Bomann KM 398 CB Красная, серебристая [22/54] Recetas recomendadas
![Bomann km 398 cb creme [22/54] Recetas recomendadas](/views2/1216325/page22/bg16.png)
22
del reloj con el n de entablillar el eje motor para bloquear
en el accesorio.
5. Bol de mezclas: Coloque el bol de batir en su oricio y en
su soporte. Gire el bol hacia
LOCK hasta el límite.
6. Llevar los ingredientes en el bol para mezclas.
7. Compruebe si el regulador está ajustado a “0”.
8. Presione la palanca (3) para bajar el brazo. Debe presionar
sobre el brazo del dibujo hasta que se bloquea. Usted
puede presionar en el brazo desde arriba, hasta que se
bloquee en la posición inferior.
9. Conecte el enchufe de red a una toma de corriente probada.
10. Seleccione la velocidad conforme a la siguiente tabla.
Cuadro de tipos de masa y accesorios
Tipo de masa Accesorios Ajustes Cantidad
Tiempo
funcio-
namiento
máximo
Masa pesada
(ej., pan
o masa
quebrada)
Gancho de
amasado
1 - 3 máx. 2,5 kg
30 s ajuste
1 y
4½ mín.
ajuste 2 - 3
Masa media
(ej., crêpes o
mantequilla
pasteles)
Gancho de
mezcla
3 - 4 máx. 3 kg 5 minutos
Masa ligera
(ej., masa
de gofres o
crêpes, pudín)
Batidor 4 - 5
máx. 3,5
litros
10 minutos
Crema Batidor 6
mín. 200 ml
máx. 2 litros
10 minutos
Claras de
huevo
Batidor 6
3 - 10 claras
de huevo
10 minutos
NOTA:
• Periodo de funcionamiento corto: Con masa pesada
no tenga el aparato en marcha más de 10 minutos para
enfriar.
• Ajuste P para funcionamiento por pulsaciones:
Active brevemente el ajuste de motor más alto sujetando
el mando en esta posición.
Operación de pausa
AVISO: ¡Riesgo de lesiones!
• Ajuste el regulador a “0” si quiere detener la operación.
• Desconecte el enchufe de la red si quiere cambiar el
accesorio.
• ¡Espere a que el accesorio se detenga por completo!
• Si activa la palanca (3) durante el funcionamiento para
elevar el brazo, un interruptor de seguridad desactivará
el motor.
• ¡El motor se cambia de nuevo tan pronto como baje el
brazo de nuevo!
Fin del funcionamiento y extracción del bol
• Ajuste el mando a “0” después de usar. Desconecte el
enchufe de la red.
• Presione la palanca (3) para elevar el brazo.
• Extraiga el accesorio.
• Gire el bol de mezclar brevemente en el sentido de las
agujas del reloj para extraerlo.
• Aligere la masa con una espátula y extráigala del bol para batir.
• Limpie todas las piezas utilizadas según lo descrito en la
sección “Limpieza”.
Recetas recomendadas
Mezcla esponjosa (receta básica) Velocidad 3 - 4
Ingredientes:
250 g de mantequilla blanda o margarina, 250 g de azúcar,
1 saquito de azúcar con vainilla o 1 saquito de citronade, 1
pizca de sal, 4 huevos, 500 g de harina de trigo, 1 saquito de
levadura pastelera, aprox. 1/8 de litro de leche.
Preparación:
Ponga la harina con el resto de ingredientes en el recipiente de
mezcla, mezcle con el gancho de mezcla durante 30 segundos
a velocidad 1, y luego aprox. 3 minutos a velocidad 3. Engrase
el molde passtelero o cúbralo con papel para pastelería, llénelo
con la masa y cuézala. Pruébelo antes de sacarlo del horno:
pinche el pastel con un palillo de madera puntiagudo en el
centro. Si la masa no se pega el pastel ya está listo. Vuelque el
pastel sobre una rejilla para pan y déjelo enfriar.
Horno convencional:
Bandeja: 2
Temperatura: Horno eléctrico: superior e inferior a 175-
200º, horno de gas: Posición 2-3
Tiempo de cocción: 50-60 minutos
Puede modicar la receta según sus preferencias, por ejemplo
con 100 g de pasas, 100g de frutos secos o 100 g de chocola-
te rallado. No hay límites a su imaginación.
