Zelmer ZJE0800DRU [8/26] Nebezpečenstvo upozornenia
![Zelmer ZJE0800DRU [8/26] Nebezpečenstvo upozornenia](/views2/1012517/page8/bg8.png)
10 377-119_v01
Vážení zákazníci!
Blahoželáme Vám k výberu nášho spotrebiča a vítame Vás
medzi používateľmi výrobkov Zelmer.
Ak chcete získať čo najlepšie výsledky, odporúčame Vám
používať výlučne originálne nástavce a príslušenstvo od
spoločnosti Zelmer. Jednotlivé súčasti príslušenstva boli
navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu.
Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom.
Návod na obsluhu si uchovajte pre prípadne neskoršie pou-
žitie počas prevádzky spotrebiča.
Charakteristika odšťavovače
Odšťavovač je elektrický spotrebič pre ľahkéa rýchle získa-
nie šťavy z čerstvej zeleniny alebo ovocia. Odstredivá rých-
losť otáčok je zvolená tak, aby bolo možné dosiahnuť opti-
málne kvalitatívne parametre získanej šťavy. Šťavy obsahujú
pre zdravie veľmi prospešné, drobné čiastočky ovocia alebo
zeleniny, ktoré môžu spôsobovať menšiu priezračnosť zís-
kaných štiav. Výrobca tak zámerne preferuje hodnoty zdra-
votné, dietetické a výživné, pred estetickými hodnotami zís-
kanej šťavy. Množstvo šťavy získanej z 1 kg ovocia alebo
zeleniny závisí na tom, aké čerstvé sú potraviny a na stave
trecieho sitka a kotúča (napr. z čerstvej mrkvy je možné zís-
kať (50–60% šťavy).
Bezpečnostné pokyny a pokyny pre správne
použitie odšťavovača
Pred prvým použitím zariadenie si starostlivo prečí-
tajte tento návod.
Je potrebné, aby ste správne porozumeli všetkým niž-
šie uvedeným pokynom.
SK
Nepovoľujte poistné záklopky počas práce odšťavo-
●
vača, ani počas rotácie kovového sitka.
Pred výmenou výbavy a tiež pred priblížením sa
●
k pohyblivým častiam zariadenia počas jeho používa-
nia, zariadenie vypnite a odpojte ho od elektrického
napätia.
Pred čistením, montážou alebo demontážou zariade-
●
nia vždy odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky.
Na tlačenie surovín používajte iba napchávadlo.
●
Zachovajte zvýšenú opatrnosť pri práci a odšťavova-
●
čom v prítomnosti detí.
Zariadenie sa nesmie umiestňovať na mokrom povrchu.
●
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrá-
●
tane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnost’ami, alebo s nedostatkom skú-
seností a vedomostí, pokial’ im osoba zodpovedná za
ich bezpečnost’ neposkytne dohl’ad alebo ich nepou-
čila o použivani spotrebiča.
Dávajte si pozor, aby sa deti nehrali so zariadením.
●
Pozor!
Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpe-
čenstvo poškodenia majetku
Nevyťahujte zástrčku zo zásuvky ťahom za prívodnú
●
šnúru.
Dbajte na to, aby spotrebič bol pripojený výlučne do
●
zásuvky zdroja elektrického napätia (iba so striedavým
prúdom) s napätím, ktoré vyhovuje hodnotám uvede-
ným na výrobnom štítku spotrebiča.
Nepreťažujte prístroj príliš veľkým množstvom potravín
●
a nevtláčajte potraviny do plniaceho otvoru príliš silno!
Ak dôjde počas práce s odšťavovačom k vibráciám,
●
znížte otáčky alebo vypnite prístroj, a vyberte prívodnú
šnúru zo zástrčky, očistite prstenec, sitko a misku na
šťavu.
V prípade upchatia plniaceho otvoru alebo kovového
●
sitka potravinami, vyberte prívodnú šnúru so zástrčky
a až potom očistite jednotlivé časti prístroja.
V prípade, že do pohonnej jednotky prístroja sa
●
dostane voda, šťava alebo akákoľvek iná tekutina, je
nutné nechať skontrolovať prístroj v autorizovanom
servise.
Pohonnú jednotku, ani ďalšie iné časti odšťavovača
●
nevystavujte pôsobeniu teploty viac ako 60°C.
Nenechávajte odšťavovač pod napätím bez dozoru.
●
Neponárajte pohonnú jednotku odšťavovača do vody,
●
ani ju neumývajte pod tečúcou vodou.
Pri čistení odšťavovača nepoužívajte agresívne čis-
●
tiace prostriedky. Mohlo by dôjsť k odstráneniu popisov
a grackých značiek na prístroji, resp. k inému poško-
deniu.
Umiestnite pohon v blízkosti napájacej zásuvky na
●
pevnom, stabilnom povrchu tak, aby ste neprikryli vet-
racie otvory v telese.
Nebezpečenstvo! / Upozornenia!
Ak ich nebudete dodržiavať, môže dôjsť k pora-
neniu osôb
Nezapínajte spotrebič v prípade, že je poškodená prí-
●
vodná šnúra, kryt alebo jeho konštrukcia.
Ak sa neodpojiteľný elektrický kábel poškodí, musí ho
●
vymeniť výrobca alebo špecializovaný opravárenský
podnik alebo vykvalikovaná osoba, aby ste predišli
nebezpečenstvu.
Spotrebič smú opravovať iba odborne spôsobilí
●
zamestnanci. Nesprávne vykonaná oprava môže byť
príčinou vážneho ohrozenia pre používateľa. V prípade
poruchy odporúčame, aby ste sa obrátili na špecializo-
vaný servis.
Nepoužívajte odšťavovač, ak je poškodené kovové
●
sitko.
Pred uvedením odšťavovača do činnosti sa uistite, že
●
kryt odšťavovača je riadne a správne nasadený a zais-
tenými poistnými záklopkami.
Содержание
- Instrukcja użytkowania 1
- Julita 1
- Linia produktów product line 1
- User manual 1
- Charakterystyka urządzenia 2
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 2
- Szanowny kliencie 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania sokowirówki 2
- Czyszczenie i konserwacja sokowirówki 3
- Dane techniczne 3
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania 3
- Montaż sokowirówki rys c 3
- Opis urządzenia rys a 3
- Po zakończeniu pracy odwirowywania soku rys e 3
- Przygotowanie sokowirówki do pracy rys b 3
- Uruchomienie sokowirówki i praca z nią rys d 3
- Wskazówka 3
- Co zrobić gdy 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 4
- Jak odwirowywać sok z owoców i warzyw 4
- Bezpečnostní pokyny a pokyny ke správnému používání odšťavovače 5
- Charakteristika odšťavovače 5
- Nebezpečí varování 5
- Nedodržením těchto pokynů můžete přístroj poškodit 5
- Nedodržením těchto pokynů ohrožujete své zdraví 5
- Vážení zákazníci 5
- Informace o výrobku a pokyny k použití 6
- Montáž odšťavovače obr c 6
- Po ukončen práce s odšťavovačem obr e 6
- Pokyny 6
- Popis přístroje obr a 6
- Příprava odšťavovače do provozu obr b 6
- Technické údaje 6
- Uvedení přístroje do provozu a obsluha odšťavovače obr d 6
- Čištění a údržba odšťavovače 6
- Ekologicky vhodná likvidace 7
- Jak postupovat v případě že 7
- Jak získávat šťáv z ovoce a zeleniny 7
- Ak ich nebudete dodržiavať môže dôjsť k pora neniu osôb 8
- Bezpečnostné pokyny a pokyny pre správne použitie odšťavovača 8
- Charakteristika odšťavovače 8
- Nebezpečenstvo upozornenia 8
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpe čenstvo poškodenia majetku 8
- Vážení zákazníci 8
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu 9
- Montáž odšťavovača obr c 9
- Po ukončení práce s odšťavovačom obr e 9
- Pokyny 9
- Popis prístroja obr a 9
- Príprava odšťavovača do prevádzky obr b 9
- Technické údaje 9
- Uvedenie do prevádzky a obsluha odšťavovača obr d 9
- Čistenie a údržba odšťavovača 9
- Ako postupovať v prípade že 10
- Ekologicky vhodná likvidácia 10
- Výroba štiav z ovocia a zeleniny 10
- Atenţie 11
- Caracteristicile aparatului 11
- Indicaţii cu privire la măsurile de siguranţă şi folosirea corespunzătoare a storcătorului de fructe 11
- Ne respectarea poate provoca pagube materiale 11
- Ne respectarea regulilor poate provoca răni 11
- Pericol atenţionare 11
- Stimaţi clienţi 11
- Curăţarea şi conservarea storcătorului 12
- Descrierea aparatului desen a 12
- După terminarea întrebuinţării stoarcerii sucului desen e 12
- Indicaţii 12
- Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 12
- Informaţii tehnice 12
- Montarea storcătorului desen c 12
- Pregătirea storcătorului de fructe pentru întrebuințare desen b 12
- Punerea în funcţiune a storcătorului şi întrebuinţarea lui desen d 12
- Ce să faceţi dacă 13
- Cum să faceţi suc din legume şi fructe 13
