Gorenje BN1000W Инструкция по эксплуатации онлайн

Navodila za uporabo
Uputstva za upotrebu
Óïóòñòâa ça óïoòðeáó
Óïàòñòâàòà çà óïîòðåáà
Instruction manual
Instrukcja obs³ugi
Manual de utilizare
Návod na obsluhu
²íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
Használati útmutató
Návod k obsluze
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Gebrauchsanweisung
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
SI
HR
SRB MNE
MK
EN
HU
PL
RO
SK
CZ
UA
RU
DE
BG
NB1000W VitaWAY
Nastavni mešalnik
Mikser
Mikser
Blender
Mixer
Mixer
Mixer
Ìèêñåð
Mixér
Mixér
Çì³øóâà÷
Ìåøàëêà
Содержание
- Multipraktik 1
- Nb1000w vitaway 1
- Začetna stran 1
- Page 2 2
- Navodila bn1000w si _slo_ed 3
- Aparat je namenjen izključno za osebno uporabo v gospodinjstv 4
- Določena semena in peške ob zaužitju v telesu sproščajo cianide pred 4
- Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev ki jih gorenje posebej ne priporoča v primeru uporabe tovrstnih nastavkov se garancija razveljavi preden vklopite aparat poskrbite da so vsi sestavni deli pravilno nameščeni poskrbite da bo motorna enota med delovanjem suha maksimalen čas uporabe aparata ko je v vrču prisotna tudi voda je 1 min v primeru mletja suhih sestavin je maksimalen času uporabe 30 sekund če se motor ustavi aparat izključite iz električnega omrežja in pustite da se pred nadaljnjo uporabo ohladi vsaj eno uro naprava ni primerna za uporabo na prostem 4
- Priprava za uporabo 4
- Uporaba aparata 4
- Uporabo vedno odstranite peške jabolk sliv breskev češenj in marelic 4
- Garancija in servis 5
- Gorenje 5
- Nasveti 5
- Okolje 5
- Vam želi obilo zadovoljstva pri uporabi vašega aparata 5
- Čiščenje 5
- Navodila bn1000w si _cro 6
- Bresaka trešanja i kajsija 7
- Koštice jabuka šljiva 7
- Namijenjen isključivo 7
- Nikad nemojte koristiti nikakve druge priključke odnosno nastavke drugih proizvođača osim ako ih gorenje izričito odobri uporaba bilo kakvih drugih priključaka poništava garanciju prije no što uključite aparat provjerite da li su svi sastavni dijelovi pravilno namješteni pobrinite se da motorni pogon uređaja tijekom rada bude suh maksimalno dozvoljeno vrijeme za rad uređaja kada je u vrču prisutna i voda je 1 minuta u slučaju mljevenja suhih sastojaka maksimalno vrijeme rada uređaja je 30 sekundi ukoliko se motor zaustavi isključite uređaj iz električne instalacije i ostavite ga da se prije slijedećeg upućivanja u rad ohladi barem jedan sat uređaj nije namijenjen uporabi na otvorenom 7
- Oslobađati cijanide prije uporabe uvijek odstranite 7
- Pažnja određene sjemenke i koštice voća kad se 7
- Pažnja uređaj je 7
- Priprema za uporabu 7
- Progutaju mogu u tijelu 7
- Rukovanje uređajem 7
- Za osobnu uporabu u kućanstvu 7
- Briga za okolinu 8
- Garancija i servis 8
- Gorenje 8
- Savjeti 8
- Vam želi mnogo užitaka prilikom uporabe vašeg novog uređaja 8
- Čišćenje 8
- Navodila bn1000w si _srb 9
- Breskvi trešanja i kajsija 10
- Koštice jabuka šljiva 10
- Oslobađati cijanide pre upotrebe uvek odstranite 10
- Pažnja aparat je namenjen isključivo za ličnu upotrebu u domaćinstvu nikad nemojte koristiti nikakve druge priključke odnosno nastavke drugih proizvođača izuzev ukoliko ih gorenje izričito odobri upotreba bilo kakvih drugih priključaka poništava garanciju pre no što uključite aparat proverite da li su svi sastavni delovi pravilno namešteni postarajte se da motorni pogon aparata tokom rada bude suv maksimalno dozvoljeno vreme rada aparata kada je u vrču prisutna i voda je 1 minut u slučaju mlevenja suvih sastojaka maksimalno vreme rada aparata je 30 sekundi ukoliko se motor zaustavi isključite aparat iz električne instalacije i ostavite ga da se ohladi pre narednog upućivanja u rad barem jedan čas aparat nije namenjen za upotrebu napolju 10
