Philips AVANCE COLLECTION HD9340/90 Инструкция по эксплуатации онлайн [4/6] 300354
![Philips AVANCE COLLECTION HD9340/90 Инструкция по эксплуатации онлайн [4/6] 300354](/views2/1359233/page4/bg4.png)
- Kanak-kanak tidak sepatutnya bermain dengan
perkakas ini.
- Jauhkan kord, tapak dan perkakas daripada
permukaan panas.
- Jangan letak perkakas di atas permukaan yang
tertutup (cth. dulang hidangan), kerana ini boleh
menyebabkan air berkumpul di bawah perkakas,
mengakibatkan situasi yang berbahaya.
- Cabut plag perkakas dan biarkan sehingga
sejuk sebelum anda membersihkannya. Jangan
tenggelamkan cerek atau tapaknya ke dalam air atau
cecair lain. Hanya bersihkan perkakas dengan kain
lembap dan agen pembersih yang lembut.
Awas
- Sambungkan perkakas hanya kepada soket dinding
yang dibumikan.
- Hanya gunakan cerek dengan tapak asalnya.
- Cerek hanya bertujuan untuk memanaskan dan
mendidihkan air.
- Jangan sekali-kali isikan cerek sehingga melebihi
penunjuk paras maksimum. Jika cerek terlebih diisi, air
yang sedang mendidih mungkin terpancut keluar dari
muncung dan menyebabkan kelecuran.
- Berhati-hati: bahagian luar cerek dan air di dalamnya
menjadi panas semasa dan selepas menggunakannya.
Hanya angkat cerek dengan pegang pemegangnya.
Juga berhati-hati terhadap stim panas yang keluar
daripada cerek.
- Perkakas ini bertujuan untuk digunakan dalam rumah
dan penggunaan serupa seperti rumah ladang,
persekitaran jenis inap sarapan, kawasan dapur
kakitangan dalam kedai, di pejabat dan di persekitaran
kerja lain dan oleh pelanggan di hotel, motel dan jenis
persekitaran perumahan lain.
Perlindungan masak-kering
Cerek ini dilengkapi dengan perlindungan didih kering: ia dimatikan secara
automatik jika anda menghidupkannya dengan tidak sengaja apabila tiada
air atau air tidak mencukupi. Biarkan cerek menyejuk selama 10 minit dan
kemudian angkat cerek daripada tapaknya. Cerek kini sedia untuk digunakan
semula.
Medan elektromagnet (EMF)
Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang
berkaitan dengan medan elektromagnet (EMF).
Pembersihan
- Sentiasa cabut plag perkakas sebelum anda mula
membersihkannya.
- Jangan tenggelamkan cerek atau tapaknya di dalam
air.
Bersihkan cerek dan tapaknya
Bersihkan bahagian luar cerek dan tapak cerek dengan
kain lembut yang dilembapkan.
Awas: Jangan biarkan kain lembap menyentuhi kord, plag
dan penyambung tapak.
Menanggalkan kerak cerek
Bergantung pada keliatan air di kawasan anda, kerak
mungkin terbentuk dalam cerek lama-kelamaan. Kerak
boleh menjejaskan prestasi cerek. Buang kerak daripada
cerek dengan kerap dengan mengikuti arahan dalam
manual pengguna ini.
Kami mengesyorkan kekerapan menanggalkan kerak
berikut:
- Sekali setiap 3 bulan bagi kawasan berair lembut
(sehingga 18 dH).
- Sekali sebulan bagi kawasan berair liat (lebih daripada
18dH).
Gunakan cuka putih (4% asid asetik) dalam langkah 6.
Bilas cerek dan kemudian didih dua kali (langkah 10-12)
untuk mengeluarkan semua cuka.
Memesan aksesori
Untuk membeli aksesori atau barang ganti, lawati
www.shop.philips.com/service atau pergi ke penjual Philips anda. Anda juga
boleh menghubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara anda (lihat risalah
jaminan sedunia untuk butiran hubungan).
Alam sekitar
- Jangan buang perkakas ini dengan sampah rumah biasa di akhir hayatnya,
sebaliknya bawanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan
melakukan ini, anda membantu memelihara alam sekitar (Rajah 1).
Jaminan dan sokongan
Jika anda perlukan maklumat atau sokongan, sila lawati
www.philips.com/support atau baca risalah jaminan sedunia.
