Beko CSM 57100 GW Белый Инструкция по эксплуатации онлайн [2/84] 300718
Содержание
- Д важные инструкции и 3
- З ии 3
- Общие сведения 10 3
- Панели 19 3
- Подготовка к эксплуатации 17 3
- Поиск и устранение неисправностей 3
- Правила экплуатации варочной 3
- Правила эксплуатации духовки 21 3
- Предупреждения по технике безопасности и охране окружающей среды 4 3
- Установка 13 3
- Уход и техническое обслуживание 3
- 2 3 4 5 10
- Обзор 10
- Общие сведения 10
- Ю ии 10
- И ии 11
- Содержание упаковки 11
- Технические характеристики 12
- До начала установки 13
- Установка 13
- Установка и подключение 14
- Для будущей транспортировки 16
- Подготовка к эксплуатации 17
- Рекомендации по экономии электроэнергии 17
- Общие сведения о приготовлении пищи__________________________ 19
- Правила экплуатации варочной панели 19
- Общие сведения о выпекании жарении и приготовлении с грилем 21
- Правила эксплуатации духовки 21
- Выберите температуру и режим работы 22
- Выключение электрической духовки переведите таймер духовки в положение отключения ___________________________ 22
- Настройте таймер духовки на нужную 22
- Поверните ручку выбора функций и регулятор температуры в положение отключения вверх 22
- Помощью регулятора температуры 22
- Помощью ручки выбора функций 22
- После нагрева духовки в ней будет поддерживаться заданная температура во время нагрева будет светиться индикатор температуры 22
- Правила эксплуатации электрической духовки 22
- Приведенная здесь последовательность режимов работы может отличаться от вашей модели 22
- Продолжительность приготовления см раздел 22
- Уровни духовки для моделей с грилем правильно устанавливайте решетку в направляющие решетку следует вставить между направляющими как показано на рисунке следите за тем чтобы решетка не упиралась в заднюю стенку духовки чтобы гриль нормально работал выдвиньте решетку к передней части направляющих и отрегулируйте ее положение с помощью дверцы режимы работы 22
- Установите нужную температуру с 22
- Установите нужный режим работы с 22
- Блюд_________________________________ 23
- Времени отведенного на приготовление переверните продукт 23
- Гриле положите большие или средние порции под нагревательный элемент гриля на соответствующий 23
- Для приготовления на 23
- Задайте продолжительность 23
- Использование часов духовки 23
- Когда пройдет половина 23
- На максимальный уровень 23
- Подготовка к работе и приготовление 23
- Поставьте блюдо в духовой шкаф 3 выберите режим работы и температуру 23
- Приготовления повернув ручку time adjustment установка времени по часовой стрелке 23
- См правила эксплуатации электрической духовки стр 22 23
- Уровень полки духового шкафа 23
- Установите температуру 23
- I нижняя полка 24
- Время приготовления блюд 24
- Выпечка и жарение 24
- Досрочное выключение духовки 24
- Духовка разогреется до заданной температуры которая будет поддерживаться до установленного времени окончания приготовления 24
- Духовку можно выключить с помощью регулятора времени ручки выбора функций и регулятора температуры 24
- Если таймер не используется 1выключите его повернув ручку против часовой стрелки к символу руки 24
- Значения времени в этой таблице д 1следует считать справочными они смогут изменяться в зависимости от 24
- Й полкой духового шкафа является 24
- По истечении заданного времени приготовления ручка time adjustment установка времени автоматически повернется против часовой стрелки прозвучит звуковой сигнал означающий что заданное время истекло и прибор выключится 24