- Pažnja određene semenke i koštice voća kada se 10
- Priprema za upotrebu 10
- Progutaju mogu u telu 10
- Rukovanje aparatom 10
- Briga za životnu sredinu 11
- Garancija i servis 11
- Gorenje 11
- Saveti 11
- Vam želi mnogo užitaka prilikom upotrebe vašeg novog aparata 11
- Čišćenje 11
- Navodila bn1000w si _en_мк f 12
- Јаболката сливите праските црешите и кајсиите 13
- Апаратот е наменет исклучиво за лична употреба во домаќинството не користете помошни или резервни делови од други производители освен доколку не се изречно препорачани од страна на горење во случај на користење такви помошни или резервни делови гаранцијата не важи пред да го вклучите апаратот проверете дали сите компоненти се правилно наместени моторот мора да биде сув во текот на работењето на апаратот кога во садот има вода апаратот не треба да се користи подолго од една минута кога мелете суви состојки максималното време на работа е 30 секунди доколку моторот престане да работи исклучете го апаратот од струја и оставете го да се олади пред повторно да го вклучите најмалку еден час апаратот не е наменет за употреба на отворено 13
- Внимание 13
- Внимание некои семки и коски може да испуштаат цијанид кога ќе се внесат во организмот пред употреба секогаш отстранувајте ги 13
- Коските и семките од 13
- Подготовка за употреба на апаратот 13
- Употреба на апаратот 13
- Ви посакува многу задоволство во 14
- Гаранција и сервис 14
- Горење 14
- Животна средина 14
- Користењето на вашиот апарат 14
- Совети 14
- Чистење 14
- Navodila bn1000w si _en 15
- Attention 16
- Before use always remove the seeds and stones of apples plums peaches cherries and apricots 16
- Personal household use do not use attachments or spare parts by other manufacturers unless they are expressly recommended by gorenje in case of use of such attachments or accessories the warranty shall be void before switching on the appliance make sure all components are correctly installed make sure the motor unit is dry during appliance operation when there is water in the jug the appliance should not be operated for longer than 1 minute when grinding dry ingredients maximum operating time is 30 seconds if the motor stops disconnect the appliance from the power mains and let it cool down before using it again at least one hour the appliance is not suitable for outdoor use 16
- Some seeds and stones may release cyanides in the body when ingested 16
- The appliance is intended solely for 16
- Cleaning 17
- Environment 17
- Gorenje 17
- In using your appliance 17
- Warranty and repair 17
- Wishes you a lot of pleasure 17
- Navodila bn1000w si _en 1_hu 18
- A készülék 19
- Figyele 19
- Figyelem 19
- Használatra készült ne használja más gyártók kiegészítőit vagy alkaltrészeit kivéve ha azokat kifejezetten a gorenje javasolja ilyen kiegészítők vagy alkatrészek használata esetén a garancia érvényét veszti a készülék bekapcsolása előtt győződjön meg róla hogy valamennyi alkatrész megfelelően a helyén van ügyeljen rá hogy a motor egység száraz legyen a készülék működése során ha víz van az edényben a készüléket nem szabad 1 percnél tovább működtetni száraz hozzávalók aprítása esetén a maximális működési idő 30 másodperc ha a motor leáll áramtalanítsa a készüléket és hagyja lehűlni mielőtt ismét használni kezdené legalább 1 órán át a készülék nem alkalmas kültéren való használatra 19