PORTUGUÊS DO BRASIL
Introdução
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips!
Para usufruir de todas as vantagens da assistência oferecida pela Philips,
registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Importante
Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o
aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.
Aviso
- Evite derrames no conector
- Não utilize este jarro para outros ns que não os
previstos, para evitar potenciais ferimentos.
- Não utilize o aparelho se a cha, o cabo de
alimentação, a base ou o próprio jarro estiverem
danicados. Se o o estiver danicado, deve ser
sempre substituído pela Philips, por um centro de
assistência autorizado da Philips ou por pessoal
devidamente qualicado para se evitarem situações
de perigo.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com
idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou com falta de experiência e conhecimento, caso
tenham sido supervisionadas ou lhes tenham sido
dadas instruções relativas à utilização segura do
aparelho e se forem alertadas para os perigos
envolvidos. A limpeza e a manutenção do utilizador
não podem ser efectuadas por crianças, a não
ser que tenham idade superior a 8 anos e sejam
supervisionadas. Mantenha o aparelho e o cabo fora
do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
- As crianças não podem brincar com o aparelho.
- Mantenha o o de alimentação, a base e o jarro
afastados de superfícies quentes.
- Não coloque o aparelho numa superfície fechada
(por exemplo, num tabuleiro de servir), pois pode
provocar a acumulação da água por baixo do
aparelho, resultando numa situação perigosa.
- Antes de limpar o aparelho, desligue-o da corrente
e deixe-o arrefecer. Não mergulhe o jarro ou a base
em água ou noutro líquido. Limpe o aparelho apenas
com um pano húmido e um detergente suave.
Atenção
- Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação
à terra.
- O jarro só deve ser utilizado com a sua base original.
- O jarro destina-se unicamente a aquecer e ferver
água.
- Nunca encha o jarro acima da indicação do nível
máximo. Se o jarro estiver demasiado cheio, a água a
ferver pode ser expelida através do bico e provocar
queimaduras.
- Cuidado: o exterior do jarro eléctrico e a água
no seu interior aquecem muito durante o
funcionamento e mantêm-se quentes durante
algum tempo. Levante o jarro eléctrico apenas pela
pega. Tenha também cuidado com o vapor quente
libertado pelo jarro.
- Este aparelho destina-se a ser utilizado em ambientes
domésticos e aplicações semelhantes, como quintas,
ambientes tipo “alojamento e pequeno-almoço”,
copas de pessoal em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho; por clientes em hotéis, motéis
e outros tipos de ambientes residenciais.
Protecção contra funcionamento a seco
Este jarro está equipado com uma protecção contra funcionamento a seco:
desliga automaticamente o jarro se este for ligado acidentalmente sem ter
água ou se a água não for suciente. Deixe o jarro arrefecer durante 10
minutos e, em seguida, levante-o da sua base. O jarro está pronto para ser
utilizado novamente.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips respeita todas as normas
relacionadas com campos electromagnéticos (CEM).
Limpeza
- Desligue sempre a base da corrente antes de a
limpar.
- Nunca mergulhe o jarro nem a base em água.
Limpeza do jarro e da base
Limpe o exterior do jarro e a base com um pano macio
humedecido.
Cuidado: não permita que o pano húmido entre em
contacto com o o de alimentação, a cha e com o
conector da base.
Descalcificação do jarro
Dependendo da dureza da água na sua área, com o
passar do tempo, pode acumular-se calcário no interior
do jarro. O calcário pode afectar o desempenho
do jarro. Remova regularmente o calcário do jarro
seguindo as instruções neste manual do utilizador.
Recomendamos a seguinte frequência de remoção do
calcário:
- Uma vez a cada 3 meses nas zonas com água menos
dura (até 18 dH).
- Uma vez todos os meses nas zonas onde a água for
dura (mais de 18 dH).
Utilize vinagre branco (4% de ácido acético) no passo
6. Enxagúe o jarro e, em seguida, ferva água duas vezes
(passos 10 a 12) para eliminar todo o vinagre.
Encomendar acessórios
Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite
www.shop.philips.com/service ou dirija-se ao seu revendedor Philips.
Também pode contactar o Centro do Apoio ao Cliente da Philips no seu país
(consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial).
