Panasonic LUMIX DMC-FT3 Инструкция по эксплуатации онлайн

Инструкция по эксплуатации
для улучшения характеристик
Цифровая фотокамера
Модель №. DMC-FT3
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту
инструкцию полностью.
VQT3L66
until
2010/2/28
Содержание
- Dmc ft3 1
- Инструкция по эксплуатации для улучшения характеристик 1
- Запись 2
- Основные сведения 2
- Перед использованием 2
- Подготовка 2
- Содержание 2
- Воспроизведение 4
- Другое 4
- Оборудованию 4
- Подсоединение к другому 4
- Редактирование 4
- Избегайте сильных ударов или вибраций не роняйте камеру и не стучите по ней не подвергайте камеру воздействию сильного давления например 5
- Обращение с камерой для предотвращения попадания воды и неисправностей 5
- Уход за камерой 5
- Информация о gps 7
- Информация о компасе высотомере глубиномере и барометре 7
- Информация о месте съемки 7
- Информация о названии местонахождения данного устройства перед использованием прочитайте соглашение о лицензии на использование данных названий местонахождений на p167 7
- Информация об определении положения 7
- Когда для параметра установ gps установлено значение on вкл функция gps будет работать даже при выключенном питании 7
- Сведения об использовании во время поездок за границу 7
- Важная информация о характеристиках водонепроницаемости пылезащищенности и ударостойкости камеры 8
- Водонепроницаемые пыленепроницаемые свойства водонепроницаемость пылезащищенность данной камеры соответствует стандартам ipx8 и ip6x при условии соблюдения требований по уходу и техническому обслуживанию перечисленных в данном документе данная камера может работать под водой на глубине не превышающей 12 м в течение времени не превышающего 60 минут 1 противоударные характеристики 8
- Обращение с камерой 8
- Это не гарантирует отсутствие повреждений неисправностей или водонепроницаемость при любых условиях 8
- Не открывайте и не закрывайте боковую дверцу не удалив песок и пыль путем ополаскивания камеры водой обязательно очистите камеру после использования 11
- Ополосните камеру водой при закрытой боковой дверце 11
- После использования камеры под водой не оставляйте ее без ухода дольше чем на 60 минут 11
- Уход за камерой после ее использования под водой 11
- Эксплуатация камеры под водой 11
- Слейте воду удерживая камеру в перевернутом положении и слегка встряхнув ее несколько раз 12
- Сотрите с камеры капли воды с помощью сухой мягкой ткани и высушите камеру в затененном месте с хорошей вентиляцией 12
- Убедитесь в отсутствии капель воды откройте боковую дверцу и сотрите все капли воды или песчинки оставшиеся внутри с помощью мягкой сухой ткани 12
- Перед использованием фотокамеры убедитесь что имеются все принадлежности 13
- Стандартные принадлежности 13
- Названия составных частей 14
- Вставьте свою руку в направлении стрелки затем отрегулируйте длину ремешка 16
- Прикрепление ремешка 16
- Проденьте ремешок в ушко для ремешка на камере 16
- Зарядка 17
- Зарядка аккумулятора 17
- Подсоедините зарядное устройство в электрическую розетку 17
- Прикрепите аккумулятор соблюдайте полярность 17
- Время подзарядки 18
- Выключится когда зарядка закончится без проблем 18
- Индикатор charge выключается индикатор charge 18
- Об индикаторе charge индикатор charge включается во время зарядки включен индикатор charge 18
- Примечание 18
- Индикатор заряда аккумулятора индикация аккумулятора отображается на мониторе жкд 19
- Количество записываемых снимков может изменяться в зависимости от промежутка времени между снимками если промежуток времени между снимками удлиняется количество снимков уменьшается например если делать один снимок каждые две минуты количество снимков уменьшится примерно на четверть от приведенного выше количества снимков указанного для записи снимка каждые 30 секунд 19
- Приблизительное время работы и количество записываемых снимков 19
- Условия записи по стандарту сipa 19
- Фотосъемка 19
- Воспроизведение 20
- Запись видеокадров 20
- Примечание 20
- Установка и извлечение карты поставляется отдельно аккумулятора 21
- Http panasonic jp support global cs dsc 24
- Встроенная память 24
- Карта 24
- Карта памяти sd от 8 мб до 2 гб 24
- Карта памяти sdhc от 4 гб до 32 гб карта памяти sdxc 48 гб 64 гб 24
- Например 24
- О встроенной памяти карте 24
- При помощи данной камеры можно выполнять следующие операции 24
- С данной камерой можно использовать следующие карты соответствующие стандарту sd video в тексте данные карты упоминаются как карта 24
- Примечание 25
- A количество записываемых снимков b доступное время записи 26
- I 99999 отображается если остается более 100 00 снимков 26
- Motion jpeg 26
- Вы можете подтвердить количество записываемых изображений и допустимое время записи нажав несколько раз на disp p54 26
- Доступное время записи при записи видео avchd 26
- Количество записываемых снимков 26