Rollos de linaza Velocidad 1 - 2
Ingredientes:
500-550 g de harina de trigo, 50 g de linaza, 3/8 de litro de
agua, 1 cubo de levadura (40 g), 100g de requesón bajo en
grasas, bien seco, 1 cucharadita de sal.
Para la cobertura: 2 cucharadas de agua.
Preparación:
Ponga en remojo la linaza en 1/8 de litro de agua tibia. Ponga
el resto de agua tibia (1/4 de litro) en el recipiente de mezcla,
triture la levadura dentro, añada el requesón y mézclelo bien
con el gancho de amasado en la velocidad 2. La levadura
debe disolverse por completo. Ponga la harina con la linaza
remojada y la sal en el recipiente de mezcla. Amase en la
KM398CB_IM_new_Nov.2015 19.11.2015
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Km 398 cb 1
- Üchenmaschine 1
- Contenidos 2
- Contents 2
- Contenuto 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Spis treści 2
- Table des matières 2
- Tartalom 2
- Содержание 2
- تايوتحملا 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine hinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Warnung verletzungsgefahr vor dem auswechseln von zubehör oder zusatzteilen die im be trieb bewegt werden muss das gerät ausgeschaltet und vom netz getrennt werden berühren sie keine sich bewegenden teile stellen sie vor dem einschalten sicher dass der zubehöraufsatz korrekt angebracht ist und fest sitzt das gerät ist bei nicht vorhandener aufsicht und vor dem zusam menbau dem auseinandernehmen oder reinigen stets vom netz zu trennen reparieren sie das gerät nicht selbst sondern suchen sie einen autorisierten fachmann auf um gefährdungen zu vermeiden ein defektes netzkabel nur vom hersteller unserem kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten person durch ein gleichwertiges kabel ersetzen lassen 4
- Achtung dieses gerät ist nicht dazu bestimmt bei der reinigung in wasser eingetaucht zu werden beachten sie die anweisungen die wir ihnen im kapitel reinigung dazu geben manipulieren sie keine sicherheitsschalter verarbeiten sie mit der maschine nur lebensmittel der missbrauch zu anderen zwecken kann verletzungen zur folge haben 5
- Bedienung 5
- Vorbereitung 5
- Warnung verletzungsgefahr dieses gerät darf nicht von kindern benutzt werden das gerät und seine anschlussleitung sind von kindern fernzuhal ten kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen geräte können von personen mit reduzierten physischen sensori schen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüg lich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Rezeptvorschläge 6
- Rührteig grundrezept stufe 3 4 6
- Leinsamenbrötchen stufe 1 2 7
- Reinigung 7
- Schokoladencreme stufe 4 5 7
- Störungsbehebung 7
- Warnung ziehen sie vor der reinigung immer den netzstecker das gerät auf keinen fall zum reinigen in wasser tauchen es könnte zu einem elektrischen schlag oder brand führen 7
- Garantie 8
- Hinweis zur richtlinienkonformität 8
- Technische daten 8
- Entsorgung 9
- Algemene opmerkingen 10
- Gebruiksaanwijzing 10
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 10
- Waarschuwing gevaar voor letsel vóór de vervanging van accessoires of extra onderdelen die tijdens het gebruik bewegen moet het apparaat worden uitgeschakeld en van het lichtnet worden afgesloten raak geen bewegende delen aan vóór het inschakelen zorg ervoor dat de accessoires correct zijn geïnstalleerd en goed vastzitten altijd de stekker uit het stopcontact verwijderen wanneer het ap paraat niet wordt gebruikt en wordt gemonteerd gedemonteerd of gereinigd repareer het apparaat niet zelf neem contact op met een bevoeg de reparateur om gevaar te voorkomen dient een beschadigd netsnoer vervangen te worden door een gelijkwaardig snoer door de fabrikant of klantenservice of ieder ander bevoegd specialist dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen 10
- Gebruik 11
- Let op dompel het apparaat niet in water om het schoon te maken volg de instructies zoals vermeld in het hoofdstuk reiniging bewerk geen veiligheidsschakelaars verwerk alleen voedingsmiddelen met dit apparaat verkeerd gebruik van het apparaat voor andere doeleinden kan let sel veroorzaken 11
- Overzicht van de bedieningselementen 11
- Voorbereiding 11
- Waarschuwing gevaar voor letsel het apparaat en het netsnoer altijd buiten bereik van kinderen hou den kinderen mogen niet met het apparaat spelen apparaten kunnen worden gebruikt door personen met vermin derde lichamelijke zintuigelijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn voor het gebruik van het apparaat in een veilige manier en als zij de gevaren begrijpen 11
- Aanbevolen recepten 12
- Gerezen deeg basisrecept snelheid stand 3 4 12