- Поверните регулятор time adjustment установка времени против часовой стрелки до упора выключите духовку с помощью ручки выбора функций и регулятора температуры 24
- При приготовлении продуктов требующих предварительного разогрева духового шкафа разогревайте его в начале 24
- Приготовления пока не погаснет лампочка термостата 24
- Температуры продуктов толщины вида и ваших кулинарных предпочтений 24
- Как пользоваться грилем 25
- Время приготовления блюд на гриле 26
- Приготовление блюд на электрическом гриле 26
- Продукты которые не подходят для приготовления на гриле могут привести к возгоранию на гриле можно готовить только такие продукты которые выдерживают интенсивный нагрев не размещайте продукты слишком близко к задней части гриля эта зона нагревается сильнее всего и жирные продукты могут загореться 26
- Общие сведения 27
- Уход и техническое обслуживание 27
- Чистка варочной панели 27
- Вверх и освободив от правой и левой петли 28
- Внутреннее стекло панели дверцы духового шкафа можно снять для чистки 28
- Откройте переднюю дверцу 1 2 откройте зажимы на корпусе петли 2 с 28
- Откройте переднюю дверцу наполовину 4 снимите переднюю дверцу потянув ее 28
- Открутите отверткой винт 1 3 выньте профиль 2 а затем внутреннее 28
- Очистьте панель управления и ручки регуляторы влажной тканью и вытрите насухо 28
- После чего соберите дверь установив 28
- Правой и левой стороны передней дверцы нажав на них как показано на рисунке 28
- Снятие внутреннего стекла дверцы 28
- Снятие дверцы духового шкафа 28
- Стекло 3 28
- Стекло 3 в пластмассовые держатели 4 и сгруппировав профиль 28
- Чистка дверцы духовки мойте дверцу духовки мягкой тканью или губкой смоченной в теплой воде с добавлением жидкого моющего средства и вытирайте сухой тканью 28
- Чистка духовки 28
- Чистка панели управления 28
- Замена лампочки освещения духового шкафа 29
- Поиск и устранение неисправностей 30
- Arçelik a ß 32
- Karaagaç caddesi no 2 6 32
- Sütlüce istanbul turkey 32
- С made in turkey 32
- D trikciu nustatymas 27 33
- G kaip naudoti sia virvkle 17 33
- I irengimas 12 33
- I kaip naudoti orkaite 19 33
- I rendra informacija 9 33
- Paruosimo darbai 15 33
- Saugos ir aplinkosaugos 4 33
- Techninis aptarnavimas ir prieziûra24 33
- Ц svarbus nurodymai ir ispéiimai dél 33
- Apzvalga 39
- Bendra informacija 39
- Komplekto turinys 40
- Techniniai duomenys 41
- Pries jrengiant 42
- Üjrengimas 42
- Jrengimas ir prijungimas 43
- Büsimas transportavimas 44
- Naudojant p rm kartg 45
- Patarimai kaip taupyti energijg 45
- Q paruosimo darbai 45
- Bendroji informacija apie maisto gaminimq_______________________ 47
- Kaip naudoti sig virykl 47
- Kaitlenciy naudojimas 47
- Bendroji informacija apie kepimg kepinimq ir kepimq grilyje_________ 49
- Kaip naudoti elektrinç orkaitç 49
- Kaip naudoti orkaitç 49
- Cia parodyta veikimo rezimg tvarka gali skirtis nuo jüsg prietaiso rezimg isdèstymo tvarkos 50
- Elektrinés orkaités isjungimas nustatykite orkaités laikmatj j isjungimo padétj 50
- Groteliy padétys modeliams su vielinèmis grotelémis svarbu tinkamai padèti vielines groteles ant vielinig grotelig vielinès grotelès privalo büti jdètos tarp grotelig taip kaip parodyta paveikslèlyje neatremkite vielinig groltelig j orkaités galinç sienelç pastumkite vielines groteles lentynos priekinès dalies link ir jtaisykite jas naudodami dureles kad grilis veiktg veiksmingiausiai veikimo rezimai 50
- Orkaitè jkaista iki nustatytos temperatüros ir palaiko jg sildymo metu lieka degti temperatüros lemputè 50
- Pasukite funkcijg ir temperatüros rankenèles j isjungimo virsutinç padétj 50
- Bégeliai 52
- Dékite jj ant zemesnés lentynos sumazinkite temperatür ir padidinkite kepimo laikg 52
- Ieji orkaltés bégeliai yra 52
- J lkepkite teslos gaminius atsizvelgdami j j jkeplmo lenteléje rekomenduojamy kepimo rezimg ir temperatürg jeigu kepinio apacia 52
- Jeigu jis gerai iskepgs viduje bet lipnus 52
- Jeigu tortas per smarkiai apkepps virsuje 52
- Jeigu tortas yra per slapias paruoskite 52
- Jkalp orlentyras lalkas gali skirtis i idipriklausomai nuo maisto temperatüros 52
- Kepimo laikq sudrékinkite teslos sluoksnius kremu pagamintu is pleno aliejaus kiausiniij ir jogurto jeigu teslos kepinys kepa pernelyg ilgai pasirüpinkite kad paruosto kepinio storis nevirsyty tormos gylio ir büty lygus su tormos krastais jeigu kepinio virsutiné puse apskrunda o apatiné dalis neiskepa jsitikinkite kad kremas kurj naudojate kepiniui nebüty pernelyg arti kepinio apacios pabandykite vienodai paskirstyti kremy tarp ir ant teslos sluoksnig kad kepinys tolygiai keptu 52
- Kepimui kuriam orkaitg reikia jsildyti kepimo pradzioje sildykite tol kol neuzges termostato lemputé 52
- Maisto gaminimo laiko lentelé kepimas ir kepinimas 52
- Padidinkite temperatürq 10 ir sumazinkite 52
- Patarimai dél teslos gaminiy kepimo jeigu teslos kepinys yra per sausas 52
- Patarimai dél torty kepimo jeigu tortas yra per sausas padidinkite 52
- Sioje diagramoje parodytas laikas yra tik 52
- Storio tipo ir jüsg pageidaujamo kepimo büdo 52
- Temperatür 10 ir sumazinkite kepimo laiky 52
- Tirstesn teslg arba sumazinkite temperatür 10 52
- Virsuje paruoskite tirstesng teslq sumazinkite temperatürq ir padidinkite kepimo laikq 52
- Vis tiek nepakankamai iskepa kltg kartq kepinj dékite ant zemesnés lentynos 52
- Kaip naudoti grilj_________________ 53
- Bendroji informacija 54
- Kaitlentes valymas 54
- Orkaites valymas 54
- Q techninis aptarnavimas ir prieziura 54
- Valdymo skydo valymas 54
- Atidarykite priekines dureles 1 2 atlenkite spaustukus esancius prie desinés 55
- Atsuktuvu issukite varztg 1 3 isimkite profilj 2 kuris laiko vidinj stiklq 3 4 paskui vél sutapdinkite dureles dékite stiklo 55
- Aukstyn kad jos atsikabintg nuo desiniojo ir kairiojo vyriii _____________________ 55
- Dureliy vidinés stiklo plokstés isémimas 55
- Ir kairés priekiniij durelip pusés vyrip korpusp 2 paspausdami juos zemyn kaip parodyta paveikslélyje 55
- Orkaités dureliy isémimas 55
- Orkaités lemputés keitimas 55
- Pavojus pries keisdami orkaités lemputé jsitikinkite kad prietaisas yra isjungtas is elektros tinklo ir atvésgs kad isvengtuméte galimo elektros smügio 55
- Plokstg 3 j plastikines angas 4 ir sutapdinkite profilj 55
- Pusiau praverkite priekines dureles 4 nuimkite priekines dureles traukdami jas 55
- Viding orkaités dureliy stiklo plokstg galima isimti ir isvalyti 1 atidarykite orkaités dureles 55
- Trikciy nustatymas 57
- Arcelik a 58
- In turkey 58
- Karaaga caddesi no 2 6 58
- Sütlüce istanbul turkey 58
- Apkope un tirisana 24 59
- Drosibu un vides aizsardzibu 4 59
- Krásns izmantosana 19 59
- Plits virsmas izmantosana 17 59
- Sagatavosana 15 59
- Svanqi noradijumi un bndinajumi par 59
- Traucéjummeklésana 27 59
- Uzstádisana 12 59
- Vispáriga informácija 9 59
- Parskats 65
- Vispariga informacija 65
- Lepakojuma saturs 66
- Krásn 67
- Tehniska specifikacija 67
- Virsma 67
- Pirms uzstadisanas 68
- Uzstadisana 68
- Uzstadisana un pievienosana 68
- Atbrïvosanâs no vecâs iekârtas 70
- Padomi par elektroenergijas 71
- Q sagatavosana 71
- Sâkotnëjâ izmantosana 71
- Taupïsanu 71
- Plits virsmas izmantosana 73
- Vispanga informacija par ediena gatavosanu 73
- Bistami ne aujiet uz plits virsmas nokrist nekadiem prieksmetiem pitts virsmu var sabojat pat nelieli prieksmeti piem sals traucins 74
- Phts virsmu izmantosana 74
- Stikla keramikas ediena gatavosanas zonu ieslegsana stikla keramikas ediena gatavosanas zonas lietosanai izmantojiet ediena gatavosanas zonas taustinus parvietojiet ediena gatavosanas zonas parslegu itdz attiectgajam limenim lai panaktu velamo ediena gatavosanas itmeni 74
- Stikla keramikas ediena gatavosanas zonu izslegsana pagrieziet sildrinka parslegu augseja pozicija izslegts 74
- Apcepsanu un grilésanu___________ 75
- Elektriskas krasns izmantosana 75
- Krasns izmantosana 75
- Vispáriga informácija par cepsanu 75
- Darba rezïmam 76
- Elektriskâs krâsns izslëgsana novietojiet krâsns taimeri izslëgtâ stâvoklï 76
- Krâsns sakarsïs lïdz noregulëtajai temperatürai un saglabâs to sakarsësanas laika temperatüras lampina deg 76
- Novietojiet funkciju pogu iepretim vëlamajam 76
- Pagrieziet funkciju pogu un temperatüras pogu izslëgtâ stâvoklï uz augsu 76
- Plaukta novietojums mode iem ar stieplu grilu stieplu grila parelza novletosana uz stieplu plaukta ir loti svarïga stieplu grils ir jâievieto starp stieplu plauktlem kâ parâdïts attëlâ nelaujiet stieplu grilam atbalstitles prêt krâsns aizmugurëjo sienu pabïdlet stieplu grilu lïdz plaukta prlekspusel un nostipriniet ar durtlnu palïdzïbu lai panâktu labu grila veiktspëju darba rezïmi 76
- Seit redzamo darba rezïmu secïba var atsklrtles atkarïbâ no jüsu iekârtas izkârtojuma 76
- Ртта1 77
- Brüna bet apakspuse nav izcepusies pârliecinieties ka konditorijas izstrâdâjumiem izmantotais mitrinosais maisljums nav pârâk daudz uzlijis to apaksdalâ mëginiet so maisïjumu vienmërïgi izsmërët uz visâm rauga mïklas kârtâm un konditorijas izstrâdâjumu virsmas lai tie klütu vienâdi brüni 78
- Ediena gatavosanas laika tabula 78
- Ja konditorijas izstrâdâjumu augspuse klüst 78
- Ja konditorijas izstrâdâjumus ir pârâk ilgi 78
- Ja kûka ir mitra izmantojiet mazâk 78
- Ja kûka ir pârâk tumsa novietojiet uz 78
- Ja ârpuse ir labi izcepusies bet iekspuse ir 78
- Ja ëdiena pagatavosanai nepieciesama ieprieksëja krâsns sasildïsana tad ëdiena gatavosanas sâkumâ sakarsëjiet krâsni lïdz nodziest termostata lampina 78
- Jâcep pievërsiet uzmanibu sagatavoto konditorijas izstrâdâjumu biezumam lai tas nepârsniedz paplâtes dzilumu 78
- Konditorijas izstradajumu un galas cepsana 78
- Krâsns rezgis ir 78
- Padomi par konditorijas izstrâdâjumu cepsanu ja konditorijas izstrâdâjumi ir pârâk sausi 78
- Padomi par kûku cepsanu ja kûka ir pârâk sausa palieliniet 78
- Palieliniet temperatüru par apt 10 un samaziniet ëdiena gatavosanas laiku samitriniet rauga mïklas kârtas ar plena ellas olas un jogurta maisïjumu 78
- Rezgis 78
- Sajâ tabula norâdïtie laiki ir norâdïti 1 jinformattviem nolûklem tie var atsklrtles 1 latkariba no ëdiena temperatûras biezuma 78
- Skidruma vai samaziniet temperatüru par 10 c 78
- Sssmss 78
- Temperatüru par apt 10 un samaziniet ëdiena gatavosanas laiku 78
- Tipa un jûsu ierastâ ediena gatavosanas veida 78
- Vël arvien lipïga izmantojiet mazâk skidruma samaziniet temperatüru un palieliniet ëdiena gatavosanas laiku 78
- Zemâka rezga samaziniet temperatüru un palieliniet ëdiena gatavosanas laiku 78
- Grila izmantosana________________ 79
- Kräsns tirisana 80
- Plits virsmas tirisana 80
- Q apkope un tiritaña 80
- Vadibas panela tirisana 80
- Vispäriga informäcija 80
- 2 labajá un kreisajá puse piespiezot tos uz leju ka paracitsattcla 81
- Ar skrüvgrieza palfdzibu izskrüvéjiet skrüvi 1 3 iznemiet profilu 2 kas fiksé iekséjo stiklu 3 4 pec tarn atkal salieciet durvis ievietojiet 81
- Atveriet prieksejas durvis 1 2 atveriet klipsus prieksejo durvju engu ietvara 81
- Augsu lai iznemtu no abám engém 81
- Krásns durvju ieksejais stikla panelis var tikt iznemts notirisanai 1 atveriet krásns durvis 81
- Krásns durvju iznemsana 81
- Krásns lampas nomaimsana_______ 81
- Lai izvaintos no elektriskás strávas trieciena pirms krásns lampas nomaintsanas párliecinieties ka iekárta ir atvienota no barosanas avota un atdzisusi 81
- Lekséjo stikla durvju iznemsana 81
- Ltdz pusei parvietojiet prieksejas durvis 4 izceliet prieksejas durvis tas pavelkot uz 81
- Nblstami 81
- Stikla panel 3 plastmasas atverés 4 un uzlieciet profilu 81
- Traucejummeklesana 83
- Ag 25 3 013 84
Похожие устройства
- Pozis Свияга-106-2 Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung WW7EJ42104W Инструкция по эксплуатации
- LG E10B8SD0 белый Инструкция по эксплуатации
- Pozis Свияга-106-2 Beige Инструкция по эксплуатации
- Candy VITA G374TM-7 белый (31007065) Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DWD-MH1011 Инструкция по эксплуатации
- Pozis Мир-244-1 серебристый Инструкция по эксплуатации
- Beko ELB67001Y БЕЛЫЙ (7315710003) Инструкция по эксплуатации
- Beko RCSK340M21W (7392110001) БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Лысьва ЭП 43р3 без крышки белый Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHB 1038 белый (1140256) Инструкция по эксплуатации
- Beko ELY67031PTYB3 БЕЛЫЙ (7316210002) Инструкция по эксплуатации
- LG E10B8ND5 серебристый Руководство пользователя
- Whirlpool AWE 2221 белый (859322184010) Инструкция по эксплуатации
- Лысьва ЭП 4/1э3р3 МС без крышки коричневый Руководство по эксплуатации
- Бирюса 146 Белый Руководство пользователя
- Bosch HGD425120R Инструкция по эксплуатации
- Beko CN 329100 W БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Орск 264-01 Инструкция по эксплуатации
- Candy GV4 137TC1-07 (31006250) Инструкция по эксплуатации
Перед началом эксплуатации прочитайте это руководство пользователя Уважаемый покупатель Спасибо за то что отдали предпочтение продукции компании Веко Надеемся что это высококачественное изделие изготовленное с применением самых современных технологий будет демонстрировать наилучшие результаты эксплуатации Для этого перед началом эксплуатации внимательно прочитайте это руководство и всю сопутствующую документацию и используйте его в дальнейшем в качестве справочника Если вы передаете изделие новому владельцу передайте ему и руководство пользователя Придерживайтесь всех предупреждений и информации содержащихся в руководстве Помните что данное руководство пользователя также может быть применимо к некоторым другим моделям Различия между моделями будут указаны в руководстве Пояснения к символам В данном руководстве пользователя используются следующие символы Важная информация или полезные к 1 1 советь по использованию Ж Предупреждение о ситуациях опасных для жизни людей и имущества Л Предупреждение об опасности 4 поражения электрическим током Ж Предупреждение об опасности пожара Предупреждение о горячих повеРхностях