Braun MQ100 SOUP 0X22111014 Инструкция по эксплуатации онлайн

2
A
B
C
D
1
2
click!
5722110914_MQ100.indd 25722110914_MQ100.indd 2 22.01.14 09:5922.01.14 09:59
Leporello, 105 x 297 mm, 26 pages, 1/1c = black
Содержание
- Braun geräte entsprechen den einschlägigen sicher heitsbestimmungen repa raturen und das auswech seln der anschlussleitung dürfen nur autorisierte fachkräfte vornehmen durch unsachgemäße reparaturen können erhebliche gefahren für den benutzer entstehen 2
- Der mixbecher 2
- Deutsch 2
- Die messer sind sehr scharf behandeln sie schneidwerkzeuge mit äußerster vorsicht um ver letzungen zu vermeiden 2
- Dieses gerät darf nicht von kindern benutzt werden das gerät und seine an schlussleitung sind von kindern fernzuhalten vor dem auswechseln von zubehör oder zusatzteilen die im betrieb bewegt werden muss das gerät ausgeschaltet und vom netz getrennt werden 2
- Dieses gerät ist für die verarbeitung haushaltsüb licher mengen konstruiert 2
- Dieses gerät kann von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beauf sichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben 2
- English 2
- Immer den netzstecker ziehen 2
- Ist nicht mikrowellengeeignet 2
- Motorteil 2
- Nicht unter fließendes wasser halten oder ins wasser tauchen 2
- Reinigen oder aufbewahren 2
- Vor dem zusammensetzen auseinandernehmen 2
- Vor inbetriebnahme prüfen ob die auf dem gerät angegebene spannung mit ihrer netzspannung übereinstimmt 2
- Vorsicht 2
- Always unplug the appli ance before assembling disassembling cleaning or storing 3
- Before plugging into a socket check whether your voltage corresponds with the voltage printed on 3
- Braun electric appliances meet applicable safety standards repairs or the replacement of the mains cord must only be done by authorised service per sonnel faulty unqualified repair work may cause considerable hazards to the user 3
- Caution 3
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants gardez l appareil et son cordon hors de la portée des enfants éteignez l ap pareil et débranchez le avant de remplacer des accessoires ou de vous approcher des pièces en mouvement durant l utili sation de l appareil 3
- Do not hold the motor part 3
- Français 3
- Immerse them in water 3
- Is not microwave proof 3
- Précaution 3
- The blades are very sharp to avoid inju ries please handle blades with utmost care 3
- The mixing beaker 3
- This appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved 3
- This appliance shall not be used by children keep the appliance and its cord out of reach of children switch off the appliance and disconnect from supply before changing acces sories or approaching parts that move in use 3
- To process normal house hold quantities 3
- Under running water nor 3
- Avant de brancher cet appareil vérifier que la tension correspond bien à celle indiquée sur le des sous de l appareil bloc moteur 4
- Cet appareil a été conçu pour une utilisation dome stique 4
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou des personnes sans expérience et savoir faire dans la mesure où celles ci sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil de manière sécurisée et si elles sont conscientes des risques éventuels encourus 4
- Español 4
- Le bol mélangeur 4
- Les appareils électriques braun répondent aux normes de sécurité en vigueur leur réparation ou le changement du cordon d alimentation doivent être effectués uniquement par les centres service agréés braun c s a voir liste sur le 3615 braun des réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent causer accidents ou blessures à l utilisateur 4
- Les lames avec précaution 4