Meio ambiente
- No nal da vida útil do aparelho, não o elimine com os resíduos habituais;
deposite-o num ponto de reciclagem ocial. Ao fazê-lo, ajuda a preservar
o ambiente (Fig. 1).
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou
leia o folheto da garantia mundial em separado.
!
Philips
www.philips.com/welcome
-
-
-
- 8
8
8
-
-
- ( )
-
-
-
-
-
- :
-
,
(bed and breakfast), ,
10
(EMF)
Philips (EMF)
-
-
Содержание
- Alat hanya boleh dihubungkan ke stopkontak dinding yang memiliki arde 3
- Alat ini dapat digunakan oleh anak anak minimal berusia 8 tahun ke atas dan orang dengan cacat fisik indera atau kecakapan mental yang kurang atau kurang pengalaman dan pengetahuan jika mereka diberi pengawasan atau petunjuk mengenai cara penggunaan alat yang aman dan mengerti bahayanya pembersihan dan perawatan pengguna tidak boleh dilakukan oleh anak anak kecuali mereka berusia lebih dari 8 tahun dan dalam pengawasan jauhkan alat dan kabelnya dari jangkauan anak anak yang berusia kurang dari 8 tahun 3
- Alat ini ditujukan untuk penggunaan rumah tangga dan penggunaan serupa seperti rumah ladang lingkungan yang menyediakan tempat tidur dan sarapan area staf dapur di toko kantor dan lingkungan kerja lainnya dan oleh klien di hotel motel dan lingkungan berjenis tempat tinggal lainnya 3
- Amaran 3
- Anak anak dilarang memainkan alat ini 3
- Elakkan tumpahan pada penyambung 3
- Hanya gunakan ketel bersama dengan alasnya yang asli 3
- Hati hati bagian luar ketel dan air di dalamnya menjadi panas selama dan beberapa saat setelah penggunaan hanya angkat ketel pada pegangannya hati hati terhadap uap panas yang keluar dari ketel 3
- Jaga konektor agar terhindar dari tumpahan 3
- Jangan gunakan perkakas jika plag kord sesalur kuasa tapak atau perkakas itu sendiri rosak jika kord sesalur rosak ia mesti diganti oleh philips pusat servis yang dibenarkan oleh philips ataupun pihak lain seumpamanya yang layak bagi mengelakkan bahaya 3
- Jangan letakkan alat pada permukaan yang tertutup yakni baki saji karena dapat menyebabkan air mengumpul di bawah alat yang menyebabkan keadaan yang membahayakan 3
- Jangan menggunakan alat ini jika steker kabel listrik alas atau ketel ini sendiri dalam keadaan rusak jika kabel listrik rusak maka harus diganti oleh philips pusat layanan resmi philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya 3
- Jangan menggunakan ketel ini untuk tujuan lain guna menghindari kemungkinan cidera 3
- Jangan mengisi ketel melebihi tanda batas maksimum jika ketel terlalu penuh air mendidih dapat keluar dari ceratnya dan menyebabkan melepuh 3
- Jangan salah gunakan cerek ini untuk sebarang tujuan selain daripada yang dimaksudkan untuk mengelakkan kemungkinan kecederaan 3
- Jangan sekali kali merendam ketel atau alasnya dalam air membersihkan ketel dan alasnya bersihkan bagian luar ketel dan alasnya dengan kain lembap yang lembut perhatian jangan biarkan kain lembap bersentuhan dengan kabel steker dan konektor pada alasnya membersihkan kerak pada ketel bergantung pada kesadahan air di area anda kerak mungkin akan terbentuk di dalam ketel seiring waktu kerak dapat mempengaruhi kinerja ketel bersihkan kerak di ketel secara teratur sesuai dengan petunjuk dalam petunjuk pengguna ini kami menyarankan frekuensi pembersihan kerak berikut setiap 3 bulan sekali untuk wilayah dengan air yang tidak sadah hingga 18 dh 3
- Jauhkan kabel listrik alas dan ketel ini dari permukaan yang panas 3
- Ketel hanya ditujukan untuk memanaskan dan merebus air 3
- Medan elektromagnet emf alat phillips ini mematuhi semua standar yang terkait dengan medan elektromagnet emf membersihkan 3
- Peringatan 3
- Perkakas ini boleh digunakan oleh kanak kanak berumur 8 tahun dan ke atas dan orang yang kurang keupayaan fizikal deria atau mental atau kekurangan pengalaman dan pengetahuan jika mereka diberi pengawasan dan arahan berkaitan penggunaan perkakas secara selamat dan memahami bahaya yang mungkin berlaku pembersihan dan penyelenggaraan tidak boleh dilakukan oleh kanak kanak kecuali mereka berumur lebih daripada 8 tahun dan diawasi jauhkan perkakas dan kordnya jauh dari jangkauan kanak kanak yang berumur kurang daripada 8 tahun 3
- Sebelum membersihkan alat tunggu sampai alat mendingin jangan merendam ketel atau alasnya ke dalam air atau cairan lain hanya bersihkan alat menggunakan kain lembap dan cairan pembersih yang lembut perhatian 3
- Sebulan sekali untuk wilayah dengan air yang sadah lebih dari 18 dh gunakan cuka putih 4 asam asetat di langkah 6 bilas ketel dan rebus dua kali langkah 10 12 untuk menghilangkan semua cuka 3
- Selalu lepas alasnya sebelum membersihkannya 3
- Philips 5
- Www philips com support 5
- Www philips com welcome 5
- Www shop philips com service 5
- 保修和支持 5
- 去除水垢 5
- 清洁 5
- 清洁电水壶和底座 5
- 环保 5
- 电磁 5
- 简介 5
- 警告 5
- 订购附件 5
- 重要信息 5
- 防干烧保护 5
- 18dh ات بآ یتخس مرن بآ اب قطانم رد رابکی هام 3 ره 18dh زا رتشیب بآ یتخس تخس بآ اب قطانم رد هام ره جراخ یارب دینک هدافتسا 6 هلحرم رد 4 کیتسا دیسا دیفس هکرس زا لحارم دیناشوجب راب ود ار بآ و هدرک یشکبآ ار یرتک هکرس همه ندرک 10 12 6
- Emf یسیطانغمورتکلا نادیم یسیطانغمورتکلا نادیم یاهدرادناتسا هیلک اب philips هاگتسد نیا دراد تقباطم emf ندرک زیمت 6
- دیشکب زیرپ زا ار هخاشود هاگتسد ندرک زیتم زا لبق هشیمه دیزادناین بآ رد ار یرتک تنفرگ رارق هاگیاج ای یرتک زگره نآ نتفرگ رارق هاگیاج و یرتک ندرک زیمت زیتم بوطرم و مرن هچراپ کی اب ار نآ تنفرگ رارق هاگیاج و یرتک ینوریب حطس دینک 6
- هاگیاج اب لاصتا لحم و هخاشود میس اب بوطرم هچراپ ساتم زا طایتحا دینک یریگولج یرتک تنفرگ رارق یرتک ییادز مرج مرج یتدم زا سپ یرتک تسا نکمم امش هقطنم رد بآ یتخس هب هتسب لابند اب ار یرتک دراذگب ریثأت یرتک درکلمع یور رب تسا نکمم مرج نیا دریگب یریگ مرج مظنم روط هب ربراک یامنهار رد دوجوم یاه لمعلاروتسد ندرک دینک دیهد مانجا ریز لصاوف رد ار یریگ مرج مینک یم هیصوت 6
Похожие устройства
- Buro 600SH-1.8-W Инструкция по эксплуатации
- Jetair IX/F/50 Инструкция по эксплуатации
- Jetair WH/F/50 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo RN-402 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Don R-295 BD Белое дерево Инструкция по эксплуатации
- Daewoo RN-403 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Don R-297 BD Белое дерево Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RAW-M200/2,2-BU Инструкция по эксплуатации
- Don R-291 BD Белое дерево Инструкция по эксплуатации
- Don R-297 B Белый Инструкция по эксплуатации
- Don R-297 G Графит зеркальный Инструкция по эксплуатации
- Don R-297 К Снежная королева Инструкция по эксплуатации
- Ballu Smart BWH/S 30 Smart Руководство по эксплуатации
- Don R-297 S Слоновая кость Инструкция по эксплуатации
- Lex SELENA 500 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Baker One SFBM.990 Инструкция по эксплуатации
- Don R-297 DUB Дуб Инструкция по эксплуатации
- Ballu Smart BWH/S 80 Руководство по эксплуатации
- Elikor Графит 60Н-700-Э4Г Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSW-09 H N1/OL/ 15 Y Olympio Инструкция по эксплуатации