- Háztartásban történő 19
- Kizárólag személyes 19
- A gorenje 20
- Garancia és szerviz 20
- Készülék használata során 20
- Környezetvédelem 20
- Sok örömet kíván önnek a 20
- Tippek 20
- Tisztítás 20
- Navodila bn1000w si _pl 21
- Cyjanki przed użyciem zawsze usuwać ziarna i pestki jabłek śliwek brzoskwiń wiśni 22
- Czereśni i moreli 22
- Domowego nie używać końcówek lub części zamiennych innych producentów chyba że są one przez gorenje wyraźnie zalecane korzystanie z takich końcówek lub akcesoriów powoduje unieważnienie gwarancji przed włączeniem urządzenia sprawdzić czy wszystkie elementy zostały prawidłowo zamontowane upewnić się że zespół napędowy jest suchy w trakcie pracy urządzenia jeśli w dzbanku znajduje się woda urządzenia nie należy używać dłużej niż 1 minutę przy rozdrabnianiu składników na sucho maksymalny czas pracy wynosi 30 sekund jeśli silnik zatrzyma się odłączyć urządzenie z prądu i przed kolejnym jego użyciem poczekać co najmniej jedną godzinę aż ostygnie urządzenie nie nadaje się do użytku na zewnątrz budynków 22
- Niektóre ziarna i 22
- Pestki mogą po połknięciu 22
- Przeznaczone wyłącznie do osobistego użytku 22
- Urządzenie jest 22
- Wydzielać do organizmu 22
- Czasie korzystania z 23
- Czyszczenie 23
- Gorenje 23
- Gwarancja i naprawa 23
- Ochrona środowiska 23
- Urządzenia 23
- Wskazówki 23
- Życzy dużo przyjemności w 23
- Navodila bn1000w si _ro 24
- Aparatul este 25
- Atenție 25
- Caiselor 25
- Destinat doar uzului 25
- Personal nu folosiți accesorii sau piese de schimb fabricate de alți producători dacă nu sunt recomandate în mod expres de către gorenje dacă utilizați astfel de accesorii garanția devine nulă înainte de pornirea aparatului asigurați vă că toate componentele sunt instalate corect asigurați vă că unitatea motor este uscată în timpul utilizării aparatului când în cană există apă aparatul nu trebuie utilizat mai mult de 1 minut atunci când măcinați ingrediente uscate durata maximă de funcționare este de 30 de secunde dacă motorul se oprește deconectați aparatul de la rețeaua de alimentare și lăsați l să se răcească înainte de a l reutiliza cel puțin o oră aparatul nu este destinat uzului în aer liber 25
- Unele semințe și sâmburi pot elibera cianuri în organism atunci când sunt ingerate înainte de utilizare scoateți întotdeauna semințele și sâmburii merelor prunelor piersicilor cireșelor și 25
- Curățarea 26
- Garanția și reparațiile 26
- Gorenje 26
- Mediul înconjurător 26
- Sfaturi 26
- Vă dorește să folosiți aparatul cu plăcere 26
- Navodila bn1000w si _en_sk 27
- Jadierka a kôstky jabĺk sliviek broskýň čerešní a marhulí 28
- Jadierka a kôstky môžu po požití vylúčiť do tela kyanidy pred použitím vždy povyberajte 28
- Je určený len na osobné domáce použitie nepoužívajte nadstavce alebo náhradné diely iných výrobcov pokiaľ ich gorenje výslovne neodporúča v prípade použitia takýchto nadstavcov alebo príslušenstva stráca záruka platnosť pred zapnutím spotrebiča sa uistite že sú všetky komponenty správne namontované uistite sa že je jednotka motora počas používania suchá ak sa v nádobe nachádza voda spotrebič by sa nemal používať dlhšie ako 1 minútu pri mletí suchých ingrediencií je maximálny prevádzkový čas 30 sekúnd keď sa motor zastaví odpojte spotrebič zo siete a predtým ako ho znova použijete ho nechajte vychladnúť minimálne jednu hodinu spotrebič nie je vhodný na použitie vonku 28
- Niektoré 28
- Spotrebič 28
- Upozornenie 28
- Gorenje 29
- Vám želá mnoho radosti pri používaní vášho spotrebiča 29
- Záruka a oprava 29
- Čistenie 29
- Životné prostredie 29
- Navodila bn1000w si _en_preklad_cs 30
- Broskví třešní a meruněk 31
- Některá jádra a pecky mohou v těle při trávení 31
- Pecky z jablek švestek 31
- Použitím odstraňte jádra a 31
- Spotřebič je určen pouze pro osobní použití v domácnosti nepoužívejte nástavce nebo náhradní díly od jiných výrobců pokud nejsou výslovně doporučeny společností gorenje v případě použití takových nástavců nebo příslušenství zanikne záruka před zapnutím spotřebiče zkontrolujte zda jsou všechny díly správně nainstalovány zajistěte aby byla jednotka motoru při provozu suchá když je v nádobě voda nesmí být spotřebič v provozu déle než 1 minutu při drcení suchých přísad je maximální provozní doba 30 sekund pokud se motor zastaví odpojte spotřebič od elektrické sítě a nechte jej vychladnout než jej použijete znovu minimálně jednu hodinu spotřebič není vhodný pro venkovní použití 31
- Uvolňovat kyanidy před 31
- Gorenje 32
- Použití tohoto spotřebiče 32
- Vám přeje mnoho potěšení při 32
- Záruka a opravy 32
- Čištění 32
- Životní prostředí 32
- Navodila bn1000w si _ua 33
- Використання пристрою 34
- Деякі види насіння й 34
- Кісточки містять ціаніди які можуть потрапити в організм людини під час споживання завжди видаляйте кісточки з яблук слив персиків вишень і абрикосів перед 34
- Обробкою їх у пристрої 34
- Призначено виключно для побутового використання не використовуйте аксесуари або запасні частини інших виробників якщо їх не було рекомендовано компанією gorenje у разі використання таких додаткових аксесуарів або запасних частин гарантія буде недійсною перш ніж увімкнути пристрій переконайтеся що всі компоненти встановлено правильно під час роботи пристрою блок двигуна має залишатися сухим якщо в чаші є вода пристрій можна вмикати не довше ніж на одну хвилину під час помелу сухих інгредієнтів максимальний час роботи складає 30 секунд якщо двигун зупинився від єднайте пристрій від мережі живлення й дайте йому охолонути щонайменше протягом однієї години перш ніж використовувати його знову цей пристрій не призначено для використання поза приміщенням 34
- Підготовка пристрою до експлуатації 34
- Увага 34
- Цей пристрій 34
- Бажає вам отримати 35
- Від користування цим 35
- Гарантія та ремонт 35
- Довкілля 35
- Компанія gorenje 35
- Максимальне задоволення 35
- Очищення 35
- Поради 35
- Пристроєм 35
- Navodila bn1000w si ru 36
- Внимание 36
- Внимание 37
- Использование прибора 37
- Некоторые семена и косточки при попадании в организм выделяют цианиды перед использованием удалите косточки из яблок слив персиков черешни абрикосов 37
- Перед началом использования 37
- Случае гарантия прекращает свое действие перед включением прибора проверьте правильно ли собраны детали прибора следите чтобы во время использования блок электродвигателя был сухой максимальная продолжительность работы прибора с жидкими ингредиентами составляет 1 минуту максимальная продолжительность перемалывания сухих ингредиентов составляет 30 секунд в случае остановки мотора отключите прибор от электропитания и дайте ему остыть не менее 1 часа прибор не предназначения для использования на открытом воздухе 37
- Gorenje 38
- Гарантия и сервис 38
- Желает чтобы пользование 38
- Окружающая среда 38
- Очистка 38
- Прибором доставило вам 38
- Советы 38
- Удовольствие 38
- Navodila bn1000w_de 39
- Achtun 40
- Bestimm 40
- Bestimmte samen und kerne scheiden nach dem 40
- Das gerät ist ausschließlich für den 40
- Einnehmen cyanid aus entfernen sie vor der bearbeitung immer samen steine aus äpfeln 40
- Empfohlen wurden bei verwendung solcher teile erlischt die garantie bevor sie das gerät einschalten stellen sie sicher dass alle teile ordnungsgemäß zusammengesetzt 40
- Gebrauch im haushalt 40
- Pflaumen pfirsichen kirschen und aprikosen 40
- Sind sorgen sie dafür dass die antriebseinheit während des betriebs trocken bleibt die maximale dauer der verwendung des geräts wenn sich im behälter flüssigkeit befindet ist eine 1 minute falls sie trockene zutaten behandeln ist die maximale betriebsdauer 30 sekunden falls der motor von allein stehen bleibt ziehen sie den netzstecker aus der 40
- Steckdose und lassen sie das gerät abkühlen bevor sie es wieder verwenden mindestens eine stunde das gerät ist nicht zum gebrauch im freien geeignet 40
- Verwenden sie kein zubehör oder teile von anderen herstellern die von gorenje nicht ausdrücklich 40
- Garantie und wartung 41
- Gorenje wünscht ihnen viel freude beim gebrauch ihres 41
- Neuen geräts 41
- Reinigung 41
- Umweltschutz 41
- Navodila bn1000w si _en_bg_final 42
- Внимание 43
- Използване на уреда 43
- Подготовка на уреда за ползване 43
- Предназначен единствено за лична домашна 43
- Употреба не използвайте приставки или резервни части от други производители освен ако не са изрично препоръчани от gorenje в случай на използване на такива приставки или аксесоари гаранцията става невалидна преди да включите уреда се уверете че всички компоненти са правилно инсталирани уверете се че основата с мотора е суха по време на работа на уреда когато в каната има вода с уреда не трябва да се работи повече от 1 минута за мелене на сухи съставки максималното време на работа е 30 секунди ако моторът спре изключете уреда от електрическата мрежа и го оставете да се охлади преди да го използвате отново уредът не е подходящ за ползване на открито 43
- Уредът е 43
- Gorenje 44
- Ви пожелава приятно 44
- Гаранция и сервиз 44
- Околна среда 44
- Ползване на вашия уред 44
- Почистване 44
- Съвети 44
Похожие устройства
- KRAFT BD 335 HL С LCD ДИСПЛЕЕМ НА РУЧКЕ Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-MG45M11 серый Руководство по эксплуатации
- Midea VCC34A1 красный Инструкция по эксплуатации
- Shivaki SVC-1438SKY голубой Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMG-1209 ЧЁРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HB42F31 белый Руководство по эксплуатации
- Shivaki SVC-1441R красный Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHC 2501 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-2908 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Polaris PCH 2076 WR БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMG-1233 1500 ВТ БЕЛЫЙ, ЗЕЛЕНЫЙ Руководство по эксплуатации
- Polaris PTB 0201 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Polaris PRE M 0920 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHB 1034L ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Redmond RI-C224 2200ВТ ФИОЛЕТОВЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Nobo Nordic C4E 10 Белый Инструкция по эксплуатации
- Samsung VC18M31A0HP/EV Инструкция по эксплуатации
- Nobo Viking C2F 15 XSC Белый Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-4143 бежевый Инструкция по эксплуатации
- Philips EASYSPEED GC2088/30 ФИОЛЕТОВЫЙ/БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации