Bosch PHD1100 синий [11/64] Avvertenze di sicurezza
![Bosch PHD1100 синий [11/64] Avvertenze di sicurezza](/views2/1356897/page11/bgb.png)
11
it
Avvertenze di sicurezza
Leggere, osservare e conservare le istruzioni con cura!
Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti
istruzioni.
Questo apparecchio è destinato all’utilizzo domestico o simile
e comunque non è previsto per l’uso professionale. Gli utilizzi
simili a quelli domestici comprendono l’uso in ambienti di
lavoro del personale, quali negozi, uf ci, aziende agricole
o artigianali, nonché l’utilizzo da parte di ospiti in pensioni,
piccoli alberghi e simili realtà residenziali.
A Rischio di scossa elettrica e di incendio!
Usare l’apparecchio solo in ambienti interni a temperatura
ambientale e ad un’altitudine massima di 2000 m. Collegare e far
funzionare l’apparecchio solo conformemente alle indicazioni fornite
sulla targhetta.
L’apparecchio non è adatto a bambini di età inferiore a 8 anni.
Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno
8 anni di età e da persone con ridotte facoltà psichiche, sensoriali
o mentali o con conoscenze e/o esperienza insuf cienti, purché
siano sotto il controllo di persone adulte o siano stati istruiti sull’uso
sicuro dell’apparecchio e abbiano compreso i pericoli connessi
all’uso dello stesso. Tenere l’apparecchio lontano dalla portata
dei bambini. La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non
devono essere eseguite da bambini, se non sotto il controllo di
persone adulte.
Utilizzare solo se il cavo e l’apparecchio non presentano danni.
Estrarre la spina dopo ogni utilizzo o in caso di guasto.
Al ne di evitare rischi, le riparazioni sull‘apparecchio, come ad
es. la sostituzione di un cavo danneggiato, sono consentite solo
al nostro servizio clienti.
Il cavo non deve essere
● messo a contatto con parti calde;
● posto su parti af late;
● utilizzato come maniglia;
● avvolgere teso.
Prima di effettuare la pulizia, estrarre la spina elettrica.
Non estrarre la spina di alimentazione tirandola per il cavo.
Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua.
Non utilizzare un pulitore a vapore.
Non utilizzare su capelli grondanti d’acqua o arti ciali.
Содержание
- Moodpic 1 63 2 x 50 25mm cmyk grey 1
- Moodpic 2 98 6 x 46 7mm cmyk grey 1
- Phd 1xxx 1
- Register your new bosch now 1
- Www bosch home com welcome 1
- مادختسلاا تاداشرإ 1
- Sicherheitshinweise 2
- A a lebensgefahr gerät nie mit wasser in berührung bringen gefahr besteht auch bei ausgeschaltetem gerät deshalb nach gebrauch und bei unterbrechung während der benutzung den stecker ziehen zusätzlichen schutz bietet der einbau eines fehlerstrom schutzschalters bis 30 ma in die hausinstallation bitte von einem elektroinstallateur beraten lassen a erstickungsgefahr kinder nicht mit verpackungsmaterial spielen lassen a verbrennungsgefahr die stylingdüse kann heiß werden vor dem abnehmen abkühlen lassen 3
- Dieses gerät nicht in der nähe von badewannen waschbecken oder anderen gefäßen benutzen die wasser enthalten 3
- Gebrauch 3
- Aufbewahren 4
- Entsorgung 4
- Garantie 4
- Gebläse temperatur 4
- Reinigung und pflege 4
- Stylingdüse 4
- Technische daten 4
- Safety instructions 5