- Количество записываемых снимков доступное время записи для карты может уменьшиться если выполняется настр загрузки 26
- Количество записываемых снимков и время записи даны в приближенном значении эти параметры варьируются в зависимости от условий записи и типа карты памяти 26
- Количество записываемых снимков и доступное время записи отличаются в зависимости от объектов 26
- Максимальное время непрерывной записи видео с помощью gfs fsh в режиме avchd 29 минут 59 секунд 26
- Настройка качества записи 26
- Непрерывная запись видеокадров в motion jpeg занимает до 2 гб на экране отображается только максимальное время записи для 2 гб 26
- Об отображении количества записываемых снимков и доступного времени записи 26
- Приблизительное количество записываемых снимков и доступное время записи 26
- Размер снимка 26
- Форматное соотношение x качество a 26
- Настройка даты времени настройка часов 27
- Выберите да для автоматической коррекции часов а затем нажмите menu set 28
- Выберите уст часов в меню зап или настр и нажмите menu set p44 28
- Изменение настройки часов 28
- Нажмите 2 1 для выбора домашнего региона а затем нажмите menu set 28
- Нажмите menu set для установки 28
- Нажмите menu set на экране отображения сообщения 28
- Примечание 28
- Выбор режима зап 29
- Нажмите 3 4 2 1 для выбора режима 29
- Нажмите mode 29
- Нажмите меnu set 29
- Выполнение снимков с использованием любимых настроек 30
- Нормальный режим съемки 30
- Предупреждение дрожания дрожания фотокамеры 31
- При появлении предупреждения о дрожании используйте стабилиз p109 штатив или автоматический таймер p62 31
- Советы по съемке удачных снимков 31
- Функция определения ориентации снимки сделанные фотокамерой в вертикальной ориентации воспроизводятся в вертикальной ориентации повернутыми только если выбрано поверн жкд p52 31
- Диапазон фокусировки может постепенно меняться в зависимости от изменения положения зума например диапазон фокусировки во время интеллектуального автоматического режима 32
- Наведите зону автофокусировки на объект а затем нажмите кнопку затвора наполовину 32
- О диапазоне фокусировки 32
- При использовании зума отображается диапазон фокусировки 32
- Участок автофокусировки 32
- Фокусировка 32
- Воспроизведение снимков 34
- Норм воспр 34
- Нажмите t на кнопке масштабирования 35
- Нажмите w на кнопке масштабирования 35
- Запись видеокадров 36
- Начните запись нажав кнопку видеосъемки 36
- Остановите запись повторно нажав кнопку видеосъемки 36
- Примечание 37
- Воспроизведение видео 38
- Нажмите 2 1 для выбора снимка со значком видео такого как а затем нажмите 3 для воспроизведения 38
- Выполнение снимков с использованием автоматической функции 39
- Интеллектуальный автоматический режим 39
- Gps датчик установ gps изм положения редакт данных gps доб инф о месте мое место высотомер отрегулируйте калибров компаса 40
- В интеллектуальном автоматическом режиме можно настроить следующие меню 40
- Видео режим записи кач во зап подсветка 40
- Движ без смаз опред лица 40
- Зап разм кадра 40
- Изменение настроек 40
- Информация о вспышке 40
- Настр уст часов мировое время звук сигн 40
- Серийн съемк цвет режим 40
- Язык опт стаб демо 40
- I low light 41
- I закат 41
- I макро 41
- I ночн пейзаж 41
- I ночн портрет 41
- I пейзаж 41
- I портрет 41
- I ребенок 41
- Информация о записи видеокадров 41
- Когда камера определяет оптимальную сцену значок такой сцены отображается синим в течение 2 секунд после чего его цвет меняется на обычный красный при выполнении снимков 41
- Определение сцены 41
- Примечание 41
- Выберите снимок для удаления затем нажмите 42
- Удаление одного снимка 42
- Удаление снимков 42
- Нажмите 3 4 2 1 для выбора меню а затем нажмите menu set 44
- Нажмите menu set 44
- Настройка меню 44
- Настройка элементов меню 44
- О меню настроек 46
- On off 48
- Можно проверить угол обзора для видеозаписи 48
- Позволяет включать или отключать отображение гистограммы 48
- Столбчатая диаграмма это график который отображает яркость вдоль горизонтальной оси черный к белому и количество пикселей на каждом уровне яркости по вертикальной оси это позволяет легко оценить экспозицию снимка 48
- Авт демо реж on off 53
- Встроенная память или карта отформатированы форматирование безвозвратно удаляет все данные поэтому необходимо тщательно проверять данные перед форматированием 53
- Выводит на дисплей информацию о дрожании фотокамеры опт стаб демо функции камеры отображаются в виде показа слайдов авт демо реж 53
- Опт стаб демо 53
- Установите язык отображаемый на экране 53
- В режиме воспроизведения 54
- В режиме записи 54
- Для изменения нажмите disp 54
- Информация о мониторе жкд 54
- Использование оптического увеличения использование дополнительного оптического увеличения ez использование интеллектуального увеличения использование цифрового увеличения 55
