Panasonic LUMIX DMC-G1K Инструкция по эксплуатации онлайн

VQT1U47
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту
инструкцию полностью.
GC
Инструкция по эксплуатации
Цифровая фотокамера/объектив
Модель №. DMC-G1K
until
2008/11/ 1
VQT1U47.book 1 ページ 2008年8月29日 金曜日 午後9時25分
Содержание
- Dmc g1k 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Four third 2
- Информация для вашей безопасности 2
- Предупреждение 2
- При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва производить замену используя только тот же тип аккумулятора или равноценный ему рекомендуемый производителем размещение в отходы использованных аккумуляторов производить согласно инструкциям производителя 3
- О конденсации когда объектив или видоискатель запотевают 4
- Читайте вместе с разделом предосторожности при использовании фотокамеры p144 4
- 0 задание способа фокусировки режим аф 1 5
- Воспроизведение снимков 1 5
- Выбор режима зап 9 5
- Выполнение снимков с использованием автоматической функции интеллектуальный автоматический режим 41 5
- Информация для вашей безопасност 5
- Компенсация экспозиции 5 съемка в режиме серийной съемки 6 съемка с использованием автоматической настройки значений экспозиции 8 5
- Настройка меню 27 5
- Настройка светочувствительности 3 смена тональности цвета для снимаемого фото режим фотопленки 5 5
- Основные сведения 5
- Перед использованием 5
- Переключение отображения монитора жкд видоискателя 6 5
- Подготовка 5
- Расширенные сведения запись изображений 5
- Содержание 5
- Стандартные принадлежности названия составных частей вращение монитора жкд 12 об объективе 13 5
- Съемка в режиме ручной фокусировки 5 фиксация фокусировки и экспозиции блокировка аф ae 7 настройка баланса белого 9 5
- Съемка с автоматическим таймеро 5
- Съемка с использованием избранных настроек программа режима автоматической экспозиции ae 45 5
- Съемка с увеличением 9 5
- Съемка со встроенной вспышкой 0 5
- Удаление снимков 4 5
- Установка быстрого меню 0 о меню настроек 1 о мониторе жкд видоискателе 36 5
- Установка снятие объектива 5 прикрепление ремешка 7 присоединение бленды объектива 8 зарядка аккумулятора 19 об аккумуляторах время заряда количество снимков 21 вставка извлечение аккумулятора 23 вставка извлечение карты поставляется отдельно 24 о карте 5 настройка даты времени настройка часов 26 5
- 101 использование меню зап 02 6
- 60 технические характеристики 63 6
- Воспроизведение 6
- Воспроизведение фотоснимков на экране телевизора 30 6
- Выполнение снимков в соответствии с записываемой сценой режим сцены 6
- Другое 6
- Использование внешней вспышки поставляется отдельно 34 использование защитного устройства фильтра поставляется отдельно 36 использование дистанционного затвора поставляется отдельно 37 использование адаптера переменного тока 38 данные записи время в путешествии мировое время 39 вид экрана 41 предосторожности при использовании фотокамеры 44 сообщения 48 функции которые нельзя установить или которые не будут работать при определенных условиях 50 устранение неисправностей 53 6
- Использование меню восп 14 6
- Использование меню пользоват 109 6
- Количество записываемых снимко 6
- Оборудованию 6
- Подсоединение к другому 6
- Подсоединение к персональному компьютеру 23 печать снимков 26 6
- Расширенные сведения 6
- Режим предварительного просмотра 6
- Сделайте снимок настраивая цвет режим мой цвет 9 сохранение личных настроек меню сохранение индивидуальных настроек 100 6
- Съемка в индивидуальном режим 6
- Съемка выразительных портретов и пейзажей расширенный режим сцены 3 6
- Съемка путем определения диафрагмы скорости затвора 8 6
- Съемка с ручной установкой экспозиции 90 проверьте срабатывание диафрагмы и скорости затвора 6
- Стандартные принадлежности 7
- 12 14 15 9
- Названия составных частей 9
- 29 28 27 10
- Диск режимов фокусировки p41 45 71 75 10
- Метка отсчета фокусного расстояния p76 10
- Нажать 4 10
- 43 46 47 11
- Вращение монитора жкд 12
- Об объективе 13
- Установка снятие объектива 15
- Нажмите на кнопку отсоединения объектива d поворачивая объектив максимально по направлению стрелки чтобы отсоединить его 16
- Оптический стабилизатор изображения входящий в поставку dmc g1k объектив оснащен функцией стабилизатора функция оптической стабилизации изображения активизируется после подсоединения объектива к корпусу камеры 16
- Прикрепите крышку объектива 16
- Примечание 16
- Снятие объектива с корпуса камеры 16
- Установите переключатель o i s в положение on 16
- Вытяните другой конец ремешка и проверьте чтобы он не выступал наружу 17
- Прикрепление ремешка 17
- Примечание 17
- Пропустите конец ремешка через кольцо по направлению стрелки и затем пропустите его через пряжку 17
- Пропустите конец ремешка через отверстие на другой стороне пряжки 17
- Пропустите ремешок через отверстие для крепления на корпусе фотокамеры 17
- Вставьте бленду в объектив короткой стороной в верхней и в нижней части затем поворачивайте ее по направлению стрелки до блокировки 18
- Присоединение бленды объектива 18
- Зарядка аккумулятора 19
- Подсоедините аккумулятор соблюдая полярность 19
- Подсоедините кабель переменного тока 19
- Когда мигает индикатор charge 20
- После окончания зарядки отсоедините аккумулятор 20
- Примечание не используйте любые другие кабели переменного тока за исключением поставляемого 20
- Время воспроизведения при использовании монитора жкд 21
- Время заряда количество снимков 21