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 13
- Внимание 14
- Несоблюдение грозит повреждением имущества 14
- Несоблюдение правил грозит травмами 14
- Опасность внимание 14
- Описание прибора 14
- Уважаемые клиенты 14
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации соковыжималки 14
- Информация о продукте и советы по эксплуа тации 15
- Первое включение соковыжималки и ее обслуживание рис d 15
- Подготовка соковыжималки к работе рис b 15
- Сборка соковыжималки рис c 15
- Советы 15
- Техническая характеристика 15
- Устройство соковыжималки рис a 15
- Окончание работы oтжима сока рис e 16
- Очистка и консервация соковыжималки 16
- Советы по выжиманию сока из овощей и фруктов 16
- Что сделать если 16
- Экология позаботимся о среде 16
- Внимание 17
- Опасност от имуществени вреди вследствие на неспазването 17
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 17
- Опасност предупреждение 17
- Правила за безопасност и правилно използване на сокоизстисквачката 17
- Уважаеми клиенти 17
- Характеристика на сокоизстисквачката 17
- Включване на сокоизстисквачката и работа с нея рис d 18
- Информация за продукта и указания относно ползването му 18
- Монтaж на сокоизстисквачката рис c 18
- Описание на уреда рис a 18
- Подготовка на сокоизстисквачката за работа рис b 18
- Технически данни 18
- Указание 18
- Екология грижа за околната среда 19
- Начин на изстискване на сок от плодове и зеленчуци 19
- Почистване и поддръжка на сокоизстисквачката 19
- Решаване на проблеми 19
- След приключване на работа изстискване на сока рис e 19
- Небезпека попередження 20
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 20
- Недотримання загрожує травмами 20
- Рекомендації щодо безпечної та правильної експлуатації соковитискача 20
- Увага 20
- Характеристика пристрою 20
- Шановні клієнти 20
- Інформація про продукт та вказівки щодо користування 21
- Вказівка 21
- Запуск соковитискача і його експлуатація мал d 21
- Монтаж соковитискача мал c 21
- Опис пристрою мал a 21
- Підготовка соковитискача до роботи мал b 21
- Після закінчення роботи приготування соку мал e 21
- Технічні параметри 21
- Екологія давайте дбати про довкілля 22
- Транспортування і зберігання 22
- Чищення і консервація соковитискача 22
- Що робити якщо 22
- Як витискати сік з овочів і фруктів 22
- Danger warning 23
- Dear customer 23
- Product features 23
- Risk of injury 23
- Risk of property damage 23
- Safety operation instructions 23
- Warning 23
- After operation after extracting the juice fig e 24
- Before operation fig b 24
- Description fig a 24
- Information on the product and hints on its use 24
- Juice extractor assembly fig c 24
- Maintenance 24
- Start up and operating the juice extractor fig d 24
- Technical data 24
- Ecology environment protection 25
- How to extract juice from fruits and vegetables 25
- What to do when 25
Похожие устройства
- Bosch BGL252000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK6A011 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM24500 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE0800LRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD2050W Белая Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1064SRU Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUZ5BS1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM67150RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo Joy TAS4503 Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg T 939 ANT SILVER Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD2350W Белая Инструкция по эксплуатации
- Bosch HCA644120R Белый Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC57345AW Белый Руководство по эксплуатации программатора
- Bosch HMT84M461R 900 Вт чёрный Инструкция по эксплуатации
- Krona Mini 600 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 2421 MW белый Инструкция по эксплуатации
- Krona Kamilla Sensor 600 Инструкция по эксплуатации
- Krona Kamilla Slim 500 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston T16A1D Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RK6201FW Белый Инструкция по эксплуатации