- Нажмите t на кнопке масштабирования 55
- Нажмите w на кнопке масштабирования 55
- Съемка с увеличением 55
- При использовании функции масштабирования расчетное фокусное расстояние появляется вместе с полосой отображения масштабирования например 0 m 56
- Типы увеличения 56
- Примечание 57
- Для выбора режима нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 58
- Нажмите 1 58
- Переключение на желаемый режим вспышки 58
- Съемка со встроенной вспышкой 58
- Допустимые настройки вспышки в зависимости от режима записи допустимые настройки вспышки зависят от режима записи доступно недоступно изначальная настройка режима сцены 59
- О цифровой коррекции красных глаз при установке корр кр гл p109 на on и выборе функции уменьшения эффекта красных глаз функция цифровой коррекции красных глаз выполняется при каждом срабатывании вспышки камера автоматически обнаруживает красные глаза и исправляет снимок доступно только при установке режим аф на š и включенном обнаружении лиц 59
- Допустимое расстояние съемки со вспышкой 60
- Примечание 60
- Скорость затвора для каждого режима вспышки 60
- Аф макро макро зум 61
- Съемка крупным плано 61
- Для выбора режима нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 62
- Нажмите 2 ë 62
- Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки а затем нажмите кнопку затвора полностью для съемки 62
- Съемка с автоматическим таймером 62
- Компенсация экспозиции 63
- Нажмите 3 è несколько раз пока не появится экспозиция выполните компенсацию экспозиции с помощью 2 1 63
- Нажмите menu set 63
- Нажимайте 3 è пока не появится авт брекетинг установите диапазон компенсации экспозиции при помощи 2 1 64
- Нажмите menu set 64
- Съемка с автоматической настройкой значений экспозиции 64
- Снег 65
- Спорт 65
- Съемка выразительных сцен на открытом воздухе 65
- Вы превысили глубину 12 м 67
- Вы приближаетесь к глубине 12 м являющейся предельной для данного устройства осторожно 67
- Индикация на экране под водой 67
- Настройка обеспечивает оптимальное качество подводной съемки на глубине 3 м когда отображается 67
- Настройка обеспечивает оптимальное качество подводной съемки на глубине от 3 м до 12 м когда отображается 67
- Примечание 67
- Точная настройка баланса белого цвет можно настраивать согласно глубине или погоде подробные сведения см в разделе точная настройка баланса белого на p102 67
- Для фиксации фокусировки нажмите 2 68
- Нацельте участок автофокусировки на объект съемки 68
- Оптимально подходит для съемки изображений под водой на глубине свыше 12 м при использовании морского футляра dmw mcft3 поставляется отдельно 68
- Подвод съемка 68
- Примечание 68
- Точная настройка баланса белого можно настроить цветовой оттенок в соответствии с подводной глубиной и погодой подробную информацию см в точная настройка баланса белого на p102 68
- Фокусировка под водой фиксированная автоматическая фокусировка можно зафиксировать фокус перед съемкой при помощи блокировки аф такой режим удобен для съемки быстро движущегося объекта и т п 68
- Выполнение снимков в соответствии с записываемой сцено 69
- Режим сцены 69
- Автопортрет 70
- Пейзаж 70
- Ровная кожа 70
- Трансформ 70
- Вспом панор 71
- Ночн портрет 71
- Вечеринка 72
- Еда 72
- Ночн пейзаж 72
- Портат ноч снимок 72
- Свечи 72
- Дом животное 73
- Закат 73
- Ребенок1 ребенок2 73
- Выс чувств 74
- Примечание 74
- Скор съемка 74
- Это удобный режим для съемки быстрого движения или решающего момента размер и формат снимка выберите размер снимка 3m 4 3 2 5m 3 2 2m 16 9 или 2 5m 1 1 74
- Этот режим минимизирует вибрацию объектов и позволяет снимать эти объекты в слабо освещенных помещениях размер и формат снимка выберите размер снимка 3m 4 3 2 5m 3 2 2m 16 9 или 2 5m 1 1 74
- Аэросъемка 75
- Звездное небо 75
- Импульс вспышки 75
- Фейерверк 75
- Высоко динам 76
- Малое отверстие 76
- Пескоструйная обраб 76
- Фото кадр 76
- Во время записи горизонтально перемещайте камеру слева направо 77
- Выполнение снимков 3 77
- Для выбора режим 3d фото нажмите 3 4 2 1 а затем нажмите menu set 77
- Нажмите mode 77
- Один раз нажмите кнопку затвора затем выполняйте панорамирование камеры 77
- Режим 3d фото 77
- В режиме воспроизведения 78
- В режиме записи 78
- Выполнение снимка с помощью функции распознавание лиц 78
- Опред лица изначально установлено на off на камере опред лица автоматически включится on если зарегистрировано изображение лица 78
- Примечание 78
- Распознавание лиц это функция выполняющая поиск лица напоминающего зарегистрированное лицо и автоматически устанавливающая приоритет фокусировки и экспозиции даже если человек находится сзади или в конце группы людей на фотографии камера все равно выполнит четкий снимок 78
- Режим зап 78
- Настройки лиц 79
- Выберите элемент для редактирования с помощью 3 4 а затем нажмите menu set 81
- Съемка с использованием функции gps 83
