Jaguar 139 [12/40] Вертикальный стержень для больших катушек
![Jaguar 121 белый [12/40] Вертикальный стержень для больших катушек](/views2/1357640/page12/bgc.png)
10
GARNROLLENHALTER
HORIZONTALER
GARNROLLENHALTER für
normale Garnrollen
Stecken Sie die Garnrolle auf den
Garnrollenhalter und sichern Sie sie mit
einer Fadenablaufscheibe, damit der
Faden gut abläuft. Ist die Garnrolle mit
einer Fadenvorspannung ausgestattet,
sollte diese nach rechts zeigen.
Wählen Sie die richtige Fadenablaufscheibe
je nach Garnrollentyp und -durchmesser. Der
Durchmesser der Fadenablaufscheibe sollte
immer größer sein als der Durchmesser der
Garnrolle.
VERTIKALER
GARNROLLENHALTER für
größere Garnrollen
G a r n r o l l e n h a l t e r a n b r i n g e n u n d
eine Unterlegscheibe darauf setzen.
Stecken Sie eine Garnrolle auf den
Garnrollenhalter.
SPOOL PINS
HORIZONTAL SPOOL PIN for
normal thread spool
Place thread spool on the pin and secure
with a spool cap to ensure smooth ow of
thread. If the thread spool has a thread
retaining slit, it should be placed to the
right.
Select the correct spool pin cap according
to the type and diameter of spool being
used. The diameter of the spool pin cap
should always be larger than that of the
spool itself.
VERTICAL SPOOL PIN for large
thread spool
Attach the spool pin. Place the felt disc over
it. Place a thread spool on the spool pin.
КАТУШЕЧНЫЙ СТЕРЖЕНЬ
ДЛЯ ВЕРХНЕЙ НИТИ
ГОРИЗОНТАЛЬНЫЙ
СТЕРЖЕНЬ для стандартной
катушки
Разместите катушку с нитками на
к атушеч н о м с тержне и п р и ж м и те
к о л п а ч к о м , ч т о б ы о б е с п е ч и т ь
равномерное разматывание нити. Если
на пластиковой основе катушки есть
прорезь для удержания нити, то при
размещении катушки на стержне, она
должна оказаться справа.
В ы б е р и т е п р а в и л ь н ы й р а з м е р
колпачака: диаметр колпачка должен
быть всегда больше основания катушки.
ВЕРТИКАЛЬНЫЙ СТЕРЖЕНЬ
для больших катушек
Установите дополнительный стержень для
катушки, затем наденьте войлочный диск.
Разместите катушку на вертикальном
стержне.
Войлочный диск
Unterlegscheibe
Felt disc
Вертикальный стержень
Vertikaler Garnrollenhalter
Vertical spool pin
Катушка
Garnrolle
Spool
Прорезь для удержания нити
Fadenvorspannung
Thread retaining slit
Катушка
Garnrolle
Spool
Колпачок катушечного стержня
Fadenablaufscheibe
Spool pin cap
Горизонтальный стержень
Horizontaler Garnrollenhalter
Horizontal spool pin
Содержание
- Внимани 2
- Мл04 2
- Опасн 2
- Основные указания по технике безопасности 2
- Осторожн 2
- Сохраните настоящие указания 2
- Achtung 3
- Diese anleitung bitte gut aufbewahren 3
- Diese maschine entspricht der europäischen richtlinie 2004 108 ec über die elektromagnetische verträglichkeit 3
- Vorsicht 3
- Warnung 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Caution save these instructions 4
- Important safety instructions 4
- This appliance complies with eec directive 2004 108 ec covering the electromagnetic compatibility 4
- Warnin 4
- Inhaltsverzeichnis 5
- Table of contents 5
- Содержание 5
- Die hauptteile der maschine 7
- Machine identification 7
- Детали машины 7
- Der nähfusshebel 9
- Die rückwärtstaste 9
- Kontrolle der fadenspannung 9
- Presser foot lever 9
- Reverse stitch lever 9
- Stichwahlknopf 9
- Stitch selector 9
- Top thread tension control 9
- Переключатель обратной строчки 9
- Регулировка натяжения верхней нити 9
- Рычаг прижимной лапки 9
- Селектор строчки с указателем 9
- Das aufstellen der maschine 10
- Der hauptschalter 10
- Foot control 10
- Fussanlasser 10
- Power light switch 10
- Setting up your machine 10
- Ножная педаль управления 10
- Переключатель питания освещения 10
- Подготовка машины к работе 10
- Freiarm oder flachbett nähen 11
- Removing the extension table accessory box 11
- Удаление выдвижного столика коробки с принадлежностями 11
- ① ② 11
- ⑥ ⑤ ④ ③ 11
- ⑧ ⑩ ⑪ 11
- ⑨ ⑫ 11
- Garnrollenhalter 12
- Horizontal spool pin for normal thread spool 12
- Horizontaler garnrollenhalter für normale garnrollen 12
- Spool pins 12
- Vertical spool pin for large thread spool 12
- Vertikaler garnrollenhalter für größere garnrollen 12
- Вертикальный стержень для больших катушек 12
- Катушечный стержень для верхней нити горизонтальный стержень для стандартной катушки 12
- Aufspulen des unterfadens 13
- Winding bobbin 13
- Намотка шпульки 13
- Einlegen der spule und des unterfadens 14
- Threading the bobbin thread 14
- Заправка нижней нитки 14
- ① ③ 14
- ⑤ ④ 14
- Einfädeln des oberfadens 15
- Threading the top thread 15
- Заправка верхней нити 15
- Gebrauch des nadeleinfädlers 16
- Using automatic needle threader 16
- Как пользоваться 16
- Устройством вдевания нитки в иглу 16
- Heraufholen des unterfadens 17
- Picking up bobbin thread 17
- Подьем нижней нити 17
- Auswechseln des nähfusses 18
- Changing presser feet 18
- Смена прижимной лапки 18
- Converting to free arm sewing 19
- Freiarm oder flachbett nähen 19
- Свободный пошив рукава 19
- Строчка 1 2 20
- Схема настройки машины 20
- Nähen mit ihrer maschine 21
- Stich 1 2 21
- Machine setting chart 22
- Stitch 1 2 22
- Geradstich 23
- Straight stitch 23
- Прямые строчки 23
- Die rückwärtstaste 25
- Einnähen von kordeln 25
- Einnähen von reissverschlüssen 25
- Inserting zippers 25
- Piping 25
- Securing seams 25
- Окантовывание изделий 25
- Притачивание молний 25
- Рычаг реверса строчки 25
- Adjusting straight stitch thread tension 26
- Einstellen der fadenspannung 26
- Регулировка натяжения нити в прямой строчке 26
- Die nadel und garntabelle 27
- Таблица игл ниток и материалов 27
- Needle thread and fabric chart 28
- Changing the needle 29
- Nadel auswechseln 29
- Замена иглы 29
- Satin stich 30
- Satin stitch 30
- Zickzackstich 30
- Zigzag stitching 30
- Атласная строчка 30
- Зигзагообразная строчка 30
- Регулировка натяжения нити spannungsregler thread tension control 30
- Указатель строчки stichanzeige stitch indicator 30
- Elastikstich 31
- Multi stitch zigzag 31
- Трехшаговый зигзаг 31
- Blind stitch 32
- Blindstich 32
- Потайная строчка 32
- Crescent pattern on collar 33
- Festonbogen am kragen 33
- Фестонная строчка 33
- Buttonhole making 34
- Nähen von knopflöchern 34
- Вышивание пуговичных петель 34
- Процедура nähen des knopflochs procedure 35
- Caring for your machine 36
- Cleaning the feed dogs and hook area 36
- Corded buttonholes 36
- Knopfloch mit beilauffaden 36
- Pflege und reinigung ihrer maschine 36
- Reinigung des transporteurs und spulenkapsel 36
- Уход за машиной 36
- Чистка транспортера и места установки челнока 36
- Шнурковые пуговичные петли 36
- Nützliche tipps bei störungen 38
- Руководство по устранению неисправностей 38
- Check chart for performance problems 39
Похожие устройства
- Brother Vitrage M79 Бело-фиолетовая Инструкция по эксплуатации
- Brother Vitrage M75 Белая Инструкция по эксплуатации
- Brother CX5 Бело-розовая Инструкция по эксплуатации
- Jaguar Mini 250 Инструкция по эксплуатации
- Brother XL 3500 Бело-красный Инструкция по эксплуатации
- Jaguar Mini 236 Инструкция по эксплуатации
- Singer Confidence 7463 Белая Инструкция по эксплуатации
- Comfort 200A Бело-фиолетовая Инструкция по эксплуатации
- Brother Hanami 37s Белая Инструкция по эксплуатации
- Midea BM-210BC-W белый Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60T51 Коричневый, черный Инструкция по эксплуатации
- Jetair CA EXTRA 720 INX-09 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWT 1064 ILW белый Инструкция по эксплуатации
- Pozis RK FNF-172 Графитовый Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2142W Белый Инструкция по эксплуатации
- Pozis RK-101 Бежевый Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1767 СЕРЫЙ, ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Bamix MONO M200 KOPER Инструкция по эксплуатации
- Timberk ISLANDIA NOIR TEC.E5 M 1500 ISLANDIA ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-060 Голубой, черный Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Добрый день. Тянет верхнюю нить. Подскажите что сделать? Всё сделано по инструкции
2 года назад