- Les lames sont très tranchantes pour ne 4
- Ne pas passer le bloc moteur sous de l eau courante ne pas immerger ces éléments dans l eau 4
- Ne va pas au micro ondes 4
- Pas vous blesser manipulez 4
- Toujours débrancher l ap pareil avant le montage et le démontage des acces soires ainsi qu avant de le nettoyer et de le ranger 4
- Agua ni los sumerja en ella 5
- Antes de conectar el apa rato a la red verifique que el voltaje indicado en la base de la batidora corres ponde al de su hogar 5
- Asegúrese siempre de que el aparato esté desenchu fado antes de limpiarlo guardarlo o de montar o retirar cualquier accesorio 5
- Atención 5
- El vaso mezclador 5
- Este dispositivo no debe ser utilizado por niños mantenga el dispositivo y su cable fuera del alcance de los niños apague el dispositivo y desconéctelo de la toma de corriente antes de cambiar acceso rios o acercar a él piezas movibles en uso 5
- Este producto está dise ñado para uso doméstico no para uso industrial 5
- Las cuchillas están muy afiladas para evitar daños por favor maneje las hojas con sumo cuidado 5
- Las personas con capaci dades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimien tos y experiencia también pueden hacer uso de este dispositivo siempre que se les haya supervisado o proporcionado instruccio nes con respecto a su uso de una forma segura y que comprendan los peli gros que este conlleva 5
- Los aparatos eléctricos braun cumplen con las normas internacionales de seguridad las reparacio nes o la sustitución del cable eléctrico deben ser realizadas por un servicio de asistencia técnica autorizado las reparacio nes realizadas por perso nal no autorizado pueden causar accidentes o daños al usuario 5
- No ponga el cuerpo del 5
- Português 5
- Antes de ligar a ficha a uma tomada verifique se a tensão corresponde à tensão impressa na base do aparelho 6
- As lâminas são muito afiadas para evitar ferimentos manu seie as lâminas com o máximo cuidado 6
- Atenção 6
- Da corrente elétrica antes de proceder à montagem desmontagem limpeza ou armazenamento 6
- Desligue sempre o aparelho 6
- Este aparelho não deve ser utilizado por crianças mantenha o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance das crianças desligue o aparelho e retire a ficha da tomada antes de substituir aces sórios ou de se aproximar de peças com movimento durante o funcionamento 6
- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sen soriais ou mentais reduzi das ou com falta de expe riência e conhecimentos caso sejam supervisiona das ou instruídas relativa mente à utilização do apa relho de forma segura e caso compreendam os perigos envolvidos 6
- Italiano 6
- Não coloque a peça do motor sob água corrente nem submirja em água 6
- Não é adequado para micro ondas 6
- O aparelho foi construído para processar quantida des domésticas normais 6
- O copo misturador 6
- Os aparelhos elétricos da braun cumprem as nor mas de segurança aplicá veis as reparações ou a substituição do cabo de alimentação só devem ser efetuadas por técnicos autorizados trabalhos de reparação incorretos e não qualificados podem desencadear perigos con sideráveis para o utilizador 6
- Attenzione 7
- Di assistenza autorizzato interventi di riparazione errati o effettuati da per sonale non qualificato possono causare rischi considerevoli per l utente 7
- Di esperienza e conoscenza 7
- I bambini non devono uti lizzare questo dispositivo tenere il dispositivo e i cavi lontano dalla portata dei bambini spegnere il dispo sitivo e disconnetterlo dalla presa di corrente prima di cambiare gli accessori o prima di avvicinare parti in movimento in uso 7