- Выберите установ gps в меню gps датчик p44 84
- Для выбора on или нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 84
- Индикатор состояния gps 84
- Определение положения начинается сразу после запуска функции gps полученную информацию о названии местонахождения и т п можно сохранить в снятых изображениях 84
- Получение информации gps 84
- Примечание 84
- Более 2 часов назад 85
- В течение последних 5 минут 85
- Действительная информация о текущем местонахождении отображается в виде информации о названии местонахождения по результатам поиска названий и ориентиров в базе данных этого устройства на основе долготы широты полученных при определении положения может не отображаться самое близкое местонахождение 85
- Если определение положения было невозможным 85
- Информация gps сохраненная в снятых изображениях после успешного определения положения следующая информация сохраняется в изображениях и видео снятых когда для параметра motion jpeg или avchd установлено значение gfs gs 85
- Между 1 часом и 2 часами назад 85
- Межу 5 минутами и 1 часом назад 85
- Экран индикации информации gps 85
- Выберите изм положения из меню gps датчик затем нажмите menu set p44 86
- Обновление информации gps 86
- Выберите редакт данных gps в меню gps датчик p44 87
- Если информация полученная при определении положения отличается от текущего местонахождения ее можно изменить выбрав нужное название местонахождения или ориентир из доступных для выбора записей в базе данных этого устройства 87
- Изменение записанной информации о названии местонахождения 87
- Нажмите 3 4 чтобы выбрать название местонахождения или ориентир из доступных вариантов а затем нажмите menu set 87
- Нажмите 3 4 чтобы выбрать элемент для изменения а затем нажмите menu set 87
- При отсутствии сохранения конкретной информации о названии местонахождения выберите удалить страну и т д в указанном выше шаг 87
- При отсутствии сохранения названий местонахождения или ориентира в снятых изображениях при отсутствии сохранения всей информации о названии местонахождения выберите удал все геог дан в вышеуказанном шаге 87
- Примечание 87
- Выберите установ gps в меню gps датчик p44 90
- Для выбора on или нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 90
- Компас 90
- Направление по компасу высота и атмосферное давление 90
- Выберите калибров компаса в меню gps датчик p44 91
- Надежно удерживайте устройство в вертикальном положении и отрегулируйте его описав им восьмерку 8 несколько раз за счет вращения запястьем 91
- Выберите высотомер отрегулируйте из меню gps датчик затем нажмите menu set p44 92
- Высотомер 92
- Нажмите 2 1 для выбора элементов и нажмите 3 4 для установки 92
- Нажмите menu set для установки 92
- Чтобы выбрать on нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 92
- Hpa 1013hpa 1013hpa 93
- Барометр 93
- Полезные функции используемые в пунктах назначения при путешествиях 94
- Введите месторасположение 95
- Отмена режима даты путешествия дата поездки автоматически отменяется если текущая дата более поздняя чем дата возвращения если нужно отменить дату поездки до завершения отпуска выберите off на экране показанном для шага 95
- При установке уст поездки на off геогр пункт также будет установлено на off чтобы удалить только данные геогр пункт выберите off на экране во время шага 95
- Примечание 95
- Выберите мировое время из меню настр затем нажмите menu set 96
- Детальная информация о настройках меню настр приведена на p44 можно отображать местное время в пунктах назначения при путешествиях и записывать их на выполняемых снимках 96
- Для выбора дом регион нажмите 4 а затем нажмите menu set 96
- Для выбора пункт назнач нажмите 3 а затем для установки нажмите menu set 96
- Запись дат времени в заграничных поездках мировое время 96
- Нажмите 2 1 для выбора домашнего региона а затем нажмите menu set 96
- Нажмите 2 1 для выбора региона в котором находится пункт назначения поездки а затем нажмите menu set для установки 96
- Примечание 96
- Использование меню зап 97
- Разм кадра 97
- Формат 97
- Примечание 98
- Качество 99
- 100 200 400 800 1600 100
- Детальная информация о меню режима зап приведена на p44 позволяет устанавливать чувствительность к свету светочувствительность iso установка более высокого значения позволяет выполнять снимки даже в недостаточно освещенных местах при этом снимки не выходят темными 100
- Об интеллектуальном управлении светочувствительностью iso камера определяет движение объекта а затем автоматически устанавливает оптимальную светочувствительность iso и скорость затвора соответствующие движению объекта а также яркость сцены для минимизации дрожания объекта 100
- Применимые режимы 100
- Примечание 100
- Светочувст 100
- Бал бел 101
- Режим аф 103