- Индикатор заряда аккумулятора индикатор заряда батареи отображается на мониторе жкд видоискателе не появляется при использовании фотокамеры с подключенным сетевым адаптеро 21
- Количество записываемых снимков зависит от интервала записи с увеличением интервала записи количество записываемых снимков уменьшается напр при съемке каждые 2 минуты количество записываемых снимков возрастает до 82 21
- Количество записываемых снимков и время воспроизведения будут изменяться в зависимости от рабочих условий и условий хранения аккумулятора 21
- Об аккумуляторах 21
- При использовании видоискателя 21
- Срок службы аккумуляторов 21
- Условия записи по стандарту сipa 21
- Вставка извлечение аккумулятора 23
- Вставка извлечение карты поставляется отдельно 24
- Закройте дверцу слота для карты 24
- Плавно сместите дверцу слота для карты до конца и плотно закройте ее 24
- Полностью протолкните ее до щелчка следя за направлением ввода для извлечения карты протолкните карту до щелчка затем ровно вытяните ее 24
- Чтобы открыть дверцу слота для карты плавно сместите ее 24
- Http panasonic co jp pavc global cs 25
- Карта 25
- Карта памяти sdhc 4 гб 6 гб 8 гб 12 гб 16 гб 32 гб 25
- О карте 25
- Обращение к карте индикация обращения к карте загорается во время записи снимков на карту 25
- Примечание 25
- С данной камерой можно использовать следующие типы карт в тексте данные карты упоминаются как карта 25
- Настройка даты времени настройка часов 26
- В частности в меню настр имеются некоторые важные параметры касающиеся часов и питания камеры проверьте настройки этого меню перед началом использования камеры 27
- Камера поставляется с меню которые позволяют выполнять настройки для съемки и воспроизведения снимков требуемым образом и меню которые позволяют поиграть с камерой и упрощают управление ею 27
- Настройка меню 27
- Примечание 27
- Функции которые нельзя установить или которые не будут работать при определенных условиях технические характеристики камеры не позволяют настраивать некоторые функции также некоторые функции могут не работать при определенных условиях эксплуатации камеры подробную информацию см на p150 27
- Включите фотокамеру 28
- Нажмите menu set для отображения меню 28
- Настройка элементов меню 28
- Установите диск режимов на 28
- Q menu 30
- Std std std 30
- Или 30
- Использование быстрого меню облегчает поиск некоторых настроек меню 30
- Нажмите 3 4 2 1 или поворачивайте передний диск для выбора элемента меню и настройки 30
- Нажмите menu set или передний диск для установки меню 30
- Нажмите q menu для закрытия быстрого меню 30
- Нажмите q menu для отображения быстрого меню 30
- Стиль видоискателя 30
- Стиль монитора жкд 30
- Установка быстрого меню 30
- О меню настроек 31
- Off on 32
- On off 32
- Автооткл жкд монитор жкд автоматически отключается если камера не используется в течение времени выбранного в настройке off 15sec 30sec 32
- Настройка яркости и цвета монитора жкд видоискателя проводится путем выполнения 7 шагов 32
- При включенной функции автоматического просмотра или во время воспроизведения участки насыщенные белым цветом мигают черным и белым 32
- При помощи настроек этих меню можно продлить срок эксплуатации аккумулятора кроме того в этом случае во избежание разрядки аккумулятора монитор жкд отключается автоматически если он не используется 32
- Экон энерг камера автоматически отключится если она не используется в течение времени выбранного в настройке off 1min 2min 5min 10min 32
- Монитор жкд 36
- О мониторе жкд видоискателе 36
- Функция определения направления 37
- Нажмите lvf lcd для переключения экрана монитора 38
- Настройка диоптра настройте диоптр в соответствии со своей остротой зрения так чтобы четко видеть изображение в видоискателе 38
- Об автоматическом переключении датчика приближения глаза если вид жкд авто p109 в меню меню пользоват установлено на on происходит автоматическое переключение на экран видоискателя когда глаз или объект приближается к видоискателю и переключение на экран монитора жкд когда он отдаляется 38
- Переключение монитора жкд видоискателя 38
- Смотрите в видоискатель и вращайте регулятор диоптра так чтобы добиться четкого изображения на экране 38
- Включите фотокамеру 39
- Выбор режима зап 39
- Переключение режима путем поворачивания диска режимов 39
- Совместите нужный вам режим с частью 39
- Выполнение снимков с использованием автоматической функции 41
- Интеллектуальный автоматический режим 41
- I макро 42
- I ночн пейзаж 42
- I ночн портрет 42
- I пейзаж 42
- I портрет 42
- Для фокусировки нажмите наполовину кнопку затвора 42
- Индикация p25 обращения к карте горит красным светом во время записи снимков на карту 42
- Когда камера определяет оптимальную сцену значок такой сцены отображается синим в течение 2 секунд после чего его цвет меняется на обычный красный 42
- Определение сцены 42
- Полностью нажмите кнопку затвора нажмите до конца и сделайте снимок 42
- При выполнении снимков с использованием вспышки p60 при выполнении снимков с использованием увеличения p49 при съемке с ручной фокусировкой p75 42
- При использовании 14 45 mm f3 5 объектива поставляемого с dmc g1k от 0 3 м дo 42
- Примечание 42
- Компенсация экспозиции 43
- Нажмите передний диск чтобы переключиться на выполнение компенсации экспозиции 43
- Функция следящей аф 43
- Настройки в интеллектуальном автоматическом режиме 44
- О вспышке 44
- Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки 45
- Нажмите полностью кнопку затвора которая нажата наполовину чтобы начать съемку 45
- Программа режима автоматической экспозиции ae 45
- Съемка с использованием избранных настроек 45
- Установите диск режимов на 45
- Установите диск режимов фокусировки на afs или на afc 45
- Зафиксируйте фокус путем нажатия кнопки затвора наполовину afs 46
- Непрерывная фокусировка на объекте afc 46
- Съемка с ручной фокусировкой mf 46
- Установите диск режимов фокусировки на afc 46
- Установите диск режимов фокусировки на afs 46
- Установите диск режимов фокусировки на mf 46
- Чтобы настроить экспозицию и сделать снимки когда изображение выглядит слишком темным см p65 для настройки цвета и съемки в моменты когда изображения проявляются слишком красными p79 46
- Этот режим упрощает компоновку снимка путем постоянной фокусировки на объекте находящемся в движении при наполовину нажатой кнопке затвора при съемке движущегося объекта камера прогнозирует движение объекта и фокусируется на нем упреждение движения 46
- В случае появления сигнализации дрожания используйте стабилиз p104 штатив таймер автоспуска p70 или дистанционный затвор dmw rsl1 поставляется отдельно 47
- Выравняйте объект с экраном затем нажмите кнопку затвора наполовину 47
- Если необходимая экспозиция не достигнута он начнет мигать красным светом 47
- Если объект не в фокусе 47
- Если объект съемки не находится в центре композиции в то время как режим аф установлен на ø можно перемещать зону аф 47
- Предупреждение дрожания дрожания фотокамеры 47
- Проводите съемку в различных режимах фокусировки в зависимости от объекта p71 условия касающиеся объекта и съемки при которых усложняется фокусирование 47
- Фокусировка 47
- Изменение программы 48
- Для дальнейшего увеличения установите расш опт ув в меню режима зап на on или установите цифр увел на 2 k или на 4 k для дальнейшего увеличения при использовании расш опт ув до 2 раз включительно установите формат x y w на количество записываемых пикселей отличающееся от l 49
- Для съемки объектов крупным планом используйте телережим 49
- Для съемки предметов общим планом используйте широкоугольный режим 49
- Использование оптического увеличения использование дополнительного оптического увеличения ez использование цифрового увеличения 49
- Поверните кольцо трансфокатора в направлении телережима tele p11 49
- Поверните кольцо трансфокатора в направлении широкоугольной съемки wide p11 49
- Предусмотрена трансфокация на плюс для съемки людей и объектов или трансфокация на минус для съемки пейзажей под широким углом 49
- Режим зап 49
- Съемка с увеличением 49
- Типы увеличения 49
- Эквивалентное значение для 35 мм пленочного фотоаппарата 49
- Воспроизведение предыдущего снимка 51
- Воспроизведение следующего снимка 51
- Воспроизведение снимков 51
- Для выбора снимка нажмите 2 1 51
- Для завершения воспроизведения нажмите повторно или нажмите кнопку затвора наполовину 51
- Изменение отображения информации на экране воспроизведения 51
- Нажмите 51
- Нажмите display для переключения экрана монитора 51
- Примечание 51
- Отображение нескольких экранов многооконное воспроизведение 52
- Отображение снимков по дате съемки воспроизведение по календарю 52
- Поверните влево передний диск 52
- Использование функции увеличения при воспроизведении 53
- Нажмите 3 4 2 1 для выбора снимка затем нажмите menu set 53
- Нажмите 3 4 2 1 чтобы выбрать дату для воспроизведения 53
- Нажмите menu set или передний диск для отображения снимков записанных в выбранную дату 53
- Поверните вправо передний диск 53
- Поверните передний диск влево для отображения экрана календаря 53
- Во время воспроизведения с увеличением нажмите передний диск чтобы переключиться на выбор снимков затем выберите снимки с помощью 2 1 54
- Выберите снимок для удаления затем нажмите 54
- Для выбора да нажмите 2 а затем нажмите menu set 54
- Нажмите 54
- Переключение отображаемого изображения с сохранением увеличения при воспроизведении можно переключить отображаемое изображение сохраняя такую же степень увеличения и положение трансфокатора при воспроизведении с увеличением 54
- Примечание 54
- Удаление одного снимка 54
- Удаление снимков 54
- Удаленные изображения не могут быть восстановлены 54
- Для изменения нажмите display 56
- Отобр инф жкд 56
- Отображение монитора жкд 56
- Переключение отображения монитора жкд видоискателя 56
- Переключение отображенной информации 56
- При установке 56
- С помощью стиль жкд p109 из меню меню пользоват можно выбрать отображаемый экран монитора жкд для показа в стиль монитора жкд или стиль видоискателя 56
- Контрольные линии записи когда вы расположите объект по горизонтальным и вертикальным контрольным линиям или по точкам пересечения этих линий можно выполнить съемку с хорошо составленной композицией видя размер наклон и пропорциональность предмета 57
- Красного 57
- Отображение видоискателя 57
- Подробная информаци 57
- При установке 57
- Примечание 57
- С помощью стиль видоискат p109 из меню меню пользоват можно выбрать отображаемый экран видоискателя для показа в стиль видоискателя или стиль монитора жкд 57
- Синег 57
- Черног 57
- Нажмите q menu для отображения быстрого меню p30 59
- Выберите вспышка в меню режима зап p28 60
- Нажмите 3 4 для выбора режима затем нажмите menu set 60
- Нажмите menu set для закрытия меню 60
- Нажмите на фотовспышку до щелчка 60
- Переключение на желаемый режим вспышки 60
- Переместите рычаг открытия вспышки 60
- Режим зап 60
- Съемка со встроенной вспышкой 60
- Установите встроенную вспышку подходящую для съемки 60
- Во время съемки объекта на темном фоне эта функция замедляет скорость затвора при срабатывании вспышки благодаря чему темный фон на снимке становится светлым 61
- Допустимые настройки вспышки в зависимости от режима записи допустимые настройки вспышки зависят от режима записи доступно не доступно исходная установка расширенного режима сцены и режима сцены 61
- О цифровой коррекции красных глаз при использовании вспышки с выбранным уменьшением эффекта красных глаз автоматически обнаруживается и исправляется эффект красных глаз в данных изображения 61
- Выберите настр вспышки в меню режима зап p28 63
- Нажмите 2 1 для выбора мощности вспышки затем нажмите menu set 63
- Настройка мощности вспышки 63
- Настройка мощности вспышки необходима если объект маленький либо его отражающая способность очень низкая или очень высокая 63
- Применяемые режимы 63
- Примечание 63
- Скорость затвора для каждого режима вспышки 63
- Выберите синхр всп в меню режима зап p28 64
- За объектом съемки появляется источник света и снимок становится динамичным 64
- Нажмите 4 для выбора 2nd затем нажмите menu set 64
- Нажмите menu set для закрытия меню 64
- Обычный метод съемки со вспышкой 64
- При 2 й режиме синхронизации шторки затвора вспышка срабатывает за мгновение до закрытия затвора позволяя снимать движущиеся объекты например машины при медленной скорости затвора 64
- Применяемые режимы 64
- Примечание 64
- Установка на синхронизацию по 2 ой шторки 64
- Компенсация экспозиции 65
- Нажмите передний диск чтобы переключиться на выполнение компенсации экспозиции 65
- Поверните передний диск для компенсации экспозиции 65
- Сделайте снимок 65
- Выберите скор съемки в меню режима зап p28 2 нажмите 3 4 для выбора скорости серийной съемки затем нажмите menu set 3 чтобы закрыть меню нажмите меnu set 66
- Изменение скорости серийной съемки 66
- Режим зап 66
- Сфокусируйтесь на объекте и сделайте снимок 66
- Съемка в режиме серийной съемки 66
- Установите рычажок режима диска на 66
- Фотоснимки записываются непрерывно пока нажата кнопка затвора выберите из выполненных снимков те которые вам действительно нравятся 66
- Выберите авт брекетинг в меню режима зап p28 68
- Сфокусируйтесь на объекте и сделайте снимок 68
- Съемка с использованием автоматической настройки значений экспозиции 68
- Установите рычажок режима диска на 68
- Нажмите 3 4 для выбора настройки затем нажмите menu set 69
- Нажмите дважды menu set для закрытия меню 69
- Примечание 69
- Установки 69
- Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки затем нажмите ее полностью для выполнения съемки 70
- Съемка с автоматическим таймером 70
- Установите рычажок режима диска на ë 70
- Задание способа фокусировки 71
- Нажмите 2 затем нажмите 2 1 для выбора режима аф 71
- Нажмите menu set для закрытия 71
- Режим аф 71
- Установите диск режимов фокусировки на afs или на afc 71
- Информация о š при распознавании фотокамерой лиц отображаются следующие цвета зоны аф желтый при нажатии кнопки затвора наполовину рамка становится зеленой когда камера выполняет фокусирование белый отображается при обнаружении более одного лица другие лица которые находятся на том же расстоянии что и лица внутри желтых зон автофокусировки также оказываются в фокусе 72
- Примечание 72
- Выберите ø затем нажмите 4 73
- Нажмите 3 4 2 1 для перемещения зоны аф 73
- Настройка зоны аф 73
- Предусмотрено перемещение зоны аф при выборе ø предусмотрено также изменение размера зоны аф 73
- Примечание 73
- Сделайте снимок 73
- Сфокусируйтесь на объекте в рамке следящей аф затем нажмите кнопку затвора наполовину чтобы заблокировать объект 73
- Установка следящая аф 73
- Если прямое поле af p111 в меню меню пользоват установлено на on при выборе 74
- Можно переместить зону аф непосредственно с помощью 74
- Нажмите menu set для установки 74
- Поверните передний диск чтобы изменить размер зоны аф 74
- Поверните кольцо фокусировки для наведения резкости на объект 75
- Сделайте снимок 75
- Съемка в режиме ручной фокусировки 75
- Установитедиск режимов фокусировки на mf 75
- Блокировка аф ae 77
- Наведите экран на объект съемки для которого вы хотите зафиксировать экспозицию 77
- Нажмите и удерживайте af ae lock для фиксирования экспозиции 77
- Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки на объекте затем нажмите ее полностью 77
- При нажатии af ae lock переместите фотокамеру в соответствии с намеченной композицией снимка 77
- Фиксация фокусировки и экспозиции 77
- Нажмите 1 79
- Нажмите 2 1 для выбора баланса белого затем нажмите menu set для его установки 79
- Настройка баланса белого 79
- Выберите или затем нажмите 3 80
- Наведите фотокамеру на белый лист бумаги и т п так чтобы рамка в центре заполнилась только белым объектом затем нажмите menu set 80
- Настройка цветовой температуры 80
- Ручная настройка баланса белого 80
- Брекетинг баланса белого 81
- Выберите баланс белого затем нажмите 4 81
- Выберите затем нажмите 3 81
- Если получить необходимый оттенок при помощи настройки баланса белого ну удается можно выполнить точную настройку баланса белого 81
- Нажмите 3 4 2 1 для настройки баланса белого затем нажмите menu set 81
- Нажмите 3 4 для выбора цветовой температуры затем нажмите menu set 81
- Параметры брекетинга задаются на основе значений точной настройки баланса белого и при однократном нажатии на кнопку затвора автоматически записываются 3 снимка в разных цветах 81
- Примечание 81
- Точная настройка баланса белого 81
- Выполните точную настройку баланса белого с помощью вышеуказанного шага 82
- Нажмите menu set 82
- Поверните передний диск для установки брекетинга 82
- Нажмите 3 83
- Нажмите 3 4 2 1 для выбора светочувствительности iso затем нажмите menu set для установки 83
- Настройка светочувствительности 83
- Режим зап 83
- Служит для задания чувствительности для света светочувствительностьiso настройки на верхнем рисунке позволяют выполнить съемку даже в темных местах при этом снимки не выйдут темными 83
- Установки 83
- Об интеллектуальном управлении светочувствительностью iso камера автоматически устанавливает оптимальную светочувствительность iso и скорость затвора в соответствии с движением объекта и яркостью сцены для сведения к минимуму дрожания объекта 84
- Примечание 84
- Нажмите 2 1 для выбора элемента 85
- Нажмите film mode 85
- Нажмите menu set для установки 85
- Режим фотопленки 85
- Смена тональности цвета для снимаемого фото 85
- Используется сохраненная настройка 86
- Каждый раз при нажатии на кнопку затвора будет выполняться съемка со сменой пленки в зависимости от настроек до 3 снимков включительно 86
- Нажмите 2 1 для выбора фотопленки 86
- Нажмите 3 4 для выбора элемента и 2 1 для настройки 86
- Нажмите film mode нажмите 3 4 для выбора элемента затем нажмите menu set 86
- Настройка каждого режима фотопленки с желаемыми параметрами 86
- Примечание 86
- Брекетинг нескольких пленок 87
- Выберите или неск фильм неск фильм или неск фильм с помощью 3 4 затем выберите пленку которая будет настроена для каждого из них с помощью 2 1 87
- Каждый раз при нажатии на кнопку затвора будет выполняться съемка со сменой пленки в зависимости от настроек до 3 снимков включительно 87
- Нажмите 2 1 для выбора неск фильм 87
- Нажмите menu set для установки 87
- Примечание 87
- Съемка путем определения диафрагмы скорости затвора 88
- Нажмите кнопку затвора наполовину 90
- Поверните передний диск для установки диафрагмы и скорости затвора 90
- Сделайте снимок 90
- Съемка с ручной установкой экспозиции 90
- Установите диск режимов на 90
- Примечание 91
- Нажмите a кнопка предварительного просмотра 92
- Проверьте срабатывание диафрагмы 92
- Проверьте срабатывание диафрагмы и скорости затвора 92
- Проверьте срабатывание скорости затвора 92
- Режим предварительного просмотра 92
- Нажмите 2 1 для выбора расширенного режима сцены 93
- Нажмите menu set для установки 93
- Расширенный режим сцены 93
- Съемка выразительных портретов и пейзажей 93
- Установите диск режимов 93
- Пейзаж 94
- Портрет 94
- Макро 95
- Спорт 95
- Ночн портрет 96
- Выполнение снимков в соответствии с записываемой сцено 97
- Режим сцены 97
- Дом животное 98
- Ребенок1 98
- Ребенок2 98
- Нажмите 3 4 для выбора элемента и нажмите 2 1 для настройки элемента 99
- Нажмите menu set для установки 99
- Режим мой цвет 99
- Сделайте снимок настраивая цвет 99
- Установите диск режимов на 99
- Сохранение индивидуальных настроек 100
- Сохранение личных настроек меню 100
- Даже в случае временных изменений настроек меню с помощью выбранных уст 1 уст 2 или уст 3 сохраненные настройки останутся неизменными 101
- Нажмите 3 4 для выбора индивидуальных настроек которые вам нужны 101
- Нажмите menu set для входа в настройки 101
- Нажмите menu set для отображения меню 101
- Съемка в индивидуальном режиме 101
- Установите диск режимов на 101
- Использование меню зап 102
- Разр кадра 102
- Формат 102
- Качество 103
- C режим замера 104
- Стабилиз 104
- Вспышка 105
- Корр кр гл 105
- Синхр всп 105
- Инт экспоз интеллектуальная настройка экспозиции 106
- Настр вспышки 106
- Расш опт ув 106
- Цифр увел 106
- Авт брекетинг 107
- Авт таймер 107
- Скор съемки 107
- Цвет простр 107
- Цветовое пространство adobergb используется в сфере бизнеса например для профессиональной печати поскольку обладает большим диапазоном воспроизведения цвета чем цветовая схема srgb 107
- Подавл шума 108
- Увеличение iso 108
- Уст огр iso 108
- Использование меню пользоват 109
- Удер блок аф аэ 110
- Выберите пок слайд в меню режима восп p28 114
- Использование меню восп 114
- Нажмите 3 4 для выбора все или ü затем нажмите menu set 114
- Нажмите 3 для выбора нач затем нажмите menu set 114
- Нажмите 4 для завершения слайд шоу 114
- Пок слайд 114
- Показа слайдов 114
- Manual воспроизведение в ручном режиме 115
- Ü избранное 115
- А затем нажмите menu set 2 для выбора да нажмите 3 а затем нажмите menu set 3 чтобы закрыть меню нажмите меnu set 115
- Выберите избранное в меню режима восп p28 115
- Если снимки отмечены значками избранных и выбраны как избранные можно выполнять следующие операции 115
- И установите 115
- Нажмите 2 1 для выбора снимка затем нажмите 4 для его установки во время воспроизведения 115
- Отмена всех настроек избранное 1 на экране показанном на шаге отмен выберите 115
- Установка длительности выберите длительн на экране который выводится в шаге 115
- Чтобы выбрать on нажмите 4 а затем нажмите menu set 115
- Чтобы закрыть меню нажмите меnu set 115
- N поверн m поверн жкд 116
- Выберите поверн в меню режима восп p28 116
- Выберите поверн жкд в меню режима восп p28 116
- Для выбора направления поворота нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 116
- Нажмите 2 1 для выбора снимка а затем нажмите menu set 116
- Чтобы вернуться к экрану меню нажмите 116
- O dpof печ 117
- Выберите dpof печ в меню режима восп p28 117
- Выберите снимок а затем нажмите menu set 117
- Для выбора один сн или нескол нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 117
- Чтобы выбрать on нажмите 4 а затем нажмите menu set 117
- Чтобы закрыть меню нажмите меnu set 117
- P защитить 118
- Выберите защитить в меню режима восп p28 118
- Для выбора один сн или нескол нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 118
- Для указания количества отпечатков нажмите 3 4 а затем нажмите menu set для установки 118
- Чтобы вернуться к экрану меню нажмите 118
- Выберите снимок а затем нажмите menu set 119
- Чтобы вернуться к экрану меню нажмите 119
- Записанные снимки можно импортировать на компьютер подключив фотокамеру к компьютеру 123
- Подготовка сторона фотокамеры с жидкими кристаллами должна быть открытой видимой включите фотокамеру и компьютер 123
- Подключите фотокамеру к компьютеру при помощи кабеля usb a поставляется 123
- Подсоединение к персональному компьютеру 123
- Безопасное отключение соединительного кабеля usb 124
- Дважды щелкните по removable disk в my computer 124
- Дважды щелкните по папке dcim 124
- Пользуясь перетаскиванием переместите снимки которые требуется получить либо папку с этими снимками в любую другую папку на пк 124
- Примечание 124
- Чтобы выбрать pc нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 124
- Для выбора pictbridge ptp нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 126
- Печать снимков 126
- Подключите фотокамеру к принтеру при помощи кабеля usb a поставляется 126
- При подключении камеры к принтеру с поддержкой pictbridge можно выбрать снимки которые нужно распечатать и отдать команду начала печати с монитора жкд камеры подготовка включите фотокамеру и принтер выполните на принтере настройки качества печати и другие перед печатью снимков 126
- Примечание 126
- Выберите и установите элементы на экране при выполнении шага 127
- Выберите снимок для печати 127
- Выбр 127
- Выбр уст 127
- Нажмите 2 1 для выбора снимка затем нажмите 4 127
- Нажмите 3 4 для выбора запуск печ затем нажмите menu set 127
- Нажмите 3 для выбора один снимок затем нажмите menu set 127
- Настройки печати 127
- Один снимок 127
- Отдельный снимок 127
- Печ с датой 127
- Примечание 127
- Процедур отдельный снимок 127
- Снимок dpof 127
- Соединение hdmi отключается и приоритетным становится соединение посредством соединительного кабеля usb в тех случаях когда присоединение осуществляется посредством соединительного кабеля usb при подсоединенном миникабеле hdmi p131 127
- Задайте количество распечаток 128
- Кол распеч 128
- Разм бумаги 128
- Распол стр макеты для печати которые могут быть заданы на этой фотокамере 128
- Снимок dpof 128
- Нажмите 3 4 для выбора запуск печ затем нажмите menu set 129
- Нажмите 4 для выбора снимок dpof затем нажмите menu set 129
- Включите телевизор и выберите внешний вход 130
- Включите фотокамеру затем нажмите 130
- Воспроизведение снимков с помощью кабеля видео сигнала поставляется отдельно 130
- Воспроизведение фотоснимков на экране телевизора 130
- Желтый к разъему видеовхода 130
- Подготовка установите формат тв p34 выключите камеру и телевизор 130
- Подсоедините кабель видеосигнала b входит в комплект поставки к разъему видеовхода на телевизоре 130
- Подсоедините кабель видеосигнала к разъему v out на фотокамере 130
- Примечание 130
- Воспроизведение на телевизоре посредством разъема hdmi 131
- Воспроизведение фотоснимков на телевизоре с гнездом для карты памяти sd 131
- Включите телевизор и переключитесь на вход hdmi 132
- Включите фотокамеру затем нажмите 132
- Воспроизведение с помощью viera link hdmi hdavi control 132
- Подготовка установите viera link на on p35 132
- Подсоедините данный аппарат к телевизору panasonic совместимому с viera link посредством миникабеляhdmi b поставляется 132
- Подсоедините миникабель hdmi b поставляется отдельно к разъему видеовхода hdmi на телевизоре 132
- Подсоедините миникабель hdmi к разъему hdmi на фотокамере 132
- Примечание 132
- Соединение hdmi отключается и приоритетным становится соединение посредством соединительного кабеля usb в тех случаях когда присоединение осуществляется посредством соединительного кабеля usb при подсоединенном миникабеле hdmi p131 132
- Что такое viera link 132
- Отдельно затем проводите операции с помощью пульта дистанционного управления от телевизора 133
- Автоматическое переключение входа 134
- Использование внешней вспышки поставляется отдельно 134
- Использование специальной вспышки dmw fl360 поставляется отдельно 134
- После установки внешней вспышки рабочий диапазон увеличивается по сравнению со встроенной вспышкой камеры подготовка выключите камеру и закройте встроенную вспышку 134
- Примечание 134
- Присоедините предназначенную вспышку к посадочному месту a затем включите фотокамеру и соответствующую вспышку 134
- Прочие связанные операции выключение питания при выключении питания телевизора посредством его пульта дистанционного управления также отключается питание от этого аппарата если же аппарат подсоединен к пк посредством кабеля usb питание не отключится 134
- Внешняя вспышка принудительно включена 135
- Выберите вспышка в меню зап p28 135
- Замедленная синхронизация внешней фотовспышки 135
- Нажмите 3 4 для выбора режима затем нажмите menu set 135
- При использовании других вспышек имеющихся в продаже без функции связи с фотокамерой dmc g1 135
- Примечание 135
- Чтобы закрыть меню нажмите меnu set 135
- Защитное устройство mc dmw lmc52 поставляется отдельно это прозрачный фильтр который не влияет ни на цвета ни на количество проходящего света поэтому его можно использовать для защиты объектива при любых обстоятельствах 136
- Использование защитного устройства фильтра поставляется отдельно 136
- Прикрепите фильтр 136
- Использование дистанционного затвора поставляется отдельно 137
- При использовании дистанционного затвора dmw rsl1 поставляется отдельно можно избежать дрожания вибрации камеры при использовании штатива и держать кнопку затвора полностью нажатой при съемке с b выдержкой от руки или в режиме серийной съемки дистанционный затвор работает так же как и кнопка затвора на камере 137
- Прочно и до упора прикрепите дистанционный затвор к гнезду remote фотокамеры 137
- Сделайте снимок 137
- Вы можете использовать фотокамеру не беспокоясь о достаточном заряде аккумулятора при подсоединении ее к пк или к принтер если воспользуетесь кабелем постоянного тока dmw dcc3 поставляется отдельно для подсоединения фотокамеры к зарядному устройству сетевому адаптеру входит в комплект поставки и подключением к сетевой розетке 138
- Использование адаптера переменного тока 138
- Подсоедините кабель переменного тока 138
- Подсоедините кабель постоянного тока a 138
- Примечание 138
- Выберите мировое время из меню настр после чего нажмите 1 139
- Данные записи время в путешествии 139
- Для выбора дом регион нажмите 4 а затем нажмите menu set 139
- Для выбора пункт назнач нажмите 3 а затем для установки нажмите menu set 139
- Ировое время 139
- Нажмите 2 1 для выбора домашнего региона а затем нажмите menu set для установки 139
- Значок пункта назначения 140
- Нажмите 2 1 для выбора региона в котором находится пункт назначения поездки а затем нажмите menu set для установки 140
- Появляется при воспроизведении снимков снятых в пункте назначения 140
- Примечание 140
- Чтобы закрыть меню нажмите меnu set 140
- Вид экрана 141
- F4 1 30 142
- P139 32 пользовательские настройки p100 33 изменение программы p48 34 блокировка ае p77 35 блокировка автофокусировки p77 36 возрас 142
- P43 73 142
- P70 38 контрольная точка p104 142
- P81 29 142
- P81 30 режим мой цвет p99 31 текущие дата и время настройки для путешестви 142
- P98 37 таймер автоспуск 142
- Информация о записи на мониторе жкд 142
- Настройка мощности вспышки p63 24 синхронизация по 2 й шторке p64 25 дополнительное оптическое увеличение p49 106 26 г истограмма p58 27 142
- При записи после настройки 142
- Стиль видоискателя 142
- Стиль монитора жкд 142
- 9 1 9 1 9 143
- Держать фотокамеру как можно дальше от намагниченного оборудования например микроволновой печи телевизора оборудования для видеоигр и т п 144
- Не допускайте попадания на фотокамеру инсектицидов и летучих химических веществ 144
- Не пользоваться фотокамерой возле радиопередатчиков или высоковольтных линий 144
- Не роняйте и не ударяйте камеру а так же не подвергайте ее воздействию большого давления 144
- Оптимальное использование фотокамеры 144
- Пользуйтесь только поставляемыми шнурами и кабелями при использовании принадлежностей которые не входят в комплект поставки пользуйтесь шнурами и кабелями поставляемыми с принадлежностями не удлиняйте шнуры и кабели 144
- Предосторожности при использовании фотокамеры 144
- В некоторых случаях на экран выводятся запросы подтверждения и сообщения об ошибках в качестве примеров ниже описаны основные сообщения 148
- Данная карта памяти заблокирована 148
- Нельзя выбрать другие снимки для удаления 148
- Нельзя установить для этого снимка 148
- Нет снимков для воспроизв 148
- Ошибка карты памяти проверьте карту 148
- Ошибка карты памяти форматировать эту карту 148
- Ошибка параметра карты памяти 148
- Переключатели защиты карт памяти sd или sdhc перемещаются в положение lock для разблокировки переместите переключатель в обратное положение p25 148
- Сообщения 148
- Убедитесь что объектив прикреплен правильно 148
- Этот снимкок нельзя удалить некоторые снимки нельзя удалить 148
- Этот снимок защищен 148
- Данный аккумулятор использовать нельзя 149
- Если такое сообщение отображается постоянно обратитесь в торговую точку где была приобретена фотокамера 149
- Невозможно создать папку 149
- Объектив не закреплен 149
- Отображение снимка для 4 3 тв отображение снимка для 16 9 тв 149
- Ошибка счит ошибка зап проверьте карту 149
- Принт занят проверьте принтер 149
- Авт просм p31 150
- Авто яркость жкд p33 150
- Автооткл жкд p32 150
- Вспышка p60 105 150
- Высветить p32 150
- Компенсация экспозиции 150
- Расш опт ув p49 106 150
- Синхр всп p61 105 150
- Технические характеристики камеры не позволяют настраивать некоторые функции также некоторые функции могут не работать при определенных условиях эксплуатации камеры в приведенной ниже таблице перечислены данные функции и соответствующие условия 150
- Функции которые нельзя установить или которые не будут работать при определенных условиях 150
- Функция определения направления p37 150
- Цифр увел p49 106 150
- Экон энерг p32 150
- Автоматический брекетинг p68 107 151
- Бал бел p79 151
- Блокировка аф p77 151
- Блокировка аэ p77 151
- Брекетинг баланса белого p81 151
- Брекетинг нескольких пленок p87 151
- Всп руч фок p75 112 151
- Интеллектуальная светочувствительность iso p84 151
- Настр бал бел p81 151
- Режим аф p71 151
- Режим съемки p85 151
- Светочувст p83 151
- Серийная съемка p66 107 151
- Следящий аф p73 151
- Dpof печ p117 152
- Всп ламп аф p112 152
- Избранное p115 152
- Изм разр p120 152
- Изм формат p122 152
- Инт экспоз p106 152
- Поверн p116 152
- Поверн жкд p116 152
- Подрезка p121 152
- Предвар аф p111 152
- Прямое поле af p111 152
- Разр кадра p102 152
- Режим замера p104 152
- Стабилиз p104 152
- Уст огр iso p108 152
- Аккумуляторы и источник питания 153
- Аппарат выключится автоматически 153
- В меню настр 153
- Во первых попробуйте выполнить следующие операции p153 159 153
- Если проблема не разрешается улучшение возможно путем выбора сброс 153
- Мигает индикатор charge 153
- При включении фотокамеры монитор жкд выключается 153
- Устранение неисправностей 153
- Фотокамера выключается сразу же после включения 153
- Фотокамера не работает даже во включенном состоянии 153
- Записанный снимок размытый оптический стабилизатор изображения не эффективен 154
- Запись 154
- Или 3 снимка делаются одновременно 154
- Объект неправильно фокусируется 154
- Снимки не записываются затвор не активируется 154
- Снимки слишком светлые или слишком темные 154
- Снимок слишком бледный 154
- Фотосъемка с использованием брекетинга баланса белого невозможна 154
- Вспышка 155
- Вспышка не срабатывает 155
- Вспышка срабатывает дважды 155
- Выполнить компенсацию экспозиции невозможно 155
- Записанный снимок выглядит зернистым на снимке появляется шум 155
- Записанный снимок может быть искажен или вокруг объекта могут появиться цвета которых не было на самом деле 155
- Объект нельзя заблокировать аф со слежением невозможна 155
- Объектив 155
- Яркость или цветовой тон записанного снимка отличается от реальной композиции 155
- Монитор жкд видоискатель 156
- Монитор жкд видоискатель слишком яркий или слишком темный 156
- Монитор жкд выключается хотя камера включена 156
- На мониторе жкд видны черные красные синие и зеленые точки 156
- На мониторе жкд появляются помехи 156
- На мониторе жкд при флуоресцентном освещении появляется мерцающая вертикальная линия 156
- При нажатии lvf lcd не происходит переключения между монитором жкд и видоискателем 156
- При съемке в помещении монитор жкд мерцает 156
- Снимок не выводится на жкд мониторе 156
- Будут также удалены другие снимки и восстановить их будет невозможно поэтому нужно выполнять проверку перед форматированием 157
- Воспроизведение 157
- Воспроизводимый снимок при отображении не поворачивается или поворачивается в произвольном направлении 157
- Изображения имеющие в качестве даты записи различные даты будут показаны в режиме воспроизведение по календарю 157
- На записанном снимке появляются круглые белые пятна похожие на мыльные пузыри 157
- Номер каталога и файла отображаются как и экран гаснет 157
- При приближении глаз к видоискателю или при быстром перемещении камеры можно увидеть красные зеленые или синие вспышки 157
- Снимок не воспроизводится 157
- Viera link не работает 158
- Карта не распознается компьютером 158
- Области воспроизведения на экране телевизора и на мониторе жкд фотокамеры отличаются 158
- Отображение пиктограммы появляется на экране 158
- При подключении фотокамеры к компьютеру не удается скопировать снимок 158
- При подключении фотокамеры к принтеру не удается распечатать снимок 158
- Снимок не выводится на экран телевизора 158
- Снимок полностью не выводится на телевизоре 158
- Телевизор компьютер и принтер 158
- Возраст не отображается правильно 159
- Вспомогательная лампочка автофокусировки не включается 159
- Другое 159
- Из объектива раздается звук 159
- Иногда при нажатии кнопки затвора наполовину загорается красная лампочка 159
- Номера присваиваются файлам в порядке увеличения 159
- По ошибке был выбран нечитаемый язык 159
- При печати обрезаются края снимков 159
- Сбилась настройка часов 159
- Файлы не записываются с последовательными номерами 159
- Фотокамера нагревается 159
- Часть снимка мигает черно белым цветом 159
- Карта 160
- Качество 160
- Количество записываемых снимков 160
- Количество записываемых снимков зависит от объекта съемки 160
- Количество записываемых снимков является приблизительным оно зависит от условий записи и типа карты 160
- Размер снимка 160
- Формат 160
- Карта 161
- Качество 161
- Размер снимка 161
- Формат 161
- Карта 162
- Качество 162
- Количество записываемых снимков показанных на экране может уменьшаться неравномерно 162
- При установке расш опт ув p106 на on на экране отображается если размер снимка установлен не на максимальный для каждого из форматов 162
- Примечание 162
- Размер снимка 162
- Формат 162
- Количество рабочих пикселе 163
- Технические характеристики 163
- Скорость синхронизации 164
- Vqt1u47 168
Похожие устройства
- Supra STV-LC4295FL Инструкция по эксплуатации
- Samsung SV-DVD340P Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-L1K Инструкция по эксплуатации
- Supra SWM-777NV Инструкция по эксплуатации
- Polaris PCM 0101White Инструкция по эксплуатации
- Zanussi Z 66 Инструкция по эксплуатации
- Supra SWM-776 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-L10K Инструкция по эксплуатации
- Miele W 1734 WPS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-F1T Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1567CAL Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-25P20T Инструкция по эксплуатации
- Supra SWM-747 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-F7EN Инструкция по эксплуатации
- HP Photosmart R817 Инструкция по эксплуатации
- Supra SDM-T3170 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-FS12 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMC 0508D White Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3523 Инструкция по эксплуатации
- Supra SDM-3503 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения