Philips hR-1855/31 Инструкция по эксплуатации онлайн [9/14] 299539
![Philips hR-1855/31 Инструкция по эксплуатации онлайн [9/14] 299539](/views2/1358356/page9/bg9.png)
- Nie dotykaj małych ostrzy tnących znajdujących się w
podstawie ltra. Są bardzo ostre.
- Zawsze stawiaj urządzenie i korzystaj z niego na
suchej, stabilnej i równej powierzchni.
- Przed rozpoczęciem montażu, demontażu lub
czyszczenia urządzenia, a także wtedy, gdy chcesz je
pozostawić bez nadzoru, odłącz je od sieci elektrycznej.
- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego.
Uwaga
- Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych
innych producentów ani takich, które nie są zalecane
przez rmę Philips. W przypadku użycia takich
akcesoriów lub części gwarancja traci ważność.
- Przed włączeniem urządzenia sprawdź, czy wszystkie
części są prawidłowo złożone.
- Z urządzenia korzystaj tylko wtedy, gdy ramię blokujące
jest zablokowane.
- Ramię blokujące można opuścić do pozycji
odblokowania dopiero wtedy, gdy urządzenie zostanie
wyłączone, a ltr przestanie się obracać.
- Podczas przenoszenia urządzenia nie trzymaj go za
ramię blokujące.
- Poziom hałasu: Lc = 78 dB (A)
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami
dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
Przepis
Sok z marchwi, pomarańczy i imbiru
Składniki:
- 1 kg marchwi
- 20 g imbiru
- 4 pomarańcze (obrane)
- 1 łyżka oliwy z oliwek
1 Wsokowirówcewyciśnijsokzmarchwi,pomarańczyiimbiru.
Uwaga: To urządzenie może wyciskać sok z 260 g imbiru (w kawałkach 3 x 3 cm) przez 1 minutę
bez przerwy. Po zakończeniu wyciskania soku z imbiru wyłącz urządzenie i poczekaj, aż ostygnie do
temperatury pokojowej.
2 Dodajdosokułyżkęoliwyzoliwekiklikakosteklodu,anastępniedokładniezmiksuj.
Zamawianie akcesoriów
Aby kupić akcesoria lub części zamienne, odwiedź stronę www.shop.philips.com/service lub
skontaktuj się ze sprzedawcą produktów rmy Philips. Możesz również skontaktować się z lokalnym
Centrum Obsługi Klienta (informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej).
Recykling
- Ten symbol na produkcie oznacza, że podlega on postanowieniom Dyrektywy Europejskiej
2012/19/UE. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Postępuj zgodnie lokalnymi przepisami i nigdy nie wyrzucaj tego produktu
wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych
produktów pomaga chronić środowisko naturalne i ludzkie zdrowie (rys. 1).
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub informacji, odwiedź stronę www.philips.com/support
lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną.
Otrreizējā pārstrāde
- Šis simbols uz produkta nozīmē, ka uz šo produktu attiecas Eiropas direktīva 2012/19/ES.
Iegūstiet informāciju par vietējo nolietoto elektrisko un elektronisko ierīču atsevišķas savākšanas
sistēmu. Ievērojiet vietējo likumdošanu un nekādā gadījumā nenododiet šo produktu kopā ar
sadzīves atkritumiem. Pareiza atbrīvošanās no vecajiem produktiem palīdz novērst negatīvas sekas
uz vidi un cilvēku veselību (Zīm. 1).
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support
vai atsevišķo pasaules garantijas bukletu.
POLSKI
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z
pomocy oferowanej przez rmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/
welcome.
Opis ogólny
1 Pokrywa popychacza
2 Popychacz
3 Otwór na produkty
4 Pokrywka
5 Filtr
6 Pojemnik z dziobkiem na sok
7 Wbudowany pojemnik na miąższ
8 Wałek napędowy
9 Ramię blokujące
10 Część silnikowa
11 Pokrętło regulacyjne
12 Schowek na przewód sieciowy
13 Lejek do jagód (tylko wybrane modele)
14 Pokrywka dzbanka na sok z wbudowanym separatorem piany
15 Dzbanek na sok
Ważne
Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, zapoznaj
się dokładnie z podanymi informacjami, które mogą być
przydatne również w późniejszej eksploatacji.
Niebezpieczeństwo
- Nie zanurzaj części silnikowej urządzenia w wodzie ani
innym płynie. Nie opłukuj jej pod bieżącą wodą.
- Nigdy nie myj części silnikowej w zmywarce.
Ostrzeżenie
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się,
że napięcie podane na podstawie urządzenia jest
zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie korzystaj z urządzenia, jeśli jego wtyczka, przewód
sieciowy lub inne elementy składowe są uszkodzone.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę
uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić
autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips
lub odpowiednio wykwalikowanej osobie.
- Urządzenie może być używane przez osoby z
ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi
lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń,
pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat korzystania z
tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną
poinformowane o potencjalnych zagrożeniach.
- Urządzenie nie może być używane przez dzieci.
Urządzenie i jego przewód sieciowy należy umieścić
w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
- Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
- Nie korzystaj z urządzenia, jeśli ltr lub pokrywka są
uszkodzone lub są na nich widoczne pęknięcia.
- Nie wkładaj palców ani żadnych przedmiotów
do otworu na produkty podczas pracy urządzenia.
Do otworu można wkładać jedynie popychacz.
Содержание
- Hr1867 hr1852 series 1
- Always disconnect the appliance from the mains if you leave it unattended and before you assemble disassemble or clean it 2
- Always place and use the appliance on a dry stable and level surface 2
- Check if the voltage indicated on the base of the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance 2
- Children shall not play with the appliance 2
- Do not clean the motor unit in the dishwasher warning 2
- Do not hold the appliance by the locking arm when you carry it 2
- Do not immerse the motor unit in water or any other liquid nor rinse it under the tap 2
- Do not touch the small cutting blades in the base of the filter they are very sharp 2
- Do not use the appliance if the filter or the lid is damaged or shows visible cracks 2
- Do not use the appliance if the plug the mains cord or other components are damaged 2
- English 2
- If the mains cord is damaged you must have it replaced by philips a service centre authorised by philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 2
- Important read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference danger 2
- Make sure all parts are correctly assembled before you switch on the appliance 2
- Never let the appliance operate unattended 2
- Never reach into the feeding tube with your fingers or an object while the appliance is operating only use the pusher for this purpose 2
- Never use any accessories or parts from other manufacturers or that philips does not specifically recommend if you use such accessories or parts your guarantee becomes invalid 2
- Noise level lc 78 db a 2
- Only lower the locking arm to unlocked position after you have switched off the appliance and the filter has stopped rotating 2
- Only use the appliance when the locking arm is in locked position 2
- This appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved 2
- This appliance is intended for household use only caution 2
- This appliance shall not be used by children keep the appliance and its cord out of the reach of children 2
- Български 2
- Важно преди да използвате уреда прочетете внимателно тази важна информация и я запазете за справка в бъдеще опасност 2
- Не потапяйте задвижващия блок във вода или друга течност и не го мийте с течаща вода 2
- Не почиствайте задвижващия блок в съдомиялна машина 2
- Ako ga ostavljate bez nadzora te prije sastavljanja rastavljanja ili čišćenja aparat obavezno iskopčajte iz napajanja 5
- Ako se kabel za napajanje ošteti mora ga zamijeniti tvrtka philips ovlašteni philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije 5
- Aparat koristite samo kada je ručica za zaključavanje u zaključanom položaju 5
- Aparat nikad ne smije raditi bez nadzora 5
- Aparatom na siguran način te razumiju moguće opasnosti 5
- Djeca ne smiju koristiti aparat aparat i njegov kabel napajanja držite izvan dohvata djece 5
- Djeca se ne smiju igrati aparatom 5
- Hrvatski 5
- Jedinicu motora nemojte prati u stroju za pranje posuđa upozorenje 5
- Jedinicu motora nikada nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu i nemojte je ispirati pod vodom 5
- Nemojte dirati male rezače u podnožju filtra vrlo su oštri 5
- Nemojte koristiti aparat ako je filtar poklopac oštećen ili ako su na aparatu vidljive pukotine 5
- Nemojte koristiti aparat ako je oštećen mrežni kabel utikač ili neki drugi dio 5
- Nikada nemojte koristiti dodatke ili dijelove drugih proizvođača ili proizvođača koje tvrtka philips nije izričito preporučila ako koristite takve dodatke ili dijelove vaše jamstvo prestaje vrijediti 5
- Ovaj aparat mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja 5
- Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u kućanstvu pažnja 5
- Pazite da površina na koju stavljate i na kojoj koristite aparat bude suha stabilna i ravna 5
- Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na podnožju aparata naponu lokalne mreže 5
- Prije uključivanja aparata provjerite jesu li svi dijelovi pravilno sastavljeni 5
- Prilikom nošenja aparat nemojte držati za ručicu za zaključavanje 5
- Razina buke lc 78 db a 5
- Ručicu za zaključavanje spustite u otključani položaj tek nakon što isključite aparat i nakon što se filter prestane okretati 5
- U otvor za umetanje nikada ne gurajte prste ili predmete dok aparat radi za tu namjenu koristite samo potiskivač 5
- Važno prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite ih za buduće potrebe opasnost 5
- A készülék bekapcsolása előtt győződjön meg róla hogy minden alkatrész helyesen van összeszerelve 6
- A készüléket csak a rögzítőkar lezárása után szabad használni 6
- A készüléket csökkent fizikai érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják amennyiben ezt felügyelet mellett teszik illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket 6
- A készüléket gyermekek nem használhatják a készüléket és a tápkábelt egyaránt tartsa gyermekektől távol 6
- A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték figyelmeztetés 6
- Csak a készülék kikapcsolása és a szűrő forgásának leállása után engedje le a rögzítőkart nyitott helyzetbe 6
- Csatlakoztatás előtt ellenőrizze hogy a készülék alján lévő címkén feltüntetett hálózati feszültségérték megegyezik e a helyi hálózati feszültséggel 6
- Fontos a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat és őrizze meg későbbi használatra vigyázat 6
- Ha a hálózati kábel meghibásodik a kockázatok elkerülése érdekében philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni 6
- Ha felügyelet nélkül kívánja hagyni illetve össze vagy szétszerelés és tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati kábelt a fali aljzatból 6
- Magyar 6
- Mindig száraz stabil felületen tárolja és használja a készüléket 6
- Működés közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül 6
- Ne engedje hogy gyermekek játsszanak a készülékkel 6
- Ne használja a készüléket ha a csatlakozódugó a hálózati kábel vagy egyéb alkatrészek megsérültek 6
- Ne használja a készüléket ha a szűrő vagy a fedél sérült vagy repedés látható rajta 6
- Ne használjon más gyártótól származó tartozékot alkatrészt vagy olyat melyet a philips nem javasolt mert a garancia érvényét veszti 6
- Ne hordozza a készüléket a rögzítőkarnál fogva 6
- Ne merítse a motoregységet vízbe vagy más folyadékba és ne öblítse le folyó víz alatt 6
- Ne nyúljon kézzel vagy más tárggyal a működő készülék adagolócsövébe erre a célra csak a betöltő használható 6
- Ne tisztítsa mosogatógépben a motoregységet figyelmeztetés 6
- Ne érjen a szűrő alján található vágókésekhez mert nagyon élesek 6
- Zajszint lc 78 db a 6
- Маңызды құралды қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып шығып оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз қауіпті жағдайлар 6
- Моторды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға да ағын сумен шаюға да болмайды 6
- Моторды ыдыс жуғыш машинада жумаңыз абайлаңыз 6
- Қазақша 6
- Құрылғыны қосар алдында оның негізінде көрсетілген кернеу жергілікті кернеу мөлшеріне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз 6
- Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic 10
- Acest aparat nu trebuie utilizat de copii nu lăsa aparatul şi cablul de alimentare la îndemâna copiilor 10
- Acest aparat poate fi utilizat de către persoane care au capacităţi fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi dacă înţeleg pericolele pe care le prezintă 10
- Atenţie 10
- Aşează şi utilizează întotdeauna aparatul pe o suprafaţă uscată stabilă şi netedă 10
- Coboară braţul de blocare în poziţie deschisă numai după ce ai oprit aparatul şi după ce filtrul a încetat să se rotească 10
- Copii nu trebuie să se joace cu aparatul 10
- Deconectează întotdeauna aparatul de la curent dacă îl laşi nesupravegheat şi înainte de a l asambla dezasambla sau curăţa 10
- Important citeşte cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi păstrează le pentru consultare ulterioară pericol 10
- Nivel de zgomot lc 78 db a 10
- Nu atinge lamele de tăiere mici aflate la baza filtrului acestea sunt foarte ascuţite 10
- Nu curăţa blocul motor în maşina de spălat vase avertisment 10
- Nu folosi aparatul dacă ştecherul cablul de alimentare sau alte componente sunt deteriorate 10
- Nu introdu niciodată degetele sau alte obiecte în tubul de alimentare pe parcursul funcţionării aparatului în acest scop utilizează numai elementul de împingere 10
- Nu introduce blocul motor în apă sau în alt lichid şi nici nu l clăti sub jet de apă 10
- Nu lăsa niciodată aparatul să funcţioneze nesupravegheat 10
- Nu utiliza aparatul dacă filtrul sau capacul este deteriorat sau prezintă fisuri vizibile 10
- Nu utiliza niciodată accesorii sau componente de la alţi producători sau care nu au fost recomandate special de philips dacă utilizezi astfel de accesorii sau componente garanţia ta devine nulă 10
- Nu ţine aparatul de braţul de blocare atunci când îl transporţi 10
- Română 10
- Utilizează aparatul numai dacă braţul de blocare este în poziţie închisă 10
- Verifică dacă toate componentele au fost asamblate corect înainte de a porni aparatul 10
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit întotdeauna de philips de un centru de service autorizat de philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident 10
- Înainte de a conecta aparatul verifică dacă tensiunea indicată sub aparat corespunde tensiunii locale 10
- Важная информация перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала 10
- Русский 10
- Ako je kabl za napajanje oštećen uvek mora da ga zameni kompanija philips ovlašćeni philips servisni centar ili na sličan način kvalifikovane osobe kako bi se izbegao rizik 13
- Aparat koristite samo kada je ručica za zaključavanje u zaključanom položaju 13
- Aparat ne upotrebljavajte ako su utikač kabl ili drugi delovi oštećeni 13
- Aparat nemojte držati za ručicu za zaključavanje dok ga nosite 13
- Aparat uporabljajte samo če je zaklepna ročica v zaklenjenem položaju 13
- Aparat uvek postavite i koristite na suvoj stabilnoj i ravnoj površini 13
- Aparata ne prenašajte tako da ga držite za zaklepno ročico 13
- Deca ne bi trebalo da se igraju aparatom 13
- Deca ne smeju da koriste ovaj aparat aparat i njegov kabl držite van domašaja dece 13
- Dok aparat radi nemojte gurati prste niti druge predmete u otvor za punjenje za ovu namenu upotrebljavajte isključivo potiskivač 13
- Ne dodirujte mala sečiva u osnovi filtera veoma su oštra 13
- Ne perite jedinicu motora u mašini za pranje posuđa 13
- Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev ki jih philips posebej ne priporoča v primeru uporabe tovrstnih nastavkov se garancija razveljavi 13
- Ne uranjajte jedinicu motora u vodu ili neku drugu tečnost i ne ispirajte je pod slavinom 13
- Nemojte da koristite aparat ako je filter ili poklopac oštećen ili ako primetite vidljive pukotine 13
- Nikada ne ostavljajte uključen aparat bez nadzora 13
- Nikada nemojte da koristite dodatke niti delove drugih proizvođača koje kompanija philips nije izričito preporučila u slučaju upotrebe takvih dodataka ili delova garancija prestaje da važi 13
- Nivo buke lc 78 db a 13
- Ovaj aparat mogu da koriste osobe sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja pod uslovom da su pod nadzorom ili da su dobile uputstva za bezbednu upotrebu aparata i da razumeju moguće opasnosti 13
- Ovaj aparat namenjen je isključivo za upotrebu u domaćinstvu oprez 13
- Pre priključivanja aparata proverite da li napon naznačen na donjem delu aparata odgovara naponu lokalne električne mreže 13
- Preden vklopite aparat poskrbite da so vsi sestavni deli pravilno nameščeni 13
- Previdno 13
- Proverite da li su svi delovi propisno sklopljeni pre nego što uključite aparat 13
- Raven hrupa lc 78 db a 13
- Ručicu za zaključavanje možete spustiti u zaključani položaj tek pošto isključite aparat i nakon što se filter zaustavi 13
- Srpski 13
- Upozorenje 13
- Uvek isključite aparat iz električne mreže ako ćete ga ostaviti bez nadzora ili pre sklapanja rasklapanja ili čišćenja 13
- Važno pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih za buduće potrebe opasnost 13
- Zaklepno ročico spustite v odklenjeni položaj šele ko je aparat izklopljen in se je filter prenehal vrteti 13
- Важлива інформація уважно прочитайте цю важливу інформацію перед початком користування пристроєм та зберігайте його для довідки в подальшому небезпечно 14
- Використовуйте пристрій лише коли фіксатор знаходиться у положенні блокування 14
- Завжди від єднуйте пристрій від мережі якщо залишаєте його без нагляду та перед тим як збирати розбирати чи чистити 14
- Не використовуйте насадки чи деталі інших виробників за винятком тих які рекомендує компанія philips використання таких насадок чи деталей призведе до втрати гарантії 14
- Не використовуйте пристрій якщо фільтр або кришку пошкоджено або на них помітні тріщини 14
- Не використовуйте пристрій якщо штекер шнур живлення або інші компоненти пошкоджено 14
- Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм 14
- Не залишайте пристрій працювати без нагляду 14
- Не занурюйте блок двигуна у воду чи іншу рідину та не мийте його під краном 14
- Не мийте блок двигуна в посудомийній машині попередження 14
- Не торкайтеся малих ножів на основі фільтра вони дуже гострі 14
- Не тримайте пристрій за фіксатор під час перенесення 14
- Ніколи не встромляйте в подавальний отвір пальці чи інші предмети коли пристрій працює для цього використовуйте штовхач 14
- Опускайте фіксатор в положення блокування лише тоді коли ви вимкнули пристрій а фільтр перестав обертатися 14
- Перед тим як вмикати пристрій перевірте чи усі деталі правильно зібрані 14
- Перед тим як приєднувати пристрій до мережі перевірте 14
- Пристроєм не можна користуватися дітям тримайте пристрій і його шнур подалі від дітей 14
- Рівень шуму lc 78 дб a 14
- Ставте та використовуйте пристрій на сухій стійкій і рівній поверхні 14
- Українська 14
- Цей пристрій призначений виключно для побутового використання увага 14
- Цим пристроєм можуть користуватися особи із послабленими фізичними відчуттями або розумовими здібностями чи без належного досвіду та знань за умови що користування відбувається під наглядом їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики 14
- Чи збігається напруга вказана на корпусі пристрою із напругою у мережі 14
- Якщо шнур живлення пошкоджений для уникнення небезпеки його необхідно замінити звернувшись до компанії philips уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією 14
Похожие устройства
- Philips PERFORMERPRO FC9197/91 Инструкция по эксплуатации
- Philips 4000 SERIES HD8848/09 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SUNY TAS3205 Синий Инструкция по эксплуатации
- Krups KP160T10 8000035015 СЕРЕБРИСТЫЙ, СЕРЫЙ, ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Saeco Poemia HD8325/79 Инструкция по эксплуатации
- Krups ROMA EA8150 8000035172 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Saeco Intelia Deluxe HD8887/19 Инструкция по эксплуатации
- Krups PIXIE XN3020 8000035457 ЖЕЛТЫЙ, ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Saeco Poemia HD8327/99 Инструкция по эксплуатации
- Saeco GranBaristo HD8975/01 Инструкция по эксплуатации
- Ariete Retro 1388A Red Инструкция по эксплуатации
- Polaris PCH 1575WR 4830 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECAM 25.462.B Черный Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN550.W 132193184 Белый Инструкция по эксплуатации
- Saeco Intelia Deluxe HD8888/19 Инструкция по эксплуатации
- Supra mTS-342 Инструкция по эксплуатации
- Saeco Exprelia HD8858/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips 3000 SERIES HD8822/09 Инструкция по эксплуатации
- Philips 3100 SERIES HD8828/09 Инструкция по эксплуатации
- Salter 1177 RDWHDR Красный Инструкция по эксплуатации