- Информация о š распознавание лиц следующие рамки зоны автофокусировки отображаются когда камера распознает лица желтый при нажатии кнопки затвора наполовину рамка становится зеленой когда камера выполняет фокусирование белый отображается при обнаружении более одного лица другие лица которые находятся на том же расстоянии что и лица внутри желтых зон автофокусировки также оказываются в фокусе 104
- Наведите рамку автофокусировки со слежением на объект и нажмите 4 104
- Примечание 104
- Установка аф со слежением 104
- Быстр аф 105
- Инт экспоз 105
- Опред лица 105
- Инт разреш 106
- Мин выдержка 106
- Серийн съемк 107
- Цифр увел 107
- Всп ламп аф 108
- Цвет режим 108
- Корр кр гл 109
- Стабилиз 109
- Отпеч даты 110
- Уст часов 110
- Использование меню видео 111
- Режим записи 111
- Http panasonic jp support global cs dsc 112
- Http panasonic net support 112
- Кач во зап 112
- Настройка качества изображения видео 112
- При выборе avchd 112
- При выборе motion jpeg 112
- Применимые режимы 112
- Примечание 112
- Активный режим 113
- Непрер аф 113
- Подсветка 114
- Шумоподавл 114
- Ввод текста 115
- Во время записи возможно вводить имена детей и домашних животных а также названия пунктов назначения поездки вводить можно только буквы алфавита и символы 115
- Нажмите 3 4 2 1 для выбора текста а затем нажмите menu set для регистрации 115
- Нажмите 3 4 2 1 для перемещения курсора к уст а затем нажмите menu set для завершения ввода текста 115
- Отображение экрана ввода 115
- Примечание 115
- Нажмите 3 для приостановки воспроизведения видео 116
- Нажмите menu set 116
- Создание фотоснимков на основе видеоизображений 116
- Нажмите 117
- Нажмите 3 4 2 1 для выбора элемента а затем нажмите menu set 117
- Нажмите mode 117
- Различные методы воспроизведения 117
- Выберите группу для воспроизведения нажав 3 4 а затем нажмите menu set 118
- Для выбора 3 нажмите нач а затем нажмите menu set 118
- Операции выполняемые во время показа слайдов курсор отображаемый во время воспроизведения соответствует 3 4 2 1 118
- Слайд шоу 118
- Снятые изображения можно воспроизводить через фиксированные интервалы в определенном порядке с музыкальным сопровождением также можно воспроизводить только неподвижные изображения только видео только изображения 3d или только изображения записанные с помощью функции gps по именам местонахождений и т д в режиме показа слайдов этот способ воспроизведения рекомендуется при подключении к телевизору для просмотра изображений 118
- Чтобы завершить показ слайдов нажмите 4 118
- Изменение настроек показа слайдов можно изменить настройки для воспроизведения показа слайдов выбрав эффект или настройка на экране меню показа слайдов эффект это позволяет выбирать экранные или музыкальные эффекты при переключении с одного изображения на другое natural slow swing urban off auto 119
- Настройка можно установить длительн или повтор 119
- Фильтр воспр 120
- Нажмите 121
- О категориях для сортировки если установлен подборка катег сортировка будет выполнена следующим образом 121
- Чтобы выбрать человека для воспроизведения и затем нажмите menu set 121
- Календарь 122
- Можно отображать снимки по дате записи 122
- Нажмите 3 4 2 1 чтобы выбрать дату для воспроизведения 122
- Нажмите menu set для отображения снимков записанных в выбранный день 122
- Примечание 122
- Выберите настр загрузки в меню режима воспроизв p44 123
- Для выбора один сн или нескол нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 123
- Использование меню воспроизв 123
- Настр загрузки 123
- Ввести текст p115 125
- Выберите ред загол в меню режима воспроизв p44 125
- Выберите снимок а затем нажмите menu set для установки 125
- Для выбора один сн или нескол нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 125
- Ред загол 125
- Выберите ред гео дан из меню воспроизведение p44 126
- Нажмите 2 1 чтобы выбрать изображение со значком а затем нажмите menu set 126
- Нажмите 3 4 для выбора элемента а затем нажмите menu set 126
- Ред гео дан 126
- Выберите отпеч симв в меню режима воспроизв p44 127
- Выберите снимок а затем нажмите menu set для установки 127
- Для выбора 3 4 нажмите уст а затем нажмите menu set 127
- Для выбора один сн или нескол нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 127
- Нажмите 3 4 для выбора элементов текстовой отметки а затем нажмите menu set 127
- Отпеч симв 127
- Без врем 128
- Нажмите 3 4 для выбора параметров а затем нажмите menu set 128
- Со врем 128
- Для выбора выполн нажмите 3 а затем нажмите menu set 129
- Нажмите 129
- Примечание 129
- Выберите редакт видео в меню режима воспроизв p44 130
- Нажмите 2 1 чтобы выбрать видеозапись для разделения а затем нажмите menu set 130
- Нажмите 3 в месте разделения 130
- Нажмите 4 130
- Примечание 130
- Редакт видео 130
- Снятую видеозапись легко разделить на две части такая операция рекомендуется в случае если необходимо отделить нужный отрывок от ненужного его нельзя восстановить после разделения 130
- Выберите изм разм в меню режима воспроизв p44 131
- Выберите снимок и размер 131
- Для выбора один сн или нескол нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 131
- Изм разм 131
- Выберите избранное в меню режима воспроизв p44 133
- Выберите снимок а затем нажмите menu set 133
- Для выбора один сн или нескол нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 133
- Избранное 133
- Выберите снимок а затем нажмите menu set 134
- Выберите уст печ в меню режима воспроизв p44 134
- Для выбора один сн или нескол нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 134
- Нажмите 3 4 для установки количества отпечатков а затем нажмите menu set для установки 134
- Уст печ 134
- Выберите защитить в меню режима воспроизв p44 136
- Выберите снимок а затем нажмите menu set 136
- Для выбора один сн или нескол нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 136
- Защитить 136
- Воспроизведение фотоснимков на экране телевизора 139
- Включите телевизор и переключитесь на вход hdmi 140
- Воспроизведение снимков на телевизоре с разъемом hdmi 140
- Воспроизведение фотоснимков на телевизоре с гнездом для карты памяти sd 140
- Подключите кабель с микроразъемом hdmi b поставляется отдельно к входному гнезду hdmi телевизора 140
- Подключите кабель с микроразъемом hdmi к гнезду hdmi камеры 140
- Включите камеру и затем нажмите 141
- Примечание 141
- Option 2 ok 3 return 142
- Включите камеру и затем нажмите 142
- Воспроизведение с помощью viera link hdmi hdavi control 142
- Выполняйте операции с помощью пульта дистанционного управления для телевизора 142
- Подготовка установите viera link на on p52 142
- Подключите данную камеру к телевизору panasonic совместимому с viera link с помощью кабеля с микроразъемом hdmi поставляется отдельно p140 142
- Телевизор panasonic совместимый с viera link 142
- Что такое viera link 142
- Автоматическое переключение входа 143
- Примечание 143
- Прочие связанные операции выключение питания выключение питания телевизора дистанционным пультом выключает одновременно данную установку 143
- Воспроизведение 3d изображений 144
- Выберите воспроизв d в разделе слайд шоу p118 или фильтр воспр p120 144
- Подключите камеру к 3d совместимому телевизору с помощью микрокабеля hdmi и откройте экран воспроизведения p140 144
- Копирование на пк 145
- Примечание 145
- Сохранение 3d изображений 145
- Выполните копирования вставив карту sd в рекордер 146
- Сохранение записанных фотоснимков или видеокадров 146
- Копирование воспроизводимого изображения при помощи кабеля av 147
- Копирование на компьютер с помощью программы photofunstudio 148
- Используемые пк 149
- Подсоединение к персональному компьютеру 149
- Снимки из камеры можно передать на пк подключив камеру к пк 149
- Включите пк 150
- Импортирование фотоснимков и видеокадров motion jpeg кроме видеокадров avchd 150
- Подготовка включите фотокамеру и компьютер извлеките карту перед использованием снимков со встроенной памяти 150
- Подключите фотокамеру к компьютеру при помощи кабеля usb a поставляется 150
- Примечание 150
- Чтобы выбрать pc нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 150
- Загрузка изображений на сайты для совместного использования 152
- Для выбора pictbridge ptp нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 153
- Печать снимков 153
- Подготовка включите фотокамеру и принтер извлеките карту перед распечаткой снимков со встроенной памяти выполните на принтере настройки качества печати и другие перед печатью снимков 153
- Подключите фотокамеру к принтеру при помощи кабеля usb a поставляется 153
- При подключении камеры к принтеру с поддержкой pictbridge можно выбрать снимки которые нужно распечатать и отдать команду начала печати с монитора жкд камеры 153
- Примечание 153
- Выбор и печать нескольких снимков 154
- Выбор и печать одного снимка 154
- Для выбора запуск печ нажмите 3 а затем нажмите menu set 154
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 154
- Множеств выбор 154
- Нажмите 2 1 для выбора снимка а затем нажмите menu set 154
- Нажмите 3 154
- Выберите установите элементы на экране при выполнении шага 155
- Для операции выбор и печать нескольких снимков 155
- Для операции выбор и печать одного снимка и шага 155
- Кол распеч 155
- Можно установить до 999 отпечатков 155
- Настройки печати 155
- Печ с датой 155
- Примечание 155
- И затем установите кол распеч на 1 для каждого из 4 снимков 156
- Например если нужно напечатать 4 разных снимка на 1 листе бумаги установите распол стр на 156
- Печать макетов печать одного фотоснимка несколько раз на 1 листе бумаги например если один и тот же снимок нужно распечатать 4 раза на 1 листе бумаги установите распол стр на ä а затем установите кол распеч на 4 для снимка который нужно распечатать 156
- При печати различных снимков на 1 листе бумаги 156
- Примечание 156
- Разм бумаги 156
- Распол стр макеты для печати которые могут быть заданы на этой фотокамере 156
- Вид экрана 157
- Важная информация о характеристиках водонепроницаемости пылезащищенности и ударостойкости камеры 160
- Предосторожности при использовании фотокамеры 160
- При использовании в условиях холодного климата и низких температур 160
- Для производства экрана монитора жкд используется чрезвычайно точная технология тем не менее на экране могут быть видны в небольшом количестве черные или яркие цветные точки красные синие или зеленые это не является неисправностью на экране жк дисплея находится более чем 99 99 рабочих пикселей и не более чем 0 01 нерабочих полностью потухших или негаснущих эти точки не записываются при сохранении снимка в памяти камеры или на карте памяти 162
- Информация о жк дисплее 162
- Информация об объективе микрофоне и динамике 162
- Очистка 162
- Перед очисткой камеры извлеките аккумулятор или разъем постоянного тока поставляется отдельно или извлеките сетевую вилку из розетки затем вытрите камеру сухой мягкой тканью 162
- Если установлены имя или день рождения для ребенок1 ребенок2 функции распознавания лиц эта личная информация хранится в камере и включается в записанное изображение 165
- Карта 165
- Не оставляйте карту в местах с высокой температурой в местах подверженных влиянию электромагнитных волн или статического электричества или под прямыми солнечными лучами не изгибайте и не бросайте карту 165
- О личных данных 165
- Отказ от ответственности 165
- При обращении за ремонтом передаче другому лицу или утилизации 165
- При передаче другими лицам или утилизации карты памяти см примечание касающееся передачи другим лицам либо утилизации карты памяти на p165 165
- Примечание касающееся передачи другим лицам либо утилизации карты памяти 165
- Если камера длительное время не используется 166
- Информация о штативах и подставках для фотоаппарата на одной ножке 166
- О данных снимка 166
- Department of natural resources canada united states postal servic 169
- Her majesty the queen in right of canada queen s printer for ontario canada post corporation geobas 169
- В некоторых случаях на экран выводятся запросы подтверждения и сообщения об ошибках в качестве примеров ниже описаны основные сообщения 171
- Не все изобр могут быть скопированы невозможно завершить копирование 171
- Недостаточно места во встр памяти на карте недостаточно памяти 171
- Некоторые снимки нельзя удалить этот снимкок нельзя удалить 171
- Нельзя установить для этого снимка 171
- Ошибка встр памяти формат ть встр пам 171
- Сообщения 171
- Функция gps недоступна в данном регионе 171
- Этот снимок защищен 171
- Вставьте карту sd снова попробуйте другую карту 172
- Выключите фотокамеру и снова включите ее ошибка сист 172
- Запись движ изобр отменена из за ограничений скорости записи на карту 172
- Ошибка карты памяти нельзя использовать с камерой форматировать карту 172
- Ошибка параметра карты памяти невозможно использовать эту карту памяти 172
- Ошибка счит ошибка зап проверьте карту 172
- Данный аккумулятор использовать нельзя 173
- Невозможно записать из за несовместимости формата ntsc pal данных на этой карте 173
- Невозможно создать папку 173
- Отображение снимка для 16 9 тв отображение снимка для 4 3 тв 173
- Чтобы избежать попадания воды проверьте что дверца закрыта 173
- Аккумуляторы и источник питания 174
- Устранение неисправностей 174
- Индикатор состояния gps горит при выключенном питании 175
- Информация о gps 175
- Информация о названии местонахождения отличается от места съемки изображения 175
- Не отображается информация о названии местонахождения 175
- Определение положения занимает определенное время 175
- Определение положения невозможно 175
- Автофокусировка и другие операции осуществляются неправильно 176
- Запись 176
- Объект неправильно фокусируется 176
- Снимки не записываются 176
- Снимки слишком светлые или слишком темные 176
- Снимок слишком бледный 176
- Съемка нескольких снимков выполняется одновременно 176
- Во время записи снимков или нажатии кнопки затвора наполовину на мониторе жкд могут появиться красноватые полосы или же часть либо весь монитор жкд становится красноватым 177
- Выполнение снимков с использованием автоматической настройки значений экспозиции невозможно 177
- Записанный снимок выглядит зернистым на снимке появляется шум 177
- Записанный снимок размытый оптический стабилизатор изображения не эффективен 177
- Яркость или цветовой тон записанного снимка отличается от реальной композиции 177
- Внутренняя сторона объектива запотела 178
- Записанный снимок может быть искажен или вокруг объекта могут появиться цвета которых не было на самом деле 178
- Запись видео прекращается в процессе записи 178
- Объект нельзя заблокировать аф со слежением не выполнена 178
- Объектив 178
- Монитор жкд 179
- Монитор жкд слишком яркий или слишком темный 179
- На короткое время монитор становится тусклее или ярче 179
- На мониторе жкд видны черные красные синие и зеленые точки 179
- На мониторе жкд появляются помехи 179
- При съемке в помещении монитор жкд мерцает 179
- Будут также удалены другие снимки и восстановить их будет невозможно поэтому нужно выполнять проверку перед форматированием 180
- Воспроизведение 180
- Воспроизводимый снимок отображается повернутым в произвольном направлении 180
- Вспышка 180
- Вспышка не срабатывает 180
- Вспышка сработала несколько раз 180
- Номер каталога и файла отображаются как и экран гаснет 180
- При воспроизведении в хронологическом порядке снимки отображаются с датами которые отличаются от фактических дат съемки 180
- Снимок не воспроизводится записанные изображения отсутствуют 180
- Воспроизведение видеозаписей записанных камерой данной модели невозможно на другом оборудовании 181
- Звук записанных видеокадров иногда прерывается 181
- Красный участок записанного изображения стал черным 181
- На видеокадрах записывается звук щелчка 181
- На записанном снимке появляются круглые белые пятна похожие на мыльные пузыри 181
- Отображение пиктограммы появляется на экране 181
- Viera link не работает 182
- Видео нельзя воспроизвести на телевизоре 182
- Области воспроизведения на экране телевизора и на мониторе жкд фотокамеры отличаются 182
- При подключении фотокамеры к компьютеру не удается скопировать снимок 182
- Снимок не выводится на экран телевизора 182
- Снимок полностью не выводится на телевизоре 182
- Телевизор компьютер и принтер 182
- Возникают проблемы при попытке загрузки на youtube или facebook 183
- Карта не распознается компьютером используется карта памяти sdxc 183
- Карта не распознается компьютером распознается встроенная память 183
- При печати обрезаются края снимков 183
- При подключении фотокамеры к принтеру не удается распечатать снимок 183
- Боковая дверца не закрывается 184
- Вспомогательная лампочка автофокусировки не включается 184
- Деталь камеры например кнопка масштабирования или боковая дверца не двигается 184
- Другое 184
- Камера издает дребезжащий звук или ощущается небольшая вибрация 184
- По ошибке был выбран нечитаемый язык 184
- Предостережения отображается с повторением при каждом включении питания 184
- При нажатии кнопки затвора наполовину может включиться белая лампочка 184
- Фотокамера нагревается 184
- Информация о направлении по компасу определяемая этим устройством отличается от общедоступных обозначений направления по компасу 185
- Когда камеру оставляют в покое самопроизвольно начинается показ слайдов 185
- Масштабирование мгновенно останавливается 185
- Номера присваиваются файлам в порядке увеличения 185
- Объектив щелкает 185
- При выполнении снимков с использованием масштабирования они незначительно искажаются а участки вокруг объекта содержат цвета которых нет на самом деле 185
- Сбилась настройка часов 185
- Увеличение не достигает максимальной степени 185
- Файлы не записываются с последовательными номерами 185
- Этот продукт выпускается по лицензии согласно патентному портфелю avc для личного и некоммерческого использования потребителем с целью i кодирования видеозаписей в соответствии со стандартом avc видео avc и или ii декодирования видеозаписей avc закодированных потребителем в ходе личной некоммерческой деятельности и или полученных от провайдера видеоинформации имеющего разрешение на предоставление видеозаписей avc использование с иными другими целями прямо или косвенно не разрешается для получения дополнительной информации обращайтесь в компанию mpeg la llc см http www mpegla com 186
Похожие устройства
- LG WP-580NP Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1113 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-22LT2T Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-FX60 Инструкция по эксплуатации
- Prology MDD-719T Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1167 Инструкция по эксплуатации
- HP Photosmart M525 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-FX66 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1178 Инструкция по эксплуатации
- Prology MCA-1020U G Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-FX70 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1175 Инструкция по эксплуатации
- Prology MCH-375U G Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-VR325 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1179W Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-FZ38 Инструкция по эксплуатации
- Prology MCH-385U G Инструкция по эксплуатации
- Siemens HL 654540 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1171 W Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-G2K Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения