ProfiCook 501093 [23/64] Datos técnicos
![Profi Cook PC-KSW 1093 [23/64] Datos técnicos](/views2/1360023/page23/bg17.png)
23
Solución de problemas
El dispositivo no funciona.
Solución:
Compruebe la conexión de corriente.
Otras posibles causas:
El dispositivo está equipado con un interruptor de
seguridad. Evita el arranque accidental del motor.
Solución:
Compruebe la posición de la tapa.
Datos técnicos
Modelo: .............................................PC-KSW 1093
Suministro de tensión: .......220 – 240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energía: ................................... 160 W
Clase de protección:............................................... II
Peso neto: ............................................aprox. 0,8 kg
El derecho de realizar modicaciones técnicas y
de diseño en el curso del desarrollo continuo del
producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las norma-
tivas actuales y vigentes de la Comunidad Euro-
pea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y
directiva de baja tensión y se ha construido según
las más nuevas especicaciones en razón de la
seguridad.
Eliminación
Significado del símbolo “Cubo de basura”
Proteja nuestro medio ambiente,
aparatos eléctricos no forman parte de
la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida
previstos para la eliminación de aparatos eléctri-
cos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no
vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias,
a causa de una erronéa eliminación de desechos,
para el medio ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado
y a otras formas de reutilización de los aparatos
viejos eléctricos y electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los apara-
tos, se obtiene en su ayuntamiento o su adminis-
tración municipal.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Elektrisches kaffeeschlagwerk 1
- Allgemeine hinweise 3
- Bedienungsanleitung 3
- Inhalt 3
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Anwendungshinweise 5
- Auspacken des gerätes 5
- Das gerät und der deckel sind nicht dazu bestimmt bei der reini gung in wasser eingetaucht zu werden beachten sie die anweisun gen die wir ihnen im kapitel reinigung dazu geben 5
- Lieferumfang 5
- Aufbewahrung 6
- Benutzung des gerätes 6
- Reinigung 6
- Warnung ziehen sie vor der reinigung immer den netzstecker das gerät auf keinen fall zum reinigen in wasser tauchen es könnte zu einem elektrischen schlag oder brand führen die schneidflächen der messer sind scharf es besteht verlet zungsgefahr handhaben sie diese mit der nötigen sorgfalt 6
- Garantie 7
- Hinweis zur richtlinienkonformität 7
- Störungsbehebung 7
- Technische daten 7
- Entsorgung 8
- Algemene opmerkingen 9
- Gebruiksaanwijzing 9
- Inhoud 9
- Speciale veiligheidsvoorschriften voor het apparaat 10
- Gebruik van het apparaat 11
- Het apparaat uitpakken 11
- Omvang van de levering 11
- Opmerkingen voor het gebruik 11
- Opslag 12
- Probleemoplossing 12
- Reiniging 12
- Waarschuwing trek altijd de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel schoonmaakt dompel het apparaat nooit onder in water voor het reinigen dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden de snijvlakken van de messen zijn erg scherp er bestaat risico op letsel hanteer ze met uiterste voorzichtigheid 12
- Technische gegevens 13
- Verwijdering 13
- Mode d emploi 14
- Notes générales 14
- Sommaire 14
- Conseils de sécurité spécifiques pour cet appareil 15
- Cet appareil et le couvercle ne peuvent pas être immergés lors de leur nettoyage veuillez vous référer aux instructions fournies dans le chapitre nettoyage 16
- Déballage de l appareil 16
- Livraison 16
- Notes d utilisation 16
- Avertissement avant le nettoyage de l appareil retirez toujours la prise au secteur n immergez jamais l appareil pour le nettoyer vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie les surfaces coupantes des couteaux sont tranchantes il y a un risque de blessure manipulez les avec l attention nécessaire 17
- Nettoyage 17
- Rangement 17
- Utilisation de l appareil 17
- Données techniques 18
- Dépannage 18
- Élimination 18
- Contenido 19
- Instrucciones de servicio 19
- Notas generales 19
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 20
- Contenido de la entrega 21
- Desembalado del aparato 21
- Notas de uso 21
- Utilización del aparato 21
- Aviso retire siempre el enchufe de la corriente antes de limpiar el apara to no sumerja nunca el dispositivo en agua para limpiarlo podría causar un electrochoque o un incendio las superficies de corte de las cuchillas están afiladas riesgo de heridas manipule las cuchillas con cuidado 22
- Guarda 22
- Limpieza 22
- Datos técnicos 23
- Eliminación 23
- Solución de problemas 23
- Indice 24
- Istruzioni per l uso 24
- Note generali 24
- Avvertenze di sicurezza specifiche per questo apparecchio 25
- Disimballaggio del dispositivo 26
- Note per l uso 26
- Parti in dotazione 26
- Utilizzo dell apparecchio 26
- Avviso prima di procedere alla pulizia estrarre sempre la spina dalla presa di corrente non immergere il dispositivo in acqua per la pulizia ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio le superfici di taglio dei coltelli sono molto taglienti c è il rischio di lesione maneggiarli con la cura necessaria 27
- Conservare il dispositivo 27
- Pulizia 27
- Risoluzione di guasti 27
- Dati tecnici 28
- Smaltimento 28
- Contents 29
- General notes 29
- Instruction manual 29
- Special safety instructions for the appliance 30
- Notes for use 31
- Supplied parts 31
- Unpacking the appliance 31
- Using the appliance 31
- Cleaning 32
- Storage 32
- Troubleshooting 32
- Warning always remove the plug before cleaning never immerse the device in water for cleaning otherwise this might result in an electric shock or fire the cutting surfaces of the knives are sharp there is a risk of injury handle these with the necessary care 32
- Disposal 33
- Technical data 33
- Instrukcja obsługi 34
- Ogólne uwagi 34
- Spis treści 34
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwadla urządzenia 35
- Dostarczone elementy 36
- Rozpakowywanie urządzenia 36
- Urządzenia ani jego pokrywki nie powinno się zanurzać w wodzie podczas czyszczenia proszę postępować zgodnie z wskazówkami zawartymi w rozdziale poświęconym czyszczenie 36
- Wskazówki dotyczące uzytkowania 36
- Czyszczenie 37
- Ostrzeżenie zawsze przed rozpoczęciem procesu czyszczenia prosimy wycią gnąć wtyczkę zgniazdka elektrycznego nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie w celu jego wyczyszcze nia może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru powierzchnie tnące ostrzy są bardzo ostre istnieje ryzyko ob rażeń ostrza te należy obsługiwać z zachowaniem szczególnej ostrożności 37
- Wykorzystywanie urządzenia 37
- Dane techniczne 38
- Ogólne warunki gwarancji 38
- Przechowywanie 38
- Rozwiązywanie problemów 38
- Usuwanie 39
- Návod k obsluze 40
- Obecné poznámky 40
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento spotřebič 41
- Použití spotřebiče 42
- Poznámky k použití 42
- Likvidace 43
- Odstraňování závad 43
- Skladování 43
- Technické údaje 43
- Výstraha před čištěním vždy odpojte spotřebič ze zásuvky nikdy nenamáčejte spotřebič do vody kvůli čištění mohlo by dojít k poranění elektrickým proudem nebo požáru řezné plochy nožů jsou ostré nebezpečí poranění při manipula ci s noži buďte obzvláště opatrní 43
- Čištění 43
- Használati utasítás 45
- Tartalom 45
- Általános megjegyzések 45
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági előírások 46
- A készülék kicsomagolása 47
- Megjegyzések használatra 47
- Mellékelt alkatrészek 47
- Tegyük be a kívánt ká 47
- Figyelmeztetés tisztítás előtt mindig húzzuk ki a hálózati csatlakozót tisztításhoz soha ne merítse vízbe a készüléket ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat a kések vágófelülete rendkívül éles fokozott sérülésveszélyt jelentenek a vágókéseket ezért kezelje a megfelelő óvatossággal 48
- Hibakeresés 48
- Tisztítás 48
- Tárolás 48
- Hulladékkezelés 49
- Műszaki adatok 49
- Інструкція з експлуатації 50
- Загальні вказівки 50
- Зміст 50
- Спеціальні рекомендації з безпечного користування приладом 51
- Комплект постачання 52