- Lijnzaadrolletjes snelheid stand 1 2 12
- Chocoladecrème stand 4 5 13
- Probleemoplossing 13
- Reiniging 13
- Waarschuwing haal de stekker voor het reinigen uit het stopcontact dompel het apparaat niet onder in water dit kan leiden tot elektri sche schokken of brand 13
- Technische gegevens 14
- Verwijdering 14
- Avertissement risque de blessure avant de remplacer tout accessoire ou toute autre pièce en mou vement pendant l utilisation l appareil doit être éteint et débranché de l alimentation ne touchez pas les pièces en mouvement avant d allumer assurez vous que les accessoires ont été correc tement installés et posés en sûreté débranchez toujours l appareil de l alimentation s il est laissé sans surveillance et avant de le monter démonter ou nettoyer ne réparez pas vous même l appareil veuillez prendre contact avec du personnel qualifié afin d éviter les risques un cordon d alimentation endommagé doit être remplacé par un cordon équi valent par le constructeur notre service après vente ou tout autre spécialiste qualifié 15
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 15
- Mode d emploi 15
- Notes générales 15
- Attention ne plongez pas l appareil dans l eau pour le nettoyer veuillez suivre les consignes comme stipulées au chapitre nettoyage ne manipulez pas les interrupteurs de sécurité n utilisez cet appareil que pour traiter des aliments une utilisation incorrecte de l appareil à d autres fins peut causer des blessures 16
- Avertissement risque de blessure cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants gardez l appareil et son cordon hors de la portée des enfants les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance si elles bénéficient d une surveillance ou d instructions concernant l utili sation de l appareil en toute sécurité et qu elles comprennent les risques encourus 16
- Consignes d utilisation 16
- Liste des différents éléments de commande 16
- Préparation 16
- Mixture songe recette simple réglage de vitesse 3 4 17
- Recettes recommandées 17
- Avertissement débranchez de la prise de courant avant de procéder au nettoyage n immergez pas l appareil dans l eau ceci peut occasionner des électrocutions ou des incendies 18
- Crème au chocolat vitesse 4 5 18
- Nettoyage 18
- Rouleaux aux graines de lin réglage de vitesse 1 2 18
- Données techniques 19
- Dépannage 19
- Élimination 19
- Aviso riesgo de heridas antes de sustituir los accesorios o las piezas adicionales que se mueven durante el funcionamiento el dispositivo debe apagarse y aislarse de la red no toque las piezas móviles antes de encender asegúrese de que la fijación de los accesorios ha sido instalada correctamente y se asienta firmemente desconecte siempre el aparato de la alimentación si se le deja sin atención y antes de montarlo desmontarlo o limpiarlo no repare usted mismo el dispositivo contacte con personal auto rizador para evitar riesgos el fabricante nuestro servicio de aten ción al cliente u otro especialista cualificado debe cambiar el cable de corriente dañado con un cable equivalente este aparato no debe ser utilizado por los niños mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños 20
- Consejos de seguridad especiales para este aparato 20
- Instrucciones de servicio 20
- Notas generales 20
- Atención no sumerja el aparato en agua para su limpieza siga las instruccio nes según lo estipulado en el capítulo limpieza no manipule los interruptores de seguridad procese solamente alimentos en este aparato un mal uso del aparato o para otros fines puede derivar en daños físicos 21
- Aviso riesgo de heridas los niños no deben jugar con el aparato los aparatos pueden ser utilizados por personas con discapacidad física psíquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimien to si están bajo supervisión o se les dan instrucciones acerca del uso del aparato de una manera segura y si entienden los riesgos implicados 21
- Indicación de los elementos de manejo 21
- Instrucciones de uso 21
- Preparación 21
- Mezcla esponjosa receta básica velocidad 3 4 22
- Recetas recomendadas 22
- Rollos de linaza velocidad 1 2 22
- Aviso desconecte de la alimentación antes de limpiar no sumerja el aparato en agua puede provocar electrocución o incendio 23
- Crema de chocolate ajuste de velocidad 4 5 23
- Limpieza 23
- Solución de problemas 23
- Datos técnicos 24
- Eliminación 24