- Le lame sono molto affiliate per evitare lesioni si prega di maneg giare le lame con cautela 7
- Mente da parte di personale 7
- Nederlands 7
- Nel forno a microonde 7
- Non immergere né tenere sotto acqua corrente il corpo motore 7
- Non usare il bicchiere graduato 7
- Prima di inserire la spina nella presa di corrente verificare se il voltaggio disponibile corrisponde a quello stampato sulla base del dispositivo 7
- Questo dispositivo può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive 7
- Questo dispositivo è pro gettato per la gestione di normali quantità per uso domestico 7
- Se sorvegliate o istruite su come utilizzare il disposi tivo in modo sicuro e se prendono conoscenza dei rischi implicati 7
- Soddisfano gli standard di sicurezza in vigore la ripa razione o la sostituzione del cavo di alimentazione deve essere eseguita esclusiva 7
- Togliere sempre la spina prima di proseguire con il montaggio lo smontaggio la pulizia o prima di riporre il dispositivo 7
- Bestand voor de magnetron 8
- De mengbeker 8
- De messen zijn uiterst scherp om letsels te vermijden moeten de messen zeer voorzichtig gehanteerd worden 8
- Dette apparat må ikke benyttes af børn hold apparatet og dets ledning udenfor børns række vidde sluk apparatet og 8
- Dit toestel kan gebruikt worden door personen met fysieke zintuiglijke of geestelijke beperkingen of een gebrek aan ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan of zijn geïn strueerd in het gebruik van het toestel op veilige wijze en indien ze begrijpen welke gevaren eraan ver bonden zijn 8
- Dit toestel mag niet gebruikt 8
- Elektrische toestellen van braun voldoen aan de toepasselijke veiligheids normen reparaties of ver vangingen van het netsnoer mogen enkel uitgevoerd worden door geautoriseerd onderhoudspersoneel verkeerd niet gekwalifi ceerd reparatiewerk kan ernstige letsels veroor zaken voor de gebruiker 8
- Forsigtig 8
- Het toestel is gebouwd om normale huishoudelijke 8
- Hoeveelheden te verwerken 8
- Houd het motordeel 8
- Is niet 8
- Koppel het toestel altijd los voor elke montage demontage reiniging of opslag 8
- Niet onder stromend water en dompel het niet onder in water 8
- Opgelet 8
- Voordat het toestel in een stopcontact wordt ge stoken moet u controle ren of uw spanning over eenkomt met de spanning afgedrukt op de onderzijde van het toestel 8
- Worden door kinderen houd het toestel en snoer buiten het bereik van kin deren schakel het toestel uit en koppel het los van de voeding voordat acces soires worden vervangen of bewegende onderdelen worden aangeraakt 8
- Afbryd altid apparatet inden samling adskillelse rengøring eller opbevaring 9
- Afbryd fra strømforsyning inden skift af udstyr eller adgangtil de indre bevæ gelige dele 9
- Apparatet er konstrueret til behandling af normale husholdningsmængder 9
- Blandebeholderen 9
- Brauns elektriske apparater overholder de gældende sikkerhedsstandarder reparationer eller udskift ning af netledning må kun udføres af autoriseret per 9
- Dette apparat kan benyttes af personer med reduce rede fysiske sensoriske eller mentale evner eller 9
- Dette apparatet kan brukes av personer med med redusert syn eller hørsel reduserte fysiske eller mentale evner eller man lende erfaring om de er under oppsyn eller har blitt gitt veiledning om sikker bruk av apparatet og om de forstår de gjel dende farene 9
- Dette apparatet skal ikke brukes av barn apparatet skal oppbevares utilgjen gelig for barn slå av apparatet og frakoble det fra strømnettet før du skif ter tilbehør eller beveglige deler 9
- Er ikke godkendt til mikroovn 9
- Forsiktig 9
- Hold ikke motordelen 9
- Hvis de er under opsyn eller instrueret i brugen af apparatet på en sikker måde og hvis de forstår de involverede farer 9
- Inden tilslutning til stik kontakt kontrolleres at spænding modsvarer den påtrykte spænding i bun den af apparatet 9
- Knivene er meget skarpe for at undgå skader skal knivene hånd teres yderst forsigtigt 9
- Mangel på erfaring og viden 9
- Reparation kan medføre betydelige farer for bruge ren 9
- Skjærebladene er svært skarpe håndter skjærebladene varsomt for å unngå skader 9
- Under rindende vand eller neddyp i vand 9
- Apparet er konstruert for å kunne håndtere vanlige husholdningsmengder 10
- Brauns elektriska apparater 10
- Denna apparat får inte användas av barn förvara apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn stäng av apparaten och dra ut kontakten innan du byter tillbehör eller andra delar som rör sig när appa raten används 10
- Denna apparat kan använ das av personer med ner satt fysikalisk sensorisk eller mental förmåga eller bristfällig erfarenhet och kunskap förutsatt att de övervakas eller får instruk tioner hur apparaten ska användas säkert och är medvetna om medföljande risker 10
- Du sätter ihop plockar isär rengör eller lagrar appara ten 10
- Elektrisk utstyr fra braun imøtekommer gjeldende sikkerhetsstandarder reparasjoner eller utskif ting av strømledningen må kun utføres av autorisert servicepersonale defekt ukvalifisert reparasjonsar beid kan utsette brukeren for betydelig fare 10
- Håll inte motordelen 10
- Ikke hold motordelen 10
- Knivbladen är väldigt vassa hantera kniv bladen ytterst försiktigt för att förhindra skador 10
- Miksebolle 10
- Skal alltid frakobles før montering demonterring rengjøring eller oppbeva ring 10
- Skal du konstatere om spenningen tilsvarerspen ningen som er merket på undersiden av apparatet 10
- Skal ikke brukes i mikrobølgeovn 10
- Svenska 10
- Under rennende vann eller senk den i vann 10
- Under rinnande vatten och doppa inte ned den i vatten 10
- Uppfyller gällande säker hets standarder repara tioner eller byte av nätsladd får endast utföras av auk toriserad fackpersonal felaktiga och icke fack mannamässigt utförda arbeten kan innebära avsevärda risker för per sonskador för användaren 10
- Varning 10
- Apparaten är konstruerad för att bearbeta normala hushållsmängder 11
- Braun sähkölaitteet täyt tävät soveltuvat turvalli suusstandardit virtajoh don korjaus ja vaihto on jätettävävaltuutetun huol tomiehen hoidettavaksi viallinen epäpätevä huol totyö voi aiheuttaa vakavia vaaroja käyttäjälle 11
- Ei ole mikroaaltouunin kestävä 11
- Ennen kokoamista purka mista puhdistamista ja varastointia 11
- Ennen kuin kytket laitteen pistorasiaan tarkista että jännite vastaa laitteen pohjaan painettua jännite merkintää 11
- Irrota laite aina pistorasiasta 11
- Juoksevan veden alla tai upota sitä veteen 11
- Kontrollera att nätspän ningen i ditt eluttag korre sponderar med spänningen som anges på botten av apparaten innan du sätter i kontakten 11
- Laite on suunniteltu käsit telemään tavallisia kotita louden määriä 11
- Mixbägaren 11
- Sekoituslasi 11
- Terät ovat erittäin teräviä käsittele teriä erittäin varovaisesti välttyäksesi vammoilta 11
- Tämä laite ei ole tarkoi tettu lasten käytettäväksi pidä laite ja sen johto lasten ulottumattomissa sammuta laite ja irrota sähköjohto pistorasiasta ennen lisälaitteiden vaihtoa ja ennen käytössä liikkuvien osien lähestymistä 11
- Tätä laitetta saavat käyttää ihmiset joiden ruumiin aistien tai mielen suori tuskyky on heikentynyt tai joilta puuttuu kokemusta ja yleistietämystä jos lait teen turvallista käyttöä valvotaan ja heillä on siinä koulutus sekä he ymmär tävät käyttöön liittyvät vaa rat 11
- Varoitus 11
- Älä pidä moottoriosaa 11
- Är inte mik rovågssäker 11
- Bloku silnika 12
- I od àczyç je od zasilania 12
- Nale y wy àczyç urzàdzenie 12
- Nie nadaje si do u ywania w kuchen kach mikrofalowych 12
- Nie wolno myç pod bie àcà wodà ani zanurzaç w wodzie 12
- Nó siekajàcy jest bardzo ostry aby uniknàç obra eƒ prosz obchodziç si z nimi uwa nie 12
- Pojemnik 12
- Polski 12
- Przed pod àczeniem urzà dzenia do sieci sprawdziç czy napi cie sieciowe zgadza si z podanym na dolnej cz êci obudowy 12
- Urzàdzenia elektryczne braun spe niajà wymogi odpowiednich norm bez pieczeƒstwa naprawy mogà byç wykonywane tylko przez autoryzowany serwis niefachowe naprawy mogà spowodo waç zagro enie dla u yt kownika 12
- Urzàdzenie jest przezna czone do u ytku w gospo darstwie domowym 12
- Urzàdzenie nie powinno byç u ywane przez dzieci urzàdzenie wraz z prze wodem nale y przechowy 12
- Urzàdzenie nie powinno byç u ywane przez osoby o obni onej sprawnoêci fizycznej sensorycznej lub umys owej oraz osoby z niewystarczajàcà wiedzà i doêwiadczeniem jeêli nie znajdujà si one pod nad zorem osoby odpowiedzial nej za ich bezpieczeƒstwo nie zosta y poinstruowane jak bezpiecznie u ywaç urzàdzenia oraz nie zrozu mia y zwiàzanych z tym zagro eƒ 12
- Waç w miejscu niedost p nym dla dzieci przed wymianà akcesoriów lub w przypadku kontaktu z elementami ruchomymi 12
- Zawsze nale y od àczyç sprz t od sieci przed sk a daniem rozk adaniem i czyszczeniem urzàdzenia 12
- Czyszczenie 13
- Elektropfiístroje znaãky braun odpovídají pfií slu n m bezpeãnostním standardûm opravu nebo v mûnu síèového pfiívodu smí provádût pouze odborníci v autorizovaném servisu neodbornou opravou mohou uïivateli vzniknout závaïné kody 13
- Jak pouïívat ponorn mixér 13
- Mixovací nádobka 13
- Motorovou jednotku 13
- Není vhodná pro pouïití v mik rovlnné troubû 13
- Neom vejte pod tekoucí vodou ani ji neponofiujte do vody 13
- Noïe jsou velmi ostré aby nedo lo k poranûní zacházejte s nimi prosím mimofiádnû opatrnû 13
- Osoby se sníïen mi fyzic k mi senzorick mi nebo du evními schopnostmi nebo s nedostatkem zku eností a znalostí mohou pouïívat tento pfiístroj pouze pod dozorem nebo po instruktáïi t kající se bezpeãného pouïívání pfiístroje a pokud rozumí souvisejícím rizikûm 13
- Popis pfiístroje 13
- Pfied zasunutím síèové vidlice do zásuvky zkont rolujte zda síèové napûtí uvedené na títku pfiístroje souhlasí s napûtím v místní síti 13
- Pfiístroj je konstruován pro zpracovávání bûïného mnoïství potravin v domá cnosti 13
- Tento pfiístroj nesmûjí pouïívat dûti uchovávejte pfiístroj i jeho kabel mimo dosah dûtí pfied v mûnou pfiíslu enství nebo mani pulací s díly které se pfii pouïívání pohybují pfiístroj vypnûte a odpojte jej ze zásuvky 13
- Upozornûní 13
- Vïdy odpojte pfiístroj od sítû pfied tím neï jej budete sestavovat rozebírat ãistit nebo ukládat 13
- Ak na ne dohliada iná osoba 14
- Elektroprístroje znaãky braun zodpovedajú prís lu n m bezpeãnostn m tandardom opravu alebo v menu sieèového prívodu môïu vykonávaè len odborníci v autorizova nom servise neodbornou opravou môïu uïívateºovi vzniknúè závaïné kody 14
- Mixovacia nádobka 14
- Motorov diel 14
- Neom vajte pod teãúcou vodou ani ju neponárajte do vody 14
- Nie je vhodná pre pouïitie v mikrovlnej rúre 14
- Noïe sú veºmi ostré narábajte s nimi mimoriadne opatrne aby ste zabránili poraneniam 14
- Pred zasunutím sieèovej vidlice do zásuvky skon trolujte ãi sieèové napätie uvedené na títku prístroja súhlasí s napätím v miest nej sieti 14
- Prípadne boli za kolení v pouïívaní zariadenia bezpeãn m spôsobom a porozumeli nebezpeãen stvám ktoré im hrozia 14
- Prístroj je skon truovan pre spracovávanie beï ného mnoïstva potravín v domácnosti 14
- Slovensk 14
- Toto zariadenie môïu pouïívaè osoby s obme dzen mi fyzick mi vne mov mi alebo mentálnymi schopnosèami prípade osoby s nedostatoãn mi skúsenosèami a znalosèami 14
- Toto zariadenie nie je urãené na pouïitie deèmi uchovajte zariadenie a jeho kábel z dosahu detí pred v menou príslu en stva alebo pred prístupom k dielom ktoré sa h bu poãas pouïívania zaria denie vypnite a odpojte ho od sieèového napájania 14
- Upozornenie 14
- Vïdy odpojte prístroj od siete pred t m ako ho budete skladaè rozoberaè ãistiè alebo ukladaè 14
- A braun elektromos készülékek megfelelnek az érvényes biztonsági elœírásoknak elektromos készüléke javítását vala mint a vezeték cseréjét kizárólag illetékes szak emberre bízza szakkép zetlen szerelœ által végzett javítási munkák a készülék használójának balesetet ill sérülést okozhatnak 15
- A kés nagyon éles ne fogja meg a sérülések elkerülése érdekében kérjük hogy ezeket az éles szerszá mokat rendkívüli óvatos sággal kezelje 15
- A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték 15
- A készüléket korlátozott fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkezœ illetve tapasz talattal vagy kellœ tudással nem rendelkezœ személyek is használhatják megfelelœ felügyelet vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó útmutatás mel lett és a veszélyek megér tése esetén 15
- Ezt a készüléket gyerme ke 15
- Figyelmeztetés 15
- Magyar 15
- Mielœtt a készüléket csat lakoztatná az elektromos hálózatba gyœzœdjön meg arról hogy az ön által használt hálózati feszültség megegyezik a motorház alján feltüntetett feszült séggel 15
- Nem használhatják a készülék és annak kábele gyermekektœl távol tartandó a készüléket kapcsolja ki és válassza le a hálózatról mielœtt annak tartozékait kicserélné vagy a használat közben mozgó alkatrészeket megközelí tené 15
- Soha ne helyezze a motorrészt 15
- Vízsugár alá illetve ne merítse vízbe 15
- Összeszerelés szétszere lés és tisztítás elœtt vala mint tárolás során minden esetben húzza ki a villás dugót a dugaszolóaljzat ból 15
- A keverœpohár 16
- Elektriãni ure aji braun zadovoljavaju primjenjive sigurnosne standarde popravak ili zamjenu kabela smije vr iti samo ovla teno servisno oso blje neispravan nekvalifi cirani popravak moïe uzrokovati znaãajne opa snosti za korisnika 16
- Hrvatski 16
- Mjerna posuda se ne moïe koristiti u mikrovalnoj peçnici 16
- Moguçu opasnost 16
- Na siguran naãin te shvataju 16
- Ne stavljajte motorni dio 16
- Nem alkalmas mikrohullámú sütœben történœ haszná latra 16
- Noïevi su vrlo o tri kako biste izbjegli ozljede molimo noïevima 16
- Ovaj ure aj mogu koristiti osobe sa smanjenim fiziãkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i znanja ako su pod nadzo rom ili ukoliko su dobile upute o kori tenju ure aja 16
- Ovaj ure aj ne bi smjela koristiti djeca ure aj i kabel drïati van dohvata djece iskljuãite ure aj i iskopãajte ga iz elektriãne mreïe prije mijenjanja dodataka ili dodatnih dijelova koji se pokreçu prilikom kori tenja 16
- Païnja 16
- Pod tekuçu vodu niti ga ne uranjajte u vodu 16
- Prije ukljuãivanja u utiãnicu provjerite odgo vara li va napon naponu ispisanom na dnu ure aja 16
- Ure aj je konstruiran za preradu normalnih koliãina u kuçanstvu 16
- Ure aj uvijek iskljuãite iz izvora elektriãne energije prije sastavljanja rastav ljanja ãi çenja ili sprema nja 16
- Braunove elektriãne naprave 17
- Me alna posoda 17
- Naprava je namenjena obdelavi obiãajnih koliãin ïivil v gospodinjstvu 17
- Ne smete drïati pod tekoão vodo niti je potopiti v vodo 17
- Ni primerna za uporabo v mikrovalovni peãici 17
- Opozorilo 17
- Osnovne enote z motorjem 17
- Otroci ne smejo uporabljati tega aparata aparat in kabel hranite na otrokom nedosegljivem mestu izklopite aparat in izvlecite vtiã iz vtiãnice preden zamenjate nastavke ali se pribliïate delom ki se pre mikajo ko aparat deluje 17
- Preden napravo prikljuãite na elektriãno omreïje pre verite ãe napetost omreïja ustreza tisti ki je navedena na dnu naprave 17
- Preden napravo sestavite razstavite oãistite ali shranite jo vedno izkljuãite iz elektriãnega omreïja 17
- Rezila so zelo ostra v izogib po kodbam jih uporabljajte zelo pre vidno 17
- Slovenski 17
- So skladne z veljavnimi varnostnimi predpisi popravila ali zamenjavo prikljuãne vrvice lahko opravi samo poobla ãeni serviser nepravilno ali nestrokovno popravilo lahko ogrozi varnost upo rabnika 17
- Uporaba taga aparata s strani ljudi ki imajo zmanj ane telesne ãutne ali du evne zmoïnosti ali nimajo zadostnega znanja oz izku enj je dovoljena samo ãe so pod nadzorom ali ãe so jim dana ustrezna navodila o varni uporabi aparata in ãe razumejo nevarnosti ki so s tem povezane 17
- Braun elektrikli aletleri en uygun güvenlik standartla rına göre üretilmiμtir elek trikli aletlerle ilgili her türlü onarım yetkili teknik servis ler tarafından yapılmalıdır eksik veya kalitesiz olarak yapılan onarım kazalara ve kullanıcının yaralanmasına yol açabilir 18
- Bu cihaz cihaz n güvenli biçimde kullan m na iliμkin denetime veya bilgilendir meye tabi tutulmuμ olan ve mevcut risklerin fark nda olan fiziksel duyusal veya zihinsel yetileri düμük ya da tecrübesi ve bilgisi olmayan kimseler taraf ndan kullan labilir 18
- Bu cihaz çocuklar taraf ndan kullan lmamal d r cihaz ve kablosunu çocuklar n eriμemeyeceπi μekilde muhafaza edin donan mda deπiμiklik yapmadan veya kullan m esnas nda hareket 18
- Cihaz ev kullanımı miktar larına uygun olarak üretil miμtir 18
- Cihazı monte demonte ederken temizlerken ve saklama sırasında mutlaka fiμi prizden çekiniz 18
- Cihazınızı kullanmaya baμlamadan önce μehir cereyan geriliminin cihazın altında yazılı olan voltajla uygunluπunu kontrol ediniz 18
- Cihazınızın motor bölümünü 18
- Dikkat 18
- El blenderinizin bıçaπı çok keskindir yaralanmalara karμı lütfen bıçakları çok dikkatli bir μekilde tutun 18
- Microdalga kullanımına uygun deπildir 18
- Suyun içinde temizlemeyiniz 18
- Türkçe 18
- Önce cihaz kapat n ve güç kaynaπ yla baπlant s n kesin 18
- Üst kısmını akan suyun altında tutmayınız ve asla 18
- Μlem kasesi 18
- Acest aparat nu trebuie utilizat de cåtre copii nu låsaøi acest aparat μi cablul la îndemâna copiilor opriøi aparatul μi deconectaøi l de la prizå înainte så schimbaøi accesoriile sau så vå apropiaøi de componentele mobile în timpul utilizårii 19
- Acest aparat poate fi utilizat de persoanele cu capacitåøi fizice senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fårå cunoμtinøe sau experienøå doar sub supraveghere sau dupå o instruire care så le ofere informaøiile necesare pentru utilizarea în siguranøå a aparatului μi dacå aceμtia înøeleg pericolele la care se expun 19
- Aparatele electrice braun îndeplinesc standardele de utilizare în condiøii de siguranøå reparaøiile sau înlocuirea cablului de ali mentare trebuie efectuate numai de cåtre personalul autorizat reparaøiile efec tuate de personal necali ficat pot cauza accidente sau daune utilizatorului 19
- Aparatul este destinat pentru a prelucra cantitåøi normale de alimente în gospodårie 19
- Atenøie 19
- Cuøitele sunt foarte ascuøite pentru a evita producerea de acci dente recomandåm mani pularea cu multå atenøie a cuøitelor 19
- Nu este rezistent la microunde 19
- Nu spålaøi motorul 19
- Română md 19
- Sub jet de apå fli nici nu l scufundaøi în apå 19
- Vasul cilindric 19
- Verificaøi dacå tensiunea prizei este aceeafli cu cea indicatå pe aparat 19
- Înainte de conectare la prizå 19
- Întotdeauna scoateøi aparatul din prizå înainte de asamblare sau deza samblare spålare sau depozitare 19
- Curåøarea 20
- Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή πριν τη συναρμο λόγηση την αποσυναρμο λόγηση τον καθαρισμό και τη φύλαξη 20
- Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από το ηλεκτρικό ρεύμα όταν αλλάζετε τα αξεσουάρ ή πλησιάζετε 20
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με μειωμένες φυσικές και αισθητηριακές ικανότητες και αντιληπτικότητα ή ελά χιστη εμπειρία και γνώση εφόσον έχουν εκπαιδευτεί ή επιβλέπονται κατά την ασφαλή χρήση της συσ κευής και εφόσον κατανο ούν τους κινδύνους που απορρέουν από αυτή 20
- Δεν είναι κατάλληλο για τον φούρνο μικροκυμάτων 20
- Ελληνικά 20
- Εξαρτήματα που κινούνται κατά τη χρήση 20
- Η συσκευή έχει κατασκευ αστεί και προορίζεται για φυσιολογικές ποσότητες στην οικιακή χρήση 20
- Κάτω από τρεχούμενο νερό και μην το βυθίζετε σε νερό 20
- Μην βάζετε το εξάρτημα του μοτέρ 20
- Οι ηλεκτρικές συσκευές braun πληρούν τις ισχύου σες προδιαγραφές ασφα λείας η επισκευή ή αντι κατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου θα πρέπει να πραγματοποιείται μόνον από το εξουσιοδοτημένο προσωπικό service οι λανθασμένες εργασίες επισκευής από μη εξουσι οδοτημένα άτομα μπορεί να προκαλέσει σημαντι κούς κινδύνους για τον χρήστη 20
- Οι λάμες είναι εξαιρετικά κοφτερές για να αποφύ γετε τους τραυματισμούς χειρίζεστε τις λάμες με εξαιρετική προσοχή 20
- Περιγραφή 20
- Πριν συνδέσετε τη συσ κευή στην πρίζα ελέγξτε εάν η τάση του δικτύου συμφωνεί με την τιμή τάσης που είναι τυπωμένη στο κάτω μέρος της συσ κευής 20
- Προσοχή 20
- Πώς θα χρησιμοποιήσετε το μπλέντερ χειρός 20
- Το δοχείο ανάμιξης 20
- Καθαρισμός 21
- Аза 21
- Ол блендерін іске пайдалану 21
- Сипаттама 21
- Русский 22
- Тазалау 22
- Àòôóî áó ìëâ îâì â 23
- É ë âìëâ ô ë ó 23
- Éôëò ìëâ ë íóïôîâíúìóòú 23
- Українська 23
- È ëî íó ëòúû ììfl ç ëï û ìëï îâì â óï 24
- Éôëò íóïôîâíúì òú 24
- Óë âììfl ô ëòú ó 24
- Hand blender 26
- Mq 100 soup 26
- Multiquick 1 26
- Tributecollection 26
- Ww w braunhousehold com 26
Похожие устройства
- Braun J300 0X81300159 Инструкция по эксплуатации
- Braun HM 3000 Белый Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KAH647PL AW20010010 Инструкция по эксплуатации
- Braun HM3135 0X22211009 Инструкция по эксплуатации
- Braun KF7120 0X13211013 Инструкция по эксплуатации
- Braun MultiToast HT400 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK500 ONYX 0X63222701 Инструкция по эксплуатации
- Braun Aromaster Classic KF 47/1 0X13211004 Белый Инструкция по эксплуатации
- Braun KF47/1 0X13211003 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic JM 3344 weis Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KSW 3306 schwarz Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 1390 CB Белая, черная Инструкция по эксплуатации
- ProfiCook 501093 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 398 CB Красная, серебристая Инструкция по эксплуатации
- AEG MD 5613 weis-blau Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 1393 CB rot 613936 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi KBI2001.BZ 1.7L Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MA 3585 silber Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KSW 3306 weis Инструкция по эксплуатации
- Bomann MA 451 CB Silber 604510 Инструкция по эксплуатации