- Користування електроприладом 52
- Примітки з користування 52
- Розпакування пристрою 52
- Зберігання 53
- Очищення 53
- Попередження завжди витягуйте вилку з розетки перед тим як розпочати очищення приладу ніколи не занурюйте пристрій у воду щоб його почистити це може призвести до удару струмом або до пожежі ріжуча поверхня ножів гостра існує небезпека травмування поводьтеся з ними обережно 53
- Усунення несправностей 53
- Технічні параметри 54
- Общая информация 55
- Руководство по эксплуатации 55
- Содержание 55
- Специальные указания по технике безопасности при пользовании этим прибором 56
- Поставляемые детали 57
- Прибор и крышка не должны погружаться вводу во время чист ки просим вас соблюдать инструкции приводимые в разделе чистка 57
- Примечания по использования 57
- Снятие упаковки с прибора 57
- Пользование прибором 58
- Предупреждение перед чисткой всегда вынимайте штекер из сети запрещается опускать прибор в воду во время чистки это может быть причиной электрического удара или пожара режущие поверхности ножей острые существует риск полу чения травмы обращайтесь с режущими поверхностями с особой осторожностью 58
- Чистка 58
- Поиск и устранение неисправностей 59
- Технические данные 59
- Хранение 59
- اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا 60
- ةينفلا تانايبلا 60
- نيزختلا 60
- ريذحت 61
- زاهجلا مادختسا 61
- فيظنتلا 61
- فيظنتلا لبق ا مود سباقلا عزنا ةمدص ىلإ كلذ يدؤي دق لاإو فيظنتلا لجأ نم ءاملا يف زاهجلا رمغت لا قيرح بوشن وأ ةيئابرهك صرحب اهعم لماعت ةباصإ ثودح رطخ ةمث ةداح نيكاكسلل عطقلا حطسأ ديدش 61
- ةدوزملا ءازجلأا 62
- تاميلعتلا 62
- زاهجلا اذه مادختسا لافطلأل زوجي لا لافطلأا لوانتم نع اديعب هب صاخلا كلسلاو زاهجلا ظفحا زاهجلاب بعللا لافطلأل زوجي لا وأ ةيسحلا وأ ةيدسجلا تاردقلا يوذ صاخشلأا لبق نم ةزهجلأا مادختسا نكمي وأ تاداشرإ اوقلت نإ كلذو ةفرعملاو ةربخلل نورقتفي نم وأ ةفيعضلا ةيلقعلا ةنمضتملا رطاخملا نومهفي اوناك نإو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختسا نع هيجوت زاهجلا مادختسا يف ضرعتلا بنجتل دمتعم ينفب امئاد لصتا كسفنب زاهجلا حلاصإ لواحت لا نم وأ طقف ةع نصملا ةكرشلا قيرط نع امئاد بيعملا لبكلا لدبتسا رطخلل عونلا سفن نم لبكب لهؤم صخش ل ب ق نم وأ انيدل ءلامعلا ةمدخ للاخ حيحص لكشب بكرم ءاطغلا نأ نم ا دكأتم تنك اذإ طقف زاهجلا مدختسا لواحت لا ءاطغ نودب زاهجلا ليغشت عنمي ةرئاد عطاقب دوزم زاهجلا اذه ا قلطم اذه ةرئادلا عطاق لصو لواحت لا ا قلطم رسجب اذه ةرئادلا عطاق ليصوت نارودلا نع نيكاكسلا فقوتت ىتح رظتنا ءاطغلا ةلازإ لبق اذل فيظنتلا ءانثأ ءاملا تحت رمغلل ممصم ريغ هب صاخلا ءاطغلاو زاهجلا اذه فيظنتلا لصف يف ةلومشملا تاميلعتلا عابتا ىجري 62
- ينوتركلا قودنصلا نم زاهجلا جارخإ 62
- ءانثأ ةصاخ ةباصلإ ضرعتلا رطخ كانهف ديدش صرحب نيكاكسلا عم لماعت فيظنتلا 63
- ةداح نيكاكسلا تارفش ريذحت 63
- ةماع تاميلعت 63
- تاميلعتلا ليلد 63
- تايوتحملا 63
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاطايتحا 63
- لبقو ةبحاصم نود نم كرت نإ ةقاطلا دوزم نع زاهجلا لصفب امئاد مق فيظنتلا وأ كفلا وأ بيكرتلا 63
Похожие устройства
- Bomann KM 398 CB Красная, серебристая Инструкция по эксплуатации
- AEG MD 5613 weis-blau Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 1393 CB rot 613936 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi KBI2001.BZ 1.7L Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MA 3585 silber Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KSW 3306 weis Инструкция по эксплуатации
- Bomann MA 451 CB Silber 604510 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM251S7XG Инструкция по эксплуатации
- Braun MQ700 SOUP 0X22111078 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO615E10X Инструкция по эксплуатации
- Delonghi KBI2001.CP 1.7L Инструкция по эксплуатации
- Gorenje VC2101SCY Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KAH358GL AW22000002 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K 17 CLI Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MMO20DGEII Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MMO20MGW II Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K17INF Медный Инструкция по эксплуатации
- Gorenje Infinity T1100INF Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MMO20DGW Инструкция по эксплуатации
- Gorenje FH 21 IAW Инструкция по эксплуатации