Hotpoint-Ariston 7OFK 637J K [22/80] Programme
![Hotpoint-Ariston 7OFK 637J K [22/80] Programme](/views2/1357027/page22/bg16.png)
22
DE
Garprogramme
! Für alle Programme kann eine Gartemperatur von 60°
bis MAX. eingestellt werden, mit Ausnahme der
Programme:
• GRILL (hier empfiehlt sich die Einstellung MAX.);
• ÜBERBACKEN (es wird empfohlen, die Temperatur
von 200°C nicht zu überschreiten).
Programm
OBER-UNTERHITZEOBER-UNTERHITZE
OBER-UNTERHITZEOBER-UNTERHITZE
OBER-UNTERHITZE
Die beiden Heizelemente, das untere und das obere,
werden in Betrieb gesetzt. Bei dieser traditionellen
Garart wird empfohlen, nur einen Backofenrost zu
verwenden, da ansonsten keine gleichmäßige
Hitzeverteilung gewährleistet werden kann.
Programm
ECHTE HEISSLUFTECHTE HEISSLUFT
ECHTE HEISSLUFTECHTE HEISSLUFT
ECHTE HEISSLUFT
Es schalten sich alle Heizelemente (oberes, unteres
und rundes Heizelement) ein, und das Gebläse wird in
Betrieb genommen. Da die Hitze im gesamten
Backofen konstant ist, werden die Speisen sehr
gleichmäßig gegart und gebräunt. Es ist möglich,
maximal zwei Backofenroste gleichzeitig zu
verwenden.
Programm
PIZZAPIZZA
PIZZAPIZZA
PIZZA
Das untere und das runde Heizelement schalten sich
ein und das Gebläse wird in Betrieb genommen. Durch
diese Kombination wird der Backofen mit einer
hauptsächlich von unten aufsteigenden, starken
Hitzezufuhr sehr schnell erhitzt. Wenn mehrere
Backofenroste gleichzeitig verwendet werden, die
jeweilige Position nach dem halben Garvorgang
umtauschen.
Programm
GRILLGRILL
GRILLGRILL
GRILL
Das obere Heizelement schaltet sich ein, und der
Drehspieß (falls vorhanden) wird in Betrieb gesetzt.
Die sehr hohe Temperatur und die direkt auf das
Grillgut gerichtete Hitze empfiehlt sich für
Lebensmittel, die zur optimalen Garung einer hohen
Temperatur an der Außenfläche bedürfen. Diese Garart
bei geschlossener Backofentür durchführen.
Programm ÜBERBACKEN
Das obere Heizelement schaltet sich ein, und das
Gebläse sowie der Drehspieß (falls vorhanden) werden
in Betrieb gesetzt. Zusätzlich zu der einseitigen
Strahlungshitze zirkuliert Heißluft im Innern des
Backofens. Hierdurch wird ein Verbrennen der
Speiseoberflächen verhindert und die Hitze dringt tiefer
in die Speisen ein. Diese Garart bei geschlossener
Backofentür durchführen.
Programm
BACKENBACKEN
BACKENBACKEN
BACKEN
Das hintere Heizelement schaltet sich ein, und das
Gebläse wird in Betrieb genommen, wodurch eine
äußerst schonende, im Backofen gleichmäßig verteilte
Wärme gewährleistet wird. Dieses Programm eignet
sich zum Garen empfindlicher Speisen (z.B. zum
Backen von Hefeteigen) sowie zur Zubereitung von
Kleingebäck auf drei Ebenen gleichzeitig.
Drehspieß*
Zur Inbetriebnahme des
Drehspießes (
siehe
Abbildung
) verfahren Sie
wie folgt:
1. Schieben Sie die
Fettpfanne auf
Einschubhöhe 1 ein;
2. schieben Sie die
Drehspießhalterung auf
Einschubhöhe 3 ein und
stecken Sie den Spieß in
die entsprechende
Öffnung der Backofenrückwand;
3. setzen Sie den Drehspieß in Betrieb, indem Sie den
Knopf PROGRAMME auf
oder stellen.
Praktische Back-/Brathinweise
! Verwenden Sie beim Heißluftgaren nicht die
Einschubhöhen 1 und 5: Sie sind zu direkt der Heißluft
ausgesetzt, wodurch empfindliche Gerichte leicht
verbrennen könnten.
! Setzen Sie beim Garen mit den Programmen GRILL
und GRATIN die Fettpfanne zum Auffangen von
abtropfendem Fett oder Fleischsaft auf
Einschubhöhe 1 ein.
ECHTE HEISSLUFT
• Verwenden Sie die Einschubhöhen 2 und 4, wobei
die 2. Ebene für die Speisen verwendet werden
sollte, die mehr Hitze verlangen.
• Die Fettpfanne in die untere und den Rost in die
obere Führung einführen.
GRILL
• Schieben Sie den Grillrost in die Führung 3 oder 4
ein, und legen Sie die zu garenden Speisen auf die
Mitte des Grillrostes.
• Es empfiehlt sich, die höchste Energiestufe zu
verwenden. Im Übrigen ist es bei dieser Funktion
völlig normal, dass das obere Heizelement nicht
ständig rot glüht: Es wird Die Fettpfanne verlängert
die Garzeit. Deren Verwendung vermeiden, wenn
knusprige Pizzas erzielt werden sollen.
PIZZA
• Eine Leichtmetallform verwenden und diese direkt
auf dem mitgelieferten Rost positionieren.
Die Fettpfanne verlängert die Garzeit. Deren
Verwendung vermeiden, wenn knusprige Pizzas
erzielt werden sollen.
• Bei reich belegten Pizzas ist es empfehlenswert,
den Mozzarella-Käse erst nach halber Backzeit
hinzuzugeben.
Programme
*
Nur bei einigen Modellen.
Содержание
- Analoge programmering 6 7 1
- Beschrijving van het apparaat 4 1
- De elektronische programmering 8 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Inhoud 1
- Installatie 2 3 1
- Onderhoud en verzorging 12 13 1
- Programma s 9 10 1
- Starten en gebruik 5 1
- Voorzorgsmaatregelen en advies 11 1
- Installatie 2
- Plaatsing 2
- Elektrische aansluiting 3
- Aanzichttekening 4
- Bedieningspaneel 4
- Beschrijving van het apparaat 4
- De oven starten 5
- De timer gebruiken 5
- Starten en gebruik 5
- Verdwijnend handvat 5
- Analoge programmering 6
- De bereiding programmeren 6
- De tijd instellen 6
- De timer instellen 6
- De bereiding programmeren 8
- De klok instellen 8
- De timer instellen 8
- Elektronische programmering 8
- Kookprogramma s 9
- Praktische kooktips 9
- Programma s 9
- De kooktijden dienen slechts als indicatie en kunnen naar eigen smaak worden aangepast 10
- Kooktabel 10
- Afvalverwijdering 11
- Algemene veiligheidsmaatregelen 11
- Energiebesparing en milieubehoud 11
- Voorzorgsmaatregelen en advies 11
- De elektrische stroom afsluiten 12
- De ovendeur reinigen 12
- Montage van de geleiders kit 12
- Onderhoud en verzorging 12
- Reinigen van het apparaat 12
- Vervangen van het lampje 12
- Servicedienst 13
- Analogprogrammierer 19 20 14
- Backofen 14
- Bedienungsanleitung 14
- Beschreibung des gerätes 17 14
- Elektronischer garprogrammierer 21 14
- Inbetriebsetzung und gebrauch 18 14
- Inhaltsverzeichnis 14
- Installation 15 16 14
- Programme 22 23 14
- Reinigung und pflege 25 26 14
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 24 14
- Aufstellung 15
- Installation 15
- Elektroanschluss 16
- Bedienfeld 17
- Beschreibung des gerätes 17
- Geräteansicht 17
- Backofen in betrieb setzen 18
- Inbetriebsetzung und gebrauch 18
- Kurzzeitwecker verwenden 18
- Versenkbarer griff 18
- Analogprogrammierer 19
- Garzeit programmieren 19
- Kurzzeitwecker einstellen 19
- Uhrzeit einstellen 19
- Der elektronische garzeitprogrammierer 21
- Einstellung der uhr 21
- Einstellung des kurzzeitweckers 21
- Garzeit programmierung 21
- Garprogramme 22
- Praktische back brathinweise 22
- Programme 22
- Bei den angegebenen garzeiten handelt es sich um richtwerte die je nach geschmack geändert werden können 23
- Tabelle der garzeiten 23
- Allgemeine sicherheit 24
- Energie sparen und umwelt schonen 24
- Entsorgung 24
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 24
- Backofentür reinigen 25
- Lampe ersetzen 25
- Montage des gleitschienen bausatzes 25
- Reinigung des gerätes 25
- Reinigung und pflege 25
- Stromversorgung trennen 25
- Kundendienst 26
- Таблица приготовления 36
- Указанная продолжительность приготовления служит только в качестве примера и может быть изменена в соответствии с вашми личными предпочтениями 36
- Kullaným talimatlarý kullaným talimatlarý kullaným talimatlarý kullaným talimatlarý kullaným talimatlarý 40
- Kurulum kurulum kurulum kurulum kurulum 41
- Yyyyyerleþtirme erleþtirme erleþtirme erleþtirme erleþtirme 41
- Elektrik baðlantýsý elektrik baðlantýsý elektrik baðlantýsý elektrik baðlantýsý elektrik baðlantýsý 42
- Cihazýn tanýmý cihazýn tanýmý cihazýn tanýmý cihazýn tanýmý cihazýn tanýmý 43
- Genel görünüm genel görünüm genel görünüm genel görünüm genel görünüm 43
- Kontrol paneli kontrol paneli kontrol paneli kontrol paneli kontrol paneli 43
- Baþlatma ve kullaným baþlatma ve kullaným baþlatma ve kullaným baþlatma ve kullaným baþlatma ve kullaným 44
- Dakika sayacýnýn kullanýlmasý dakika sayacýnýn kullanýlmasý dakika sayacýnýn kullanýlmasý dakika sayacýnýn kullanýlmasý dakika sayacýnýn kullanýlmasý 44
- Fýrýnýn yakýlmasý fýrýnýn yakýlmasý fýrýnýn yakýlmasý fýrýnýn yakýlmasý fýrýnýn yakýlmasý 44
- Katlanabilir kol katlanabilir kol katlanabilir kol katlanabilir kol katlanabilir kol 44
- Analog programlayýcý analog programlayýcý analog programlayýcý analog programlayýcý analog programlayýcý 45
- Dakika sayacýnýn ayarlanmasý dakika sayacýnýn ayarlanmasý dakika sayacýnýn ayarlanmasý dakika sayacýnýn ayarlanmasý dakika sayacýnýn ayarlanmasý 45
- Piþirme iþleminin programlanmasý piþirme iþleminin programlanmasý piþirme iþleminin programlanmasý piþirme iþleminin programlanmasý piþirme iþleminin programlanmasý 45
- Saatin ayarlanmasý saatin ayarlanmasý saatin ayarlanmasý saatin ayarlanmasý saatin ayarlanmasý 45
- Elektronik programlayýcý 47
- Piþirmeyi programlama 47
- Saati ayarlama 47
- Zamanlayýcýyý ayarlama 47
- Piþirme programlarý piþirme programlarý piþirme programlarý piþirme programlarý piþirme programlarý 48
- Pratik piþirme önerileri pratik piþirme önerileri pratik piþirme önerileri pratik piþirme önerileri pratik piþirme önerileri 48
- Programlar programlar programlar programlar programlar 48
- Pişirme süreleri bilgi amaçlı olup kişisel zevke göre değiştirilebilir 49
- Pişirme tablosu 49
- Genel emniyet genel emniyet genel emniyet genel emniyet genel emniyet 50
- Tttttasarruf ve çevreye saygý asarruf ve çevreye saygý asarruf ve çevreye saygý asarruf ve çevreye saygý asarruf ve çevreye saygý 50
- Önlemler ve tavsiyeler önlemler ve tavsiyeler önlemler ve tavsiyeler önlemler ve tavsiyeler önlemler ve tavsiyeler 50
- Ýmha ýmha ýmha ýmha ýmha 50
- Ampulün deðiþtirilmesi ampulün deðiþtirilmesi ampulün deðiþtirilmesi ampulün deðiþtirilmesi ampulün deðiþtirilmesi 51
- Cihazýn temizlenmesi cihazýn temizlenmesi cihazýn temizlenmesi cihazýn temizlenmesi cihazýn temizlenmesi 51
- Contalarýn kontrolü contalarýn kontrolü contalarýn kontrolü contalarýn kontrolü contalarýn kontrolü 51
- Elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý 51
- Fýrýn kapaðýnýn temizlenmesi fýrýn kapaðýnýn temizlenmesi fýrýn kapaðýnýn temizlenmesi fýrýn kapaðýnýn temizlenmesi fýrýn kapaðýnýn temizlenmesi 51
- Servis ve bakým servis ve bakým servis ve bakým servis ve bakým servis ve bakým 51
- Sürgülü kýzaklar setinin montajý sürgülü kýzaklar setinin montajý sürgülü kýzaklar setinin montajý sürgülü kýzaklar setinin montajý sürgülü kýzaklar setinin montajý 51
- Cihazýn ömrü 10 yýldýr 52
- Ttttteknik destek eknik destek eknik destek eknik destek eknik destek 52
- Chowany uchwyt 57
- Tabela pieczenia 62
- Wskazany czas trwania pieczenia ma charakter orientacyjny i może być zmieniany według osobistych upodobań 62
- Таблиця приготування 75
- У таблиці наведено приблизний час готування який може змінюватися відповідно до власного смаку 75
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston 641 T/IX/HA RU Инструкция по эксплуатации
- Daewoo RN-331NPW White Инструкция по эксплуатации
- Beko CSE 57300 GS Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Indesit 7HH 151,2 WH Инструкция по эксплуатации
- Simfer M3640 Белый Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DAEWOO RGJ-220S синий Инструкция
- LG GR-M802HMHM Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Gorenje TGR50SNGB6 50л белый Инструкция по эксплуатации
- Daewoo FN-T650NPB ЧЕРНЫЙ Инструкция
- Beko CSE 56100 GW Белый Инструкция по эксплуатации
- Bissell HydroClean Compact 1991 J Инструкция по эксплуатации
- Samsung HD6500G Инструкция по эксплуатации
- Beko CSE 57100 GS Серебристый Инструкция по эксплуатации
- LG MH-6043DAD 700 Вт серебристый Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 7OFKQ 897EC (I) RU/HA Инструкция по эксплуатации
- Simfer H60V41L511 Инструкция по эксплуатации
- BBK 20 MWS-727 S/B чёрный Инструкция по эксплуатации
- LG FH4A8JDS2 белый Инструкция по эксплуатации
- Philips VIVA COLLECTION HR1565/20 Инструкция по эксплуатации
- BBK 20 MWG-730 T/BX чёрный/нерж сталь Инструкция по эксплуатации