Атлант ХМ 4425-030 N Инструкция по эксплуатации онлайн [28/36] 300460
![Атлант ХМ 4425-030 N Инструкция по эксплуатации онлайн [28/36] 300460](/views2/1359355/page28/bg1c.png)
28
TGK
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
1.9 Бо мақсади роҳат интиқол додани сабадҳои шӯъбаи сар-
модон (ба истиснои сабади поёнӣ) берун аз сармодон дар ду
бағали онҳо тибқи расми 3 дастакҳо мавҷуд мебошанд. Дизай-
ни сабад аз расми 3 мумкин фарқ дошта бошад.
2. ДАСТГОҲИ ИДОРА
2.1 ТУГМАЧАҲОИ ИДОРАКУНӢ
2.1.1 Тугмачахои идоракунӣ (минбаъд – тугмачаҳо) дар рас-
ми 4 нишон дода шудаанд.
Ҳангоми зер намудани тугмачаҳо ба манзури пешгирӣ аз
вайроншавии рўи тугмачаҳо ва нашикастани онҳо истифодаи
ашёҳои дигар ва фишороварии сахт манъ аст.
2.2 НАВОР
2.2.1 Рўи навор ( мутобиқ бо расмҳои 4, 5) ақрабакҳои кори
яхдон нишон дода шудаанд (дар расм ба таври шартӣ дарҷ ёф-
таанд).
2.3 АҚРАБАКҲОИ РУШНОИДИҲАНДА
2.3.1 Ақрабакҳои тасвирёфта дар расми 5 ба он ишора меку-
нанд, ки яхдон кор мекунад.
2.3.2 Ақрабаки нишондиҳандаи ҳарорати боло ба ин
шакл аст ( )
2.3.2.1 Ақрабаки мутобиқи расми 5 дар ҳангоми боло-
равии ҳарорат дар шўъбаи сармодон равшан мешавад (маса-
лан, аснои корандозии яхдон барои аввалин бор ё равшан кар-
дани он пас аз поксозӣ, баъд аз он, ки аз дохили яхдон миқдори
зиёди маҳсулоти тару тозаро берун меоваред). Равшан шудани
ақрабак ба муддати кӯтоҳ (фарзан, ҳангоми дуру дароз боз мон-
дани дари яхдон) нишонаи вайрон будани яхдон нест: дар сура-
ти поён шудани ҳарорат дар шӯъба ақрабаи ба таври авто-
матик хомӯш мегардад.
Агар ақрабак ба муддати тӯлонӣ хомӯш нашавад, он гоҳ
бояд сифати маҳсулоти нигаҳдоштаро дида, устои хадамотро
даъват намоед.
Чашмак задании ақрабак ишора ба он мекунад, ки бино-
бар қатъ шудани интиколи нерӯи барқ дар шабака ба мӯҳлати
номуаян ва дубора роҳандозии он, маҳсулот аз ҳолати сардӣ
берун омадааст. Ҳолати чашмакзаниро бо зер намудани тугмаи
аз байн бурда метавонед.
2.4 ИШОРАИ САДОДОР
2.4.1 Агар дари шӯъбаи сармодон ва ё ҷойи нигаҳдории
маҳсулот то 60 сония боз монад ишораи садодор ба кор медарояд.
Инчунин ишораи садодор аснои бастани дари шӯъба ва ё зер на-
мудани тугмачаи (ҳангоми боз будани шӯъба) овоз медиҳад.
2.4.2 Ишораи садодор инчунин дар аснои зер кардани
тугмачаҳои идоракунӣ, дар ҳангоми интихоб, ба кор даровардан
ва хомӯш намудани вазифаҳои яхдон овоз медиҳад.
2.5 НИШОНДИҲАНДАҲОИ ОВОЗ ВА РАҚАМИИ
ДАСТГОҲИ ИДОРАКУНӢ
2.5.1 Дар навори нишондиҳандаи ҳарорати шӯъбаи
сармодонӣ ва нигаҳдории маҳсулоти тару тоза метавонанд
шохисҳои ҳарфиву рақамӣ, ки бо нигоҳбонии кори яхдон воба-
стаги доранд, пайдо шаванд:
– «H». Агар ҳарорат дар шӯъба болотар аз мизони таъин-
шуда бошад (дар аснои пайвастани яхдон ба шабакаи барқ,
дар ҳангоми боз гузоштани дари яхдон ба муддати тулонӣ, дар
сурати гузоштани миқдори зиёди мањсулоти тару тоза дар до-
хили яхдон) чашмак мезанад. Ақрабак пас аз барқарор шудани
ҳарорати таъиншуда аз чашмакзанӣ бозмеистад;
– «L». Агар ҳарорат камтар аз мизони таъиншуда бошад низ
ба чашмакзанӣ мепардозад. Пас аз барқарор шудани ҳарорати
лозим ба ҳолати аввалааш бармегардад;
– «SC». Пас аз равшан намудани ҳолати «Сардии аз хама
болотар ШЯ» ба кор даромада ва баъд аз тоб додани он хомӯш
мегардад;
– «SF». Пас аз равшан кардани ҳолати «Яхкунонӣ» фаъол
гардида, баъд аз он, ки тоб дода мешавад хомӯш мешавад;
– «F1», «F2», «F3». Дар ҳолати вайрон шудани яхдон равшан
мешаванд.
Агар дар дастгоҳи идоракнӣ нишондиҳандањои «F1», «F2»,
«F3», инчунин шохисҳои «L», «H» дар муддати 24 соат чашмк за-
нанд бояд устои таъмиргарро барои бартараф сохтани мушки-
ли техникӣ даъват намуд.
ДИҚҚАТ! Нишондиҳандаҳои «F1», «F2», «F3» ба вай-
роншавии фаъолияти ақрабаки ҳарорат дар шӯъбаҳои:
«F1» – дар ШЯ, «F2» вобаста мебошад, «F3» – бухоркунаки ШС.
Яхдон дар ҳолати равшан шудани нишондиҳандаҳои мазкур
ба кори худ идома медиҳад вале ҳарорат дар як вақт мета-
вонад дар шӯъбаҳо бо ҳарорати интихобшуда мутобиқат
Расми 4 – Дастгоҳи идоракунӣ
навор
Тугмачаҳои идоракунӣ
– равшан (хомӯш) кардани яхдон /интихоби вазифа;
– равшан намудани ҳолат/хомӯш кардани ишораи садодор;
– интихоби ҳарорат;
– равшан (хомӯш) кардани шӯъбаи сардкунӣ
Расми 3 – Сабад
дастак
дастакдастак
Содержание
- Приложение 1
- Хм 4421 ххх n хм 4423 ххх n хм 4425 ххх n 1
- Холодильники морозильники 1
- Додаток 5
- Хм 4421 ххх n хм 4423 ххх n хм 4425 ххх n 5
- Холодильники морозильники 5
- Тоңазытқыш мұздатқыш 9
- Хм 4421 ххх n хм 4423 ххх n хм 4425 ххх n 9
- Қосымша 9
- Атаулары тиісінше 2 және 3 кестелерде көрсетілген кепілдік кар тасында орыс тіліндегі атаулары берілген және параметрлердің мәні мен қажет жабдықтарының саны көрсетілген 13
- Ақпарат орыс тілінде берілген 13
- Суретке сәйкес бұйымдағы тақтайшада көрсетілген 13
- Т е х н и к а л ы қ с и п ат та м а л а р ы ж ә н е 13
- Техникалық сипаттамалары мен қажет жабдықтарының 13
- Қ а ж е т ж а б д ы қ та р ы 13
- Soyuducular dondurucular 14
- Хм 4421 ххх n хм 4423 ххх n хм 4425 ххх n 14
- Frigidere congelatoare 18
- Хм 4421 ххх n хм 4423 ххх n хм 4425 ххх n 18
- A c f vezi fig 6 21
- Aeriene sistemului no frost 21
- Aproape de partea din spate c c ca să nu blocaţi pasaje 21
- Apăsaţi butonul pe display se va afişea timpul rămas apoi apăsaţi 21
- Atenţie funcţia răcorirea bauturilor nu se opreşte la 21
- Atenţie la sfârşitul timpului de răcire fiţi siguri să scoateţi 21
- Atenţie nu aşezaţi produsul aproape de indicatorul temperaturii c f in partea din spate 21
- Băutură din c c 21
- Când apăsaţi lung butonul 21
- Când apăsaţi lung butonul din nou frigiderul se aprinde cu 21
- Dacă este necesar să opriţi procesul mai dinvreme înainte 21
- De expirarea timpului selectaţi prin apăsarea indicatorul şi 21
- Denumirile caracteristicilor technice şi componentelor sînt 21
- Din nou butonul şi lumina la se stinge 21
- Din nou camera începe să 21
- Enumerate în tabelele 2 şi 3 respectiv în fişa de garanţie elementele sunt prezentate în limba rusă sînt indicaţe valoriile parametrilor şi numărul de componente 21
- F o l o s i r e a f r i g i d e r u l u i 21
- Frigiderul este furnizat cu un sistem de dezgheţare automată 21
- Funcţioneze cu o întârziere posibilă 21
- Informaţie în tabelul aşa cum se arată în figura 7 este 21
- Inversă în secunde de oprire de exemplu 3 apoi se aude un semnal sonor iar luminile şi 21
- Inversă în secunde pîină la oprire de exemplu 3 2 1 apoi se aude un semnal sonor indicatorul se stinge 21
- O întârziere posibilă 21
- Oprirea camerei frigorifice c f 3 pentru a dezactiva c f apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul 21
- Oprirea şi deconectarea frigiderului 3 0 pentru a opri frigiderul apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul 21