- Avviso pericolo di lesioni prima di sostituire accessori o parti supplementari in movimento quando l apparecchio é in funzione spegnere l apparecchio e scol legarlo dall alimentazione non toccare le parti rotanti prima di accendere l apparecchio controllare che gli attacchi degli accessori siano stati installati e fissati correttamente scollegare sempre l apparecchio dall alimentazione se esso viene lasciato senza sorveglianza e prima di montaggio smontaggio e pulizia non tentare di riparare l apparecchio da soli contattare invece il personale autorizzato per evitare pericoli un cavo di rete dan neggiato deve essere sostituito con un cavo dello stesso tipo dal produttore la nostra assistenza clienti oppure un altro specialista qualificato 25
- Istruzioni per l uso 25
- Istruzioni speciali di sicurezza per questo apparecchio 25
- Note generali 25
- Attenzione non immergere il dispositivo in acqua per pulire seguire le istruzioni come indicato nel capitolo pulizia non manomettere gli interruttori di sicurezza lavora solo alimentari con questo apparecchio il cattivo uso di questo apparecchio per altri scopi può causare lesioni 26
- Avviso pericolo di lesioni non permettere ai bambini di utilizzare questo apparecchio tenere apparecchio e relativo cavo di alimentazione lontani dalla portata dei bambini non consentire ai bambini di giocare con l apparecchio gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali e mancanza di esperienza e conoscenza sotto la supervisione o grazie alle istruzioni sull uso dell apparecchio in modo sicuro e quando essi capiscono i peri coli potenziali derivanti dall utilizzo dell apparecchio 26
- Elementi di comando 26
- Istruzioni d uso 26
- Preparazione 26
- Impasto al cucchiaio ricetta base impostazione velocità 3 4 27
- Involtini ai semi di lino impostazione velocità 1 2 27
- Ricette consigliate 27
- Avviso scollegare dall alimentazione prima di effettuare la pulizia non immergere l apparecchio in acqua per non provocare scosse elettriche o incendi 28
- Crema al cioccolato impostazione velocità 4 5 28
- Pulizia 28
- Ricerca dei guasti 28
- Dati tecnici 29
- Smaltimento 29
- General notes 30
- Instruction manual 30
- Special safety instructions for this unit 30
- Warning risk of injury before replacement of accessories or additional parts which move during operation the device must be switched off and cut off from the mains do not touch moving parts before switching on make sure that the accessories attachment has been installed correctly and is seated securely always disconnect the appliance from the supply if it is left unat tended and before assembling disassembling or cleaning do not repair the device by yourself please contact authorized personnel in order to avoid hazards a damaged mains cable must be replaced with an equivalent cable by the manufacturer our cus tomer service or any other qualified specialist this appliance shall not be used by children keep the appliance and its cord out of reach of children 30
- Caution do not immerse the device into water for cleaning please follow the instructions as stipulated in the chapter cleaning do not manipulate safety switches only process foodstuffs with this appliance misuse of the appliance for other purposes may cause injury 31
- Overview of the components 31
- Preparation 31
- Use instruction 31
- Warning risk of injury children shall not play with the appliance appliances can be used by persons with reduced physical sen sory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved 31
- Linseed rolls speed setting 1 2 32
- Recommended recipes 32
- Sponge mixture basic recipe speed setting 3 4 32
- Chocolate crème speed setting 4 5 33
- Cleaning 33
- Technical data 33
- Troubleshooting 33
- Warning disconnect from mains power supply before cleaning do not submerge the appliance into water this may lead to electric shock or fire 33
- Disposal 34
- Instrukcja obsługi 35
- Ogólne uwagi 35
- Ostrzeżenie ryzyko obrażeń przed wymianą akcesoriów lub części dodatkowych które ruszają się podczas pracy urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od sieci nie dotykać części ruchomych przed włączeniem należy sprawdzić czy wszystkie końcówki ak cesoriów zostały prawidłowo zainstalowane i bezpiecznie umiesz czone zawsze odłączać urządzenie od zasilania kiedy jest pozostawione bez nadzoru i przed montażem demontażem lub czyszczeniem nie naprawiać urządzenia samodzielnie należy skontaktować się z upoważnionym pracownikiem aby uniknąć zagrożenia uszkodzony kabel zasilania powinien wymienić producent pracownik naszego punktu obsługi klienta lub inny wykwalifikowany specjalista 35
- Specjalne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa związane z niniejszym urządzeniem 35
- Ostrzeżenie nie zanurzać urządzenia w wodzie w celu czyszczenia proszę ko rzystać z instrukcji podanych w rozdziale czyszczenie nie manipuