Philips hR-1855/31 Инструкция по эксплуатации онлайн [8/14] 299539
![Philips hR-1855/31 Инструкция по эксплуатации онлайн [8/14] 299539](/views2/1358356/page8/bg8.png)
Briesmas
- Neiegremdējiet motora bloku ūdenī vai kādā citā
šķidrumā un neskalojiet to tekošā krāna ūdenī.
- Nemazgājiet motora bloku trauku mazgājamajā mašīnā.
Brīdinājums!
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet,
vai uz ierīces pamatnes norādītais spriegums atbilst
elektrotīkla spriegumam jūsu mājās.
- Nelietojiet ierīci, ja bojāta tās kontaktdakša, elektrības vads
vai citas sastāvdaļas.
- Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips
pilnvarota tehniskās apkopes centra darbiniekiem vai
līdzīgi kvalicētām personām, lai izvairītos no briesmām.
- Šo ierīci var izmantot personas ar ierobežotām
ziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai bez
pieredzes un zināšanām, ja tiek nodrošināta uzraudzība
vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta
izpratne par iespējamo bīstamību.
- Ierīci nevar lietot bērni. Glabājiet ierīci un tās elektrības
vadu bērniem nepieejamā vietā.
- Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci.
- Nekad neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
- Neizmantojiet ierīci, ja ltram vai vākam ir bojājumi vai
redzamas plaisas.
- Ierīces darbības laikā nekad nebāziet pirkstus vai
priekšmetus atverē. Šim mērķim lietojiet tikai bīdni.
- Nepieskarieties mazajiem asmeņiem ltra pamatnē.
Tie ir ļoti asi.
- Vienmēr novietojiet un lietojiet ierīci tikai uz sausas,
stabilas un līdzenas virsmas.
- Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ja atstājat to bez
uzraudzības vai pirms salikšanas, izjaukšanas vai tīrīšanas.
- Ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai.
Ievērībai
- Nekad neizmantojiet citu ražotāju piederumus vai
detaļas, kurus uzņēmums Philips nav īpaši ieteicis.
Ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas, ierīces
garantija vairs nav spēkā.
- Pirms ierīces ieslēgšanas pārliecinieties, ka visas detaļas
ir atbilstoši uzstādītas.
- Lietojiet ierīci tikai tad, ja aizspiednis ir slēgtā pozīcijā.
- Nolaidiet aizspiedni atbloķētā pozīcijā tikai pēc tam,
kad esat izslēdzis ierīci un ltrs vairs nerotē.
- Pārnēsājot ierīci, neturiet to aiz aizspiedņa.
- Trokšņa līmenis: Lc = 78 db(A)
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz
elektromagnētisko lauku iedarbību.
Recepte
Apelsīnu, burkānu un ingvera sula
Sastāvdaļas:
- 1 kg burkānu
- 20 g ingvera
- 4 mizoti apelsīni
- 1 ēd.k. olīveļļas
1 Pārstrādājietburkānus,ingveruunapelsīnussuluspiedē.
Piezīme: Šī ierīce var apstrādāt 260 g ingvera (3x3 cm gabaliņi) apt. 1 minūtē bez pārtraukuma.
Kad esat pabeidzis ingvera apstrādi, izslēdziet ierīci un ļaujiet tai atdzist līdz telpas temperatūrai.
2 Pievienojietsulaiēdamkarotiolīveļļasundažusledusgabaliņusunkārtīgisajauciet.
Piederumu pasūtīšana
Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet vietni www.shop.philips.com/
service vai vērsieties pie sava Philips izplatītāja. Varat arī sazināties ar Philips klientu apkalpošanas
centru savā valstī (kontaktinformāciju skatiet pasaules garantijas bukletā).
- Prietaisą dėkite ir naudokite tik ant sauso, stabilaus ir
lygaus paviršiaus.
- Prieš palikdami prietaisą be priežiūros, surinkdami,
ardydami ar valydami, visada ištraukite maitinimo laidą
iš tinklo.
- Šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje.
Dėmesio
- Niekada nenaudokite jokių kitų gamintojų arba
„Philips“ specialiai nerekomenduojamų priedų arba
dalių. Jei naudosite tokius priedus arba dalis, nebegalios
jūsų garantija.
- Prieš įjungdami prietaisą, įsitikinkite, kad visos dalys yra
teisingai surinktos.
- Prietaisą naudokite tik pasukę užrakto rankenėlę
į užrakto padėtį.
- Užrakto rankenėlę nuleiskite ir atkabinkite tik tada,
kai prietaisas išjungtas ir ltras nebesisuka.
- Nešdami prietaisą, nelaikykite jo už užrakto rankenėlės.
- Triukšmo lygis: Lc = 78 db (A)
Elektromagnetiniai laukai (EML)
„Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas dėl elektromagnetinių laukų poveikio.
Receptas
Apelsinų, morkų ir imbierų sultys
Sudėtis:
- 1 kg morkų
- 20 g imbierų
- 4 apelsinai (nulupti)
- 1 šaukštas alyvuogių aliejaus
1 Išspauskitemorkų,imbierųirapelsinųsultissulčiaspaudėje.
Pastaba. Šiuo prietaisu nepertraukiamai per minutę galima apdoroti 260 g imbierų (3 x 3 cm gabaliukai).
Baigę doroti imbierus, išjunkite prietaisą ir leiskite jam atvėsti iki kambario temperatūros.
2 Įsultisįpilkitešaukštąalyvuogiųaliejaus,įdėkitekeliskubeliusledoirgeraiišmaišykite.
Priedų užsakymas
Norėdami įsigyti priedų ar atskirų dalių, apsilankykite www.shop.philips.com/service arba
kreipkitės į „Philips“ prekybos atstovą. Taip pat galite kreiptis į „Philips“ klientų aptarnavimo centrą,
esantį jūsų šalyje (kontaktinę informaciją rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke).
Perdirbimas
- Šis simbolis ant gaminio reiškia, kad gaminiui taikoma Europos Sąjungos Direktyva 2012/19/EB.
Susipažinkite su vietos reikalavimais dėl atskiro elektros ir elektroninių gaminių surinkimo. Laikykitės
vietos taisyklių ir niekada neišmeskite gaminio su įprastomis buitinėmis atliekomis. Tinkamas senų
gaminių išmetimas padeda apsisaugoti nuo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai (Pav. 1).
Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support arba perskaitykite
atskirą visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuką.
LATVIEŠU
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta
iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome.
Vispārīgs apraksts
1 Bīdņa pārsegs
2 Bīdnis
3 Padevējcaurule
4 Vāks
5 Filtrs
6 Sulas savācējs ar snīpi
7 Iebūvēta mīkstuma tvertne
8 Vadības vārpsta
9 Aizspiednis
10 Motora bloks
11 Vadības slēdzis
12 Vada glabāšanas nodalījums
13
Ogu piltuve (tikai atsevišķiem modeļiem)
14 Sulas krūzes vāks ar iebūvētu putu atdalītāju
15 Sulas krūze
Svarīgi!
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo
informāciju un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā
varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Содержание
- Hr1867 hr1852 series 1
- Always disconnect the appliance from the mains if you leave it unattended and before you assemble disassemble or clean it 2
- Always place and use the appliance on a dry stable and level surface 2
- Check if the voltage indicated on the base of the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance 2
- Children shall not play with the appliance 2
- Do not clean the motor unit in the dishwasher warning 2
- Do not hold the appliance by the locking arm when you carry it 2
- Do not immerse the motor unit in water or any other liquid nor rinse it under the tap 2
- Do not touch the small cutting blades in the base of the filter they are very sharp 2
- Do not use the appliance if the filter or the lid is damaged or shows visible cracks 2
- Do not use the appliance if the plug the mains cord or other components are damaged 2
- English 2
- If the mains cord is damaged you must have it replaced by philips a service centre authorised by philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 2
- Important read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference danger 2
- Make sure all parts are correctly assembled before you switch on the appliance 2
- Never let the appliance operate unattended 2
- Never reach into the feeding tube with your fingers or an object while the appliance is operating only use the pusher for this purpose 2
- Never use any accessories or parts from other manufacturers or that philips does not specifically recommend if you use such accessories or parts your guarantee becomes invalid 2
- Noise level lc 78 db a 2
- Only lower the locking arm to unlocked position after you have switched off the appliance and the filter has stopped rotating 2
- Only use the appliance when the locking arm is in locked position 2
- This appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved 2
- This appliance is intended for household use only caution 2
- This appliance shall not be used by children keep the appliance and its cord out of the reach of children 2
- Български 2
- Важно преди да използвате уреда прочетете внимателно тази важна информация и я запазете за справка в бъдеще опасност 2
- Не потапяйте задвижващия блок във вода или друга течност и не го мийте с течаща вода 2
- Не почиствайте задвижващия блок в съдомиялна машина 2
- Ako ga ostavljate bez nadzora te prije sastavljanja rastavljanja ili čišćenja aparat obavezno iskopčajte iz napajanja 5
- Ako se kabel za napajanje ošteti mora ga zamijeniti tvrtka philips ovlašteni philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije 5
- Aparat koristite samo kada je ručica za zaključavanje u zaključanom položaju 5
- Aparat nikad ne smije raditi bez nadzora 5
- Aparatom na siguran način te razumiju moguće opasnosti 5
- Djeca ne smiju koristiti aparat aparat i njegov kabel napajanja držite izvan dohvata djece 5
- Djeca se ne smiju igrati aparatom 5
- Hrvatski 5
- Jedinicu motora nemojte prati u stroju za pranje posuđa upozorenje 5
- Jedinicu motora nikada nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu i nemojte je ispirati pod vodom 5
- Nemojte dirati male rezače u podnožju filtra vrlo su oštri 5
- Nemojte koristiti aparat ako je filtar poklopac oštećen ili ako su na aparatu vidljive pukotine 5
- Nemojte koristiti aparat ako je oštećen mrežni kabel utikač ili neki drugi dio 5
- Nikada nemojte koristiti dodatke ili dijelove drugih proizvođača ili proizvođača koje tvrtka philips nije izričito preporučila ako koristite takve dodatke ili dijelove vaše jamstvo prestaje vrijediti 5
- Ovaj aparat mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja 5
- Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u kućanstvu pažnja 5
- Pazite da površina na koju stavljate i na kojoj koristite aparat bude suha stabilna i ravna 5
- Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na podnožju aparata naponu lokalne mreže 5
- Prije uključivanja aparata provjerite jesu li svi dijelovi pravilno sastavljeni 5
- Prilikom nošenja aparat nemojte držati za ručicu za zaključavanje 5
- Razina buke lc 78 db a 5
- Ručicu za zaključavanje spustite u otključani položaj tek nakon što isključite aparat i nakon što se filter prestane okretati 5
- U otvor za umetanje nikada ne gurajte prste ili predmete dok aparat radi za tu namjenu koristite samo potiskivač 5
- Važno prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite ih za buduće potrebe opasnost 5
- A készülék bekapcsolása előtt győződjön meg róla hogy minden alkatrész helyesen van összeszerelve 6
- A készüléket csak a rögzítőkar lezárása után szabad használni 6
- A készüléket csökkent fizikai érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják amennyiben ezt felügyelet mellett teszik illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket 6
- A készüléket gyermekek nem használhatják a készüléket és a tápkábelt egyaránt tartsa gyermekektől távol 6
- A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték figyelmeztetés 6
- Csak a készülék kikapcsolása és a szűrő forgásának leállása után engedje le a rögzítőkart nyitott helyzetbe 6
- Csatlakoztatás előtt ellenőrizze hogy a készülék alján lévő címkén feltüntetett hálózati feszültségérték megegyezik e a helyi hálózati feszültséggel 6
- Fontos a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat és őrizze meg későbbi használatra vigyázat 6
- Ha a hálózati kábel meghibásodik a kockázatok elkerülése érdekében philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni 6
- Ha felügyelet nélkül kívánja hagyni illetve össze vagy szétszerelés és tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati kábelt a fali aljzatból 6
- Magyar 6
- Mindig száraz stabil felületen tárolja és használja a készüléket 6
- Működés közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül 6
- Ne engedje hogy gyermekek játsszanak a készülékkel 6
- Ne használja a készüléket ha a csatlakozódugó a hálózati kábel vagy egyéb alkatrészek megsérültek 6
- Ne használja a készüléket ha a szűrő vagy a fedél sérült vagy repedés látható rajta 6
- Ne használjon más gyártótól származó tartozékot alkatrészt vagy olyat melyet a philips nem javasolt mert a garancia érvényét veszti 6
- Ne hordozza a készüléket a rögzítőkarnál fogva 6
- Ne merítse a motoregységet vízbe vagy más folyadékba és ne öblítse le folyó víz alatt 6
- Ne nyúljon kézzel vagy más tárggyal a működő készülék adagolócsövébe erre a célra csak a betöltő használható 6
- Ne tisztítsa mosogatógépben a motoregységet figyelmeztetés 6
- Ne érjen a szűrő alján található vágókésekhez mert nagyon élesek 6
- Zajszint lc 78 db a 6
- Маңызды құралды қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып шығып оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз қауіпті жағдайлар 6
- Моторды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға да ағын сумен шаюға да болмайды 6
- Моторды ыдыс жуғыш машинада жумаңыз абайлаңыз 6
- Қазақша 6
- Құрылғыны қосар алдында оның негізінде көрсетілген кернеу жергілікті кернеу мөлшеріне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз 6
- Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic 10
- Acest aparat nu trebuie utilizat de copii nu lăsa aparatul şi cablul de alimentare la îndemâna copiilor 10
- Acest aparat poate fi utilizat de către persoane care au capacităţi fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi dacă înţeleg pericolele pe care le prezintă 10
- Atenţie 10
- Aşează şi utilizează întotdeauna aparatul pe o suprafaţă uscată stabilă şi netedă 10
- Coboară braţul de blocare în poziţie deschisă numai după ce ai oprit aparatul şi după ce filtrul a încetat să se rotească 10
- Copii nu trebuie să se joace cu aparatul 10
- Deconectează întotdeauna aparatul de la curent dacă îl laşi nesupravegheat şi înainte de a l asambla dezasambla sau curăţa 10
- Important citeşte cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi păstrează le pentru consultare ulterioară pericol 10
- Nivel de zgomot lc 78 db a 10
- Nu atinge lamele de tăiere mici aflate la baza filtrului acestea sunt foarte ascuţite 10
- Nu curăţa blocul motor în maşina de spălat vase avertisment 10
- Nu folosi aparatul dacă ştecherul cablul de alimentare sau alte componente sunt deteriorate 10
- Nu introdu niciodată degetele sau alte obiecte în tubul de alimentare pe parcursul funcţionării aparatului în acest scop utilizează numai elementul de împingere 10
- Nu introduce blocul motor în apă sau în alt lichid şi nici nu l clăti sub jet de apă 10
- Nu lăsa niciodată aparatul să funcţioneze nesupravegheat 10
- Nu utiliza aparatul dacă filtrul sau capacul este deteriorat sau prezintă fisuri vizibile 10
- Nu utiliza niciodată accesorii sau componente de la alţi producători sau care nu au fost recomandate special de philips dacă utilizezi astfel de accesorii sau componente garanţia ta devine nulă 10
- Nu ţine aparatul de braţul de blocare atunci când îl transporţi 10
- Română 10
- Utilizează aparatul numai dacă braţul de blocare este în poziţie închisă 10
- Verifică dacă toate componentele au fost asamblate corect înainte de a porni aparatul 10
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit întotdeauna de philips de un centru de service autorizat de philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident 10
- Înainte de a conecta aparatul verifică dacă tensiunea indicată sub aparat corespunde tensiunii locale 10
- Важная информация перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала 10
- Русский 10
- Ako je kabl za napajanje oštećen uvek mora da ga zameni kompanija philips ovlašćeni philips servisni centar ili na sličan način kvalifikovane osobe kako bi se izbegao rizik 13
- Aparat koristite samo kada je ručica za zaključavanje u zaključanom položaju 13
- Aparat ne upotrebljavajte ako su utikač kabl ili drugi delovi oštećeni 13
- Aparat nemojte držati za ručicu za zaključavanje dok ga nosite 13
- Aparat uporabljajte samo če je zaklepna ročica v zaklenjenem položaju 13
- Aparat uvek postavite i koristite na suvoj stabilnoj i ravnoj površini 13
- Aparata ne prenašajte tako da ga držite za zaklepno ročico 13
- Deca ne bi trebalo da se igraju aparatom 13
- Deca ne smeju da koriste ovaj aparat aparat i njegov kabl držite van domašaja dece 13
- Dok aparat radi nemojte gurati prste niti druge predmete u otvor za punjenje za ovu namenu upotrebljavajte isključivo potiskivač 13
- Ne dodirujte mala sečiva u osnovi filtera veoma su oštra 13
- Ne perite jedinicu motora u mašini za pranje posuđa 13
- Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev ki jih philips posebej ne priporoča v primeru uporabe tovrstnih nastavkov se garancija razveljavi 13
- Ne uranjajte jedinicu motora u vodu ili neku drugu tečnost i ne ispirajte je pod slavinom 13
- Nemojte da koristite aparat ako je filter ili poklopac oštećen ili ako primetite vidljive pukotine 13
- Nikada ne ostavljajte uključen aparat bez nadzora 13
- Nikada nemojte da koristite dodatke niti delove drugih proizvođača koje kompanija philips nije izričito preporučila u slučaju upotrebe takvih dodataka ili delova garancija prestaje da važi 13
- Nivo buke lc 78 db a 13
- Ovaj aparat mogu da koriste osobe sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja pod uslovom da su pod nadzorom ili da su dobile uputstva za bezbednu upotrebu aparata i da razumeju moguće opasnosti 13
- Ovaj aparat namenjen je isključivo za upotrebu u domaćinstvu oprez 13
- Pre priključivanja aparata proverite da li napon naznačen na donjem delu aparata odgovara naponu lokalne električne mreže 13
- Preden vklopite aparat poskrbite da so vsi sestavni deli pravilno nameščeni 13
- Previdno 13
- Proverite da li su svi delovi propisno sklopljeni pre nego što uključite aparat 13
- Raven hrupa lc 78 db a 13
- Ručicu za zaključavanje možete spustiti u zaključani položaj tek pošto isključite aparat i nakon što se filter zaustavi 13
- Srpski 13
- Upozorenje 13
- Uvek isključite aparat iz električne mreže ako ćete ga ostaviti bez nadzora ili pre sklapanja rasklapanja ili čišćenja 13
- Važno pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih za buduće potrebe opasnost 13
- Zaklepno ročico spustite v odklenjeni položaj šele ko je aparat izklopljen in se je filter prenehal vrteti 13
- Важлива інформація уважно прочитайте цю важливу інформацію перед початком користування пристроєм та зберігайте його для довідки в подальшому небезпечно 14
- Використовуйте пристрій лише коли фіксатор знаходиться у положенні блокування 14
- Завжди від єднуйте пристрій від мережі якщо залишаєте його без нагляду та перед тим як збирати розбирати чи чистити 14
- Не використовуйте насадки чи деталі інших виробників за винятком тих які рекомендує компанія philips використання таких насадок чи деталей призведе до втрати гарантії 14
- Не використовуйте пристрій якщо фільтр або кришку пошкоджено або на них помітні тріщини 14
- Не використовуйте пристрій якщо штекер шнур живлення або інші компоненти пошкоджено 14
- Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм 14
- Не залишайте пристрій працювати без нагляду 14
- Не занурюйте блок двигуна у воду чи іншу рідину та не мийте його під краном 14
- Не мийте блок двигуна в посудомийній машині попередження 14
- Не торкайтеся малих ножів на основі фільтра вони дуже гострі 14
- Не тримайте пристрій за фіксатор під час перенесення 14
- Ніколи не встромляйте в подавальний отвір пальці чи інші предмети коли пристрій працює для цього використовуйте штовхач 14
- Опускайте фіксатор в положення блокування лише тоді коли ви вимкнули пристрій а фільтр перестав обертатися 14
- Перед тим як вмикати пристрій перевірте чи усі деталі правильно зібрані 14
- Перед тим як приєднувати пристрій до мережі перевірте 14
- Пристроєм не можна користуватися дітям тримайте пристрій і його шнур подалі від дітей 14
- Рівень шуму lc 78 дб a 14
- Ставте та використовуйте пристрій на сухій стійкій і рівній поверхні 14
- Українська 14
- Цей пристрій призначений виключно для побутового використання увага 14
- Цим пристроєм можуть користуватися особи із послабленими фізичними відчуттями або розумовими здібностями чи без належного досвіду та знань за умови що користування відбувається під наглядом їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики 14
- Чи збігається напруга вказана на корпусі пристрою із напругою у мережі 14
- Якщо шнур живлення пошкоджений для уникнення небезпеки його необхідно замінити звернувшись до компанії philips уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією 14
Похожие устройства
- Philips PERFORMERPRO FC9197/91 Инструкция по эксплуатации
- Philips 4000 SERIES HD8848/09 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SUNY TAS3205 Синий Инструкция по эксплуатации
- Krups KP160T10 8000035015 СЕРЕБРИСТЫЙ, СЕРЫЙ, ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Saeco Poemia HD8325/79 Инструкция по эксплуатации
- Krups ROMA EA8150 8000035172 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Saeco Intelia Deluxe HD8887/19 Инструкция по эксплуатации
- Krups PIXIE XN3020 8000035457 ЖЕЛТЫЙ, ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Saeco Poemia HD8327/99 Инструкция по эксплуатации
- Saeco GranBaristo HD8975/01 Инструкция по эксплуатации
- Ariete Retro 1388A Red Инструкция по эксплуатации
- Polaris PCH 1575WR 4830 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECAM 25.462.B Черный Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN550.W 132193184 Белый Инструкция по эксплуатации
- Saeco Intelia Deluxe HD8888/19 Инструкция по эксплуатации
- Supra mTS-342 Инструкция по эксплуатации
- Saeco Exprelia HD8858/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips 3000 SERIES HD8822/09 Инструкция по эксплуатации
- Philips 3100 SERIES HD8828/09 Инструкция по эксплуатации
- Salter 1177 RDWHDR Красный Инструкция по эксплуатации