- A risk of fatal injury never allow the appliance to come into contact with water even an appliance that has been switched off poses a danger therefore unplug the appliance after every use or when interrupted in its use installing a ground fault circuit interrupter up to 30 ma in the house offers additional protection please consult an electrician a risk of suffocation do not allow children to play with packaging material a risk of burns the styling nozzle can become hot allow it to cool down before detaching 6
- Fan temperature 6
- Styling nozzle 6
- Using the appliance 6
- Cleaning and maintenance 7
- Disposal 7
- Guarantee 7
- Storage 7
- Technical specifications 7
- Consignes de sécurité 8
- A a danger de mort ne jamais mettre l appareil au contact de l eau il y a également risque lorsque l appareil est éteint c est la raison pour laquelle après utilisation ou lors d une interruption d utilisation il faut retirer la fi che l installation d un interrupteur de protection contre les courants de court circuit jusqu à 30 ma dans la maison offre une protection supplémentaire se faire conseiller par un monteur en dispositifs électriques a risque d étouffement ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages a risque de brûlure la buse pour le styling peut devenir brûlante la laisser refroidir avant de la retirer 9
- Ne pas utiliser si les cheveux sont encore très mouillés ou avec des cheveux synthétiques 9
- Ne pas utiliser à proximité des baignoires des lavabos ou autres récipients contenant de l eau 9
- Utilisation 9
- Buse pour le styling 10
- Données techniques 10
- Garantie 10
- Mise au rebut 10
- Nettoyage et entretien 10
- Rangement 10
- Ventilateur température 10
- Avvertenze di sicurezza 11
- A a pericolo di morte non mettere l apparecchio a contatto con l acqua il rischio sussiste anche quando l apparecchio è spento pertanto estrarre la spina dopo l utilizzo o in caso di pausa durante l uso l installazione nell impianto elettrico di un interruttore automatico per corrente di guasto fi no a 30 ma garantisce una protezione aggiuntiva si prega di consultare un elettricista a pericolo di soffocamento non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio a pericolo di ustione il concentratore del getto d aria può diventare molto caldo quindi lasciarlo raffreddare prima di toglierlo 12
- Non utilizzare vicino all acqua contenuta nella vasca da bagno nel lavandino o in altri contenitori 12
- Concentratore del getto d aria 13
- Conservazione 13
- Dati tecnici 13
- Garanzia 13
- Pulizia e cura 13
- Smaltimento 13
- Ventola temperatura 13
- Veiligheidsaanwijzingen 14
- A a levensgevaar het apparaat nooit met water in aanraking laten komen er bestaat ook gevaar bij een uitgeschakeld apparaat daarom na gebruik of tijdens een onderbreking van het gebruik de stekker uit het stopcontact trekken de inbouw van een aardlekschakelaar tot 30 ma in de huisinstallatie biedt extra bescherming laat u hiervoor adviseren door een erkend elektroninstallateur a verstikkingsgevaar laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen a verbrandingsgevaar het stylingmondstuk kan heet worden laat dit afkoelen alvorens het te verwijderen 15
- Gebruik 15
- Niet gebruiken in de buurt van water dat zich in badkuipen wastafels of andere reservoirs bevindt 15
- Garantie 16
- Opbergen 16
- Reiniging en onderhoud 16
- Stylingmondstuk 16
- Technische gegevens 16
- Ventilator temperatuur 16
- Sikkerhedsanvisninger 17
- A livsfare apparatet må aldrig komme i kontakt med vand der er også fare når apparatet er slukket derfor skal stikket trækkes ud efter brug og hvis anvendelsen afbrydes for yderligere beskyttelse sørger installationen af et fejlstrømsrelæ op til 30 ma i hjemmets elinstallation elinstallatøren kan give råd og vejledning a kvælningsfare lad ikke børn lege med emballagen a fare for forbrænding stylingdyse kan blive meget varm lad den køle af inden den tages af 18
- Anvendelse 18
- Luft temperatur 18
- Stylingdyse 18
- Bortskaffelse 19
- Opbevaring 19
- Reklamationsret 19
- Rengøring og vedligeholdelse 19
- Tekniske data 19
- Sikkerhetsanvisninger 20
- A a livsfare apparatet må aldri komme i berøring med vann fare kan også oppstå når apparatet er slått av ta derfor alltid ut støpselet etter bruk eller når du legger apparatet fra deg midlertidig ytterligere vern gir en jordfeilbryter opptil 30 ma som monteres i sikringsskapet nærmere opplysninger gis av nærmeste elektro entreprenør a kvelningsfare la aldri små barn leke med innpakningsmaterialet a fare for forbrenninger stylingdysen kan bli varm la den bli kald igjen før du tar den av 21
- Må ikke brukes i nærheten av badekar vaskeservant eller lignende beholdere som inneholder vann 21
- Stylingdyse 21
- Vifte temperatur 21
- Avfallshåndtering 22
- Garanti 22
- Oppbevaring 22
- Rengjøring og stell 22
- Tekniske data 22
- Säkerhetsanvisningar 23
- A livsfara låt inte apparaten komma i kontakt med vatten detta är farligt även när apparaten är frånslagen dra därför alltid ut kontakten ur vägguttaget efter användning ytterligare skydd ger inbyggnad av en felströmsbrytare på upp till 30 ma i byggnadens installation rådgör med en elinstallatör a kvävningsrisk barn får inte leka med förpackningsmaterial a brännskaderisk stylingmunstycket kan bli hett låt svalna innan det tas av 24
- Användning 24
- Fläkt temperatur 24
- Stylingmunstycke 24
- Avfallshantering 25
- Förvaring 25
- Konsumentbestämmelser 25
- Rengöring och skötsel 25
- Tekniska data 25
- Turvallisuusohjeet 26
- A a hengenvaara laite ei saa koskaan olla kosketuksessa veden kanssa vaara on olemassa vaikka virta olisi pois päältä pistoke on otettava irti seinästä kun laitetta ei käytetä lisäsuoja saadaan suojaamalla asunnon tai talon sähköverkko 30 ma n vikavirta suojakytkimellä lisätietoja ja neuvoja saa valtuutetuilta sähköasentajilta a tukehtumisvaara älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla a palovamman vaara muotoilusuutin voi kuumentua anna sen jäähtyä ennen kuin irrotat sen 27
- Käyttö 27
- Älä käytä kylpyammeessa tai pesualtaassa olevan veden läheisyydessä 27
- Jätehuolto 28
- Muotoilusuutin 28
- Puhallusteho lämpötila 28
- Puhdistus ja hoito 28
- Säilytys 28
- Tekniset tiedot 28
- Indicaciones de seguridad 29
- A a peligro de muerte el aparato no debe entrar nunca en contacto con agua existe peligro incluso con el aparato desconectado por lo tanto después de su uso y cuando se realice una pausa mientras se use desenchufar la clavija el montaje de un interruptor de corriente de defecto hasta 30 ma ofrece protección adicional en la instalación doméstica consulte con un electricista a peligro de asfi xia no deje que los niños jueguen con el embalaje a peligro de quemaduras la boquilla moldeadora se puede calentar mucho dejar que se enfríe antes de quitarla 30
- No usar cerca de bañeras lavabos u otros recipientes llenos de agua 30
- No utilice el secador con el cabello demasia do mojado ni tampoco con cabello artifi cial 30
- Aire temperatura 31
- Boquilla moldeadora 31
- Características técnicas 31
- Eliminación 31
- Guardar el aparato 31
- Limpieza y cuidado 31
- Garantía 32
- Avisos de segurança 33
- A a perigo de morte nunca colocar o aparelho em contacto com a água é perigoso mesmo com o aparelho desligado por isso depois de usar desligar a fi cha a instalação de uma protecção térmica até 30 ma oferece mais segurança à instalação para mais informações consulte um técnico electricista a risco de sufoco não permitir a crianças brincar com o material de embalagem a perigo de queimadura a ponta de styling pode aquecer deixe arrefecer antes de remover 34
- Não utilizar em cabelo muito molhado nem em cabelo artifi cial 34
- Não utilizar na proximidade de banheiras lavatórios ou outros recipientes com água 34
- Utilização 34
- Armazenamento 35
- Dados técnicos 35
- Eliminação do aparelho 35
- Garantia 35
- Limpeza e conservação 35
- Ponta de styling 35
- Ventoinha temperatura 35
- Υποδείξεις ασφαλείας 36
- A a θανάσιμος κίνδυνος μη φέρνετε ποτέ την συσκευή σε επαφή με το νερό κίνδυνος υπάρχει ακόμα και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και για το λόγο αυτό μετά από κάθε χρήση ή διακοπή στη διάρκεια της χρήσης τραβήξτε το φις από την πρίζα επιπρόσθετη ασφάλεια προσφέρει η προσθήκη προστατευτικού με ρελαί διαφυγής μέχρι 30 ma στην ηλεκτρική εγκατάσταση του σπιτιού ζητήστε συμβουλή από εγκαταστάτη ηλεκτρολόγο a κίνδυνος ασφυξίας μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με το υλικό συσκευασίας a κίνδυνος εγκαυμάτων το ακροφύσιο styling μπορεί να ζεσταθεί πάρα πολύ πριν από την αφαίρεση αφήστε το να κρυώσει 37
- Μην την χρησιμοποιείτε κοντά σε νερό που βρίσκεται μέσα σε μπανιέρες νιπτήρες ή σε άλλα δοχεία 37
- Μην το χρησιμοποιείτε για μαλλιά που στάζουν νερό ή για συνθετικά μαλλιά 37
- Χρήση 37
- Ακροφύσιο styling 38
- Ανεμιστήρας θερμοκρασία 38
- Απόσυρση 38
- Καθαρισμός και φροντίδα 38
- Τεχνικά στοιχεία 38
- Φύλαξη 38
- Όροι εγγύησης 39
- Güvenlik uyarıları 40
- A a ölüm tehlikesi cihaz asla suya temas ettirilmemelidir cihaz kapalıyken de tehlike vardır bu nedenle kullanımdan sonra ve kullanım esnasında saça uygulamaya ara verildiğinde mutlaka fi şi çekilmelidir evinizdeki elektrik tesisatına 30 ma e kadar olan bir hata akımı koruma şalterinin montajı ek bir koruma sağlar lütfen bir elektrik tesisatçısına başvurarak bilgi alınız a boğulma riski çocukların ambalaj malzemesiyle oynamasına izin vermeyin a yanma tehlikesi şekillendirme başlığı ısınabilir çıkarmadan önce soğumasını bekleyin 41
- Banyo küvetlerinin lavaboların veya içinde su bulunan veya içine su dökülen başka haznelerin yakınında kullanmayınız 41
- Eee yönetmeliğine uygundur 41
- Kullanım 41
- Elden çıkartılması 42
- Fan sıcaklık 42
- Garanti 42
- Muhafaza etme 42
- Teknik özellikler 42
- Temizlik ve bakım 42
- Şekillendirme başlığı 42
- Zasady bezpieczeństwa 45
- A a zagrożenie życia trzymać urządzenie z dala od wody niebezpieczeństwo istnieje również przy wyłączonym urządzeniu dlatego po każdym użyciu oraz podczas każdej przerwy w użyciu należy odłączyć urządzenie od sieci dodatkową ochronę stanowi montaż ochronnego wyłącznika prądowego do 30 ma w domowej instalacji elektrycznej w tym celu należy zasięgnąć porady elektryka a ryzyko uduszenia nie wolno pozwalać dzieciom bawić się opakowaniem a niebezpieczeństwo poparzenia dysza do stylizacji może się nagrzać przed zdjęciem poczekać do jej ostygnięcia 46
- Korzystanie z suszarki 46
- Nadmuch temperatura 46
- Nie stosować w pobliżu wanien umywalek lub innych zbiorników napełnionych wodą 46
- Czyszczenie i pielęgnacja 47
- Dane techniczne 47
- Dysza do stylizacji 47
- Ekologiczna utylizacja 47
- Gwarancja 47
- Przechowywanie 47
- Biztonsági előírások 48
- A a életveszély ne hagyja hogy a készülék vízzel érintkezzen még akkor is életveszély áll fenn ha kikapcsolta a készüléket ezért használat után vagy ha megszakítja a használatát húzza ki a csatlakozódugóját nagyobb védelmet jelent ha a lakás elektromos rendszerébe 30 ma ig védő hibaáram védőkapcsolót szereltet be kérjen tanácsot villanyszerelőtől a fulladásveszély ne engedje a gyermekeknek hogy a csomagolóanyagokkal játszanak a megégetés veszélye a formázófúvóka felforrósodhat mielőtt levenné hagyja lehűlni 49
- Használat 49
- Vízzel teli kád mosóteknő vagy egyéb edények közelében ne használja a készüléket 49
- Formázófúvóka 50
- Garanciális feltételek 50
- Műszaki adatok 50
- Tisztítás és ápolás 50
- Tárolás 50
- Ventilátor hőmérséklet 50
- Ártalmatlanítás 50
- Інструкції з техніки безпеки 51
- A a небезпека для життя не допускайте контакту приладу з водою прилад становить загрозу навіть з вимкненим живленням вимикайте прилад з розетки після кожного використання та в разі перерви в роботі для додаткової безпеки рекомендується встановити в електромережі пристрій захисного вимикання номінальний залишковий струм якого не перевищує 30 ма проконсультуйтесь з електриком a небезпека ядухи не дозволяйте дітям гратися з пакувальними матеріалами a небезпека опіків концентратор може дуже нагріватися перш ніж знімати його дайте йому охолонути 52
- Використання 52
- Не користуйтесь приладом поблизу ванни раковини чи інших ємностей в яких міститься вода 52
- Потік повітря температура 52
- Зберігання 53
- Концентратор 53
- Технічні характеристики 53
- Умови гарантії 53
- Утилізація 53
- Чищення та догляд 53
- Указания по безопасности 54
- A a опасность для жизни ни в коем случае не допускайте контакта прибора с водой опасность сохраняется даже если прибор выключен поэтому после пользования прибором и в случае перерывов при пользовании им необходимо вынимать вилку из розетки дополнительную защиту обеспечивает встраивание автомата защитного отключения до 30 мa в электропроводку здания посоветуйтесь со специалистом электромонтажником a опасность удушения не разрешайте детям играть с упаковочным материалом a опасность ожогов насадка концентратор может нагреваться поэтому дайте ей остыть перед тем как снимать ее 55
- Использование фена 55
- Не пользуйтесь прибором рядом с водой налитой в ванну раковину или иные емкости 55
- Насадка концентратор 56
- Очистка и уход 56
- Поток воздуха температура 56
- Технические данные 56
- Условия гарантийного обслуживания 56
- Утилизация 56
- Хранение 56
- ﺓﺭﺍﺭﺣﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺔﺣﻭﺭﻣﻟﺍ 57
- ﺔﻳﺎﻧﻌﻟﺍﻭ ﻑﻳﻅﻧﺗﻟﺍ 57
- ﺔﻳﻧﻘﺗﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻳﺑﻟﺍ 57
- ﺭﻌﺷﻟﺍ ﻝﻳﻛﺷﺗ ﺔﻫﻭﻓ 57
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ 57
- ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﻁﻭﺭﺷ 57
- ﻥﻳﺯﺧﺗﻟﺍ 57
- A ﺓﺎﻳﺣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻁﺧ ءاﻣ ﻊﻣ ﺯاﻬﺟﻠﻟ ﺱﻣﻼت ﻱﺃ ﺙﻭدﺣ ﺏﻧﺟت ﺏﺟﻳ ﺏﺟﻳ ﺏﺑسﻟا اﺫﻬﻟ ﻝﻳﻐشتﻟا ﻑاﻘﻳإ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺯاﻬﺟﻟا ﻥاﻛ ﻭﻟﻭ ﻰتﺣ اﺿﻳﺃ اﻣﺋاﻗ ﻥﻭﻛﻳ رﻁخﻟا دﻧﻋﻭ مادختسلاا ﻥﻣ ءاﻬتﻧلاا دﻌﺑ ﻲﺋاﺑرﻬﻛﻟا راﻳتﻟاﺑ ﺔﻳﺫﻐتﻟا ﺱﺑﻘﻣ ﻥﻣ ﺯاﻬﺟﻟا ﺱﺑاﻗ ﺝارخإ مادختسلاا ءاﻧﺛﺃ ﺔتﻗﺅﻣ ﺓرﻭﺻﺑ ﻝﻳﻐشتﻟا ﻥﻋ ﻑﻗﻭتﻟا ﺓردﻘﺑ ﻝﻁﻌﻟا راﻳت ﻥﻣ ﻲﻗاﻭ ﺓرﺋاد ﻊﻁاﻗ ﺏﻳﻛرت ﻝﻼخ ﻥﻣ ﺔﻳﻓاﺿإ ﺔﻳاﻣﺣ ﻕﻳﻘﺣت ﻥﻛﻣﻳﻭ ﻰﺟرﻳ ﻙﻟﺫﺑ ﻕﻠﻌتﻳ اﻣﻳﻓ ﺔﻳﻟﺯﻧﻣﻟا ﺔﻳﺋاﺑرﻬﻛﻟا تاﺑﻳﻛرتﻟا ﻕاﻁﻧ ﻲﻓ رﻳﺑﻣﺃ ﻲﻠﻣ 30 ﻰتﺣ ﻝﺻت ﺔﻳﺋاﺑرﻬﻛ تاﺑﻳﻛرت ﻲﻧﻘت ﺓراشتسا مﻛﻧﻣ a ﻕﺎﻧﺗﺧﻻﺍ ﺭﻁﺧ ﻑﻳﻠﻐتﻟا داﻭﻣﺑ ﺏﻌﻠﻟاﺑ ﻝاﻔﻁﻷ ﺡاﻣسﻟا مدﻋ ﺏﺟﻳ a ﻕﻭﺭﺣ ﺙﻭﺩﺣ ﺭﻁﺧ ماﻳﻘﻟا ﻝﺑﻗ درﺑت ﻰتﺣ اﻬﻛرت ﺏﺟﻳ ﻙﻟﺫﻟﻭ ﺔﻧخاس ﺢﺑﺻت ﻥﺃ ﻥﻛﻣﻳ رﻌشﻟا ﻑﻳﻔﺻت ﺔﻫﻭﻓ اﻬﻌﻠخﺑ 58
- ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ 58
- ﻡﺎﻣﺣﺗﺳﺍ ﺽﺍﻭﺣﺃ ﻲﻓ ﺩﻭﺟﻭﻣ ءﺎﻣ ﻥﻣ ﺏﺭﻘﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻡﺩﻋ ﺏﺟﻳ ﻯﺭﺧﺃ ﺕﺎﻳﻭﺎﺣ ﻭﺃ ﺔﻳﻋﻭﺃ ﻭﺃ ﻝﺳﻏ ﺽﺍﻭﺣﺃ ﻭﺃ ﻭﻳﻧﺎﺑ 58
- ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ 59
- Kundendienst customer service 60
- ﻥﺎﻨﺒﻟ 61
- Libya ايبيل 62
- ايروس 62
- ايزيلام 62
- ةدح تملا ة يبرعلا تاراملإا 62
- ةيبرغملا ةكلمملا 62
- ةيدوعسلا ةيبرعلا ةكلمملا 62
- تيوكلا 62
- رئازجلا 62
- رصم 62
- رطق ةلود 62
- سنوت 62
- نادوسلا 62
- ناريإ 62
- نام ع ةنطلس 62
- نانبل 62
- ندرلأا 62
- نميلا 62
- نيرحبلا ةكلمم 62
- Bosch infoteam 63
- Bosch infoteam bshg com 63
- Deutschland de 63
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen 63
- Garantiebedingungen 63
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden 63
- Tel 0911 70 440 04 63
- 9001125719 64
Похожие устройства
- Bosch BBHMOVE3N Инструкция по эксплуатации
- Bosch TAT6A113 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD1150 красный Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK6A013 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo TAS1257 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGC4U2230 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ2210P Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ2210Y Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGS1U1800 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1900XRU Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD9960 черный Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS14500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BlackStyle PHS2101B Черный Инструкция по эксплуатации
- Bosch MAS4104W Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE0800DRU Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGL252000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK6A011 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM24500 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE0800LRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD2050W Белая Инструкция по эксплуатации