- Pe display ul digital al temperaturii în c c începe numărarea 21
- Pe display ul digital al temperaturii în c f începe socoteala 21
- Pentru a deconecta frigiderul le la sursa de alimentare 21
- Prezentată pe articol frigiderul în limba rusă 21
- S p e c i f i c a ţ i i ş i e c h i p a m e n t u l 21
- Scoateţi din priză cablul de alimentare 21
- Stingere de putere electrică sau în timpul eşecului în alimentarea frigiderului cu curent socoteala inversă timpului de răcire se reia cînd curentul apare în reţea din nou 21
- Timp de 3 secunde 21
- În modul no frost fără ingheţ pentru această este de ajuns să curţati frigiderul minim odată pe an 21
- Совутгичлар музлатгичлар 22
- Хм 4421 ххх n хм 4423 ххх n хм 4425 ххх n 22
- Лар рус тилида берилган 26
- Равишда 2 ва 3 жадвалларда кўрсатилган кафолат картаси да мазкур номланишлар рус тилида келтирилган ва кўрсаткич қийматлари ва таркибий қисмларнинг сони кўрсатилган 26
- Расмга мувофиқ ускунанинг табличкасидаги маълумот 26
- Т е х н и к х у с у с и я т л а р и ва 26
- Та р к и б и й қ и с м л а р и та р к и б и й қ и с м л а р и 26
- Техник хусусиятлари ва таркибий қисмлар номлари мос 26
- Замима 27
- Хм 4421 ххх n хм 4423 ххх n хм 4425 ххх n 27
- Яхдонҳо сармодонҳо 27
- Винт 31
- Дода шудааст 31
- Маълумот дар ҷадвал мувофиқи расми 7 бо забони русӣ 31
- Номҳои тавсифи техникии яхдон ва қисмҳои он дар 31
- Тавсифи техникии яхдон ва қисмҳои он 31
- Ҷадваоҳои 2 ва 3 нишон дода шудаанд дар корти кафолат хамин номҳо бо забони русӣ дода шудаанд маъноҳои параметрҳо ва қисмҳои яхдон нишон дода шудаанд 31
- Муздаткычтар тоңдургучтар 32
- Хм 4421 ххх n хм 4423 ххх n хм 4425 ххх n 32
- С е б и л д е г и ч т е р с е б и л д е г и ч т е р 36
- Сүрөткө ылайык тактачадагы маалымат буюмда орус 36
- Т е х н и к а л ы к м ү н ө з д ө м ө л ө р ж а н а 36
- Техникалык мүнөздөмөлөрдүн жана себилдегич бу 36
- Тилинде берилген 36
- Юмдардын аталыштары 2 жана 3 таблицаларда көрсөтүлгөн гарантиялык картада бул аталыштар орус тилинде берилген жана параметрлеринин маанилери жана себилдегичтердин саны көрсөтүлгөн 36
Похожие устройства
- Panasonic NN-GT352WZTE 800 Вт белый Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХТ 1002 Инструкция по эксплуатации
- Defender DFS 901 6 розеток 1.5 м белый 99901 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ЭП НД 6560-03 0039 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ЭДВ ДА 602-02 К62 Инструкция по эксплуатации
- Nord NRT 274 032 Белый Инструкция по эксплуатации
- Nord DF 165 WSP Белый Инструкция по эксплуатации
- Midea MG820CJ7-I1 800 Вт бежевый Инструкция по эксплуатации
- Gefest ЭДВ ДА 602-02 К73 Инструкция по эксплуатации
- Nord NRT 141-032 Белый Инструкция по эксплуатации
- Supra MCS-4703 белый Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХТ 1000 Инструкция по эксплуатации
- Midea MM820CFB-S 800 Вт серебристый Инструкция по эксплуатации
- BBK 20MWS-711M/WS 700 Вт белый серебристый Инструкция по эксплуатации
- Supra VCS-1624 СИНИЙ Руководство по эксплуатации
- Supra MCS-5181 белый Инструкция по эксплуатации
- Supra SBS-104 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4424-069 ND Инструкция по эксплуатации
- Supra MGS-1361 белый Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-731 белые Руководство по эксплуатации