және тефлондық тығыздауыштар және т б бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттеме лердің қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген кезден есептеледі егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса 198
- Шәйнек бірнеше секундтан соң 198
- Шәйнекте су жоқ қызып 198
- Шәйнекті жұмыс істейтін 198
- Қажет 198
- Қолдау қызметінің байланыс мәліметтерін www redmond 198
- Қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді осы кепілдік тек 198
- Қыздыру элементін қақтан тазартыңыз аспапты күту 198
- Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау 198
- Ұялы құрылғыда 198
- Ұялы құрылғыда bluetooth 198
- App store ақш және басқа елдерде тіркелген apple inc 199
- Bluetooth bluetooth sig inc компаниясының тіркелген 199
- Reproduction transfer distribution translation or other 199
- Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру 199
- Ды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес іске 199
- Импортер ооо альфа 198099 г санкт петербург ул 199
- Луге немесе сәйкес ұйымдарға тапсыруға міндетті бұнымен 199
- Орамның пайдаланушы нұсқаулығының сонымен 199
- Палық одақтың барлық аумағында қолданылатын негізгі 199
Похожие устройства
- Redmond RAF-M5005S ТЕМНОЕ ДЕРЕВО Инструкция по эксплуатации
- Redmond RI-C244 (МЯТНЫЙ) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RI-C244 (РОЗОВЫЙ) Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 35 М 102-000 (001) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RS-735 КОТЯТА Инструкция по эксплуатации
- Redmond SKYHEAT RCH-4525S БЕЛЫЙ Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-738 КРАСНЫЙ Руководство по эксплуатации
- Redmond RF-519 ЧЕРНЫЙ Руководство по эксплуатации
- Redmond SKYHEAT RCH-4527S БЕЛЫЙ Руководство по эксплуатации
- Philips AZUR PERFORMER PLUS GC4526/20 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RBM-M1914 Руководство по эксплуатации
- Philips ESSENTIAL CARE BHD006/00 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Philips DRY CARE ESSENTIAL BHD029/00 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Philips PERFECTCARE SILENCE GC9545/02 Инструкция по эксплуатации
- Philips ESSENTIAL CARE BHD002/00 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1636/80 Инструкция по эксплуатации
- Philips DAILY COLLECTION HR1823/70 БЕЛЫЙ, ГОЛУБОЙ Инструкция по эксплуатации
- Philips PERFECTCARE PERFORMER GC8723/20 Инструкция по эксплуатации
- Philips THERMO PROTECT HP8229/60 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Philips PERFECT CARE VIVA GC7011/20 Инструкция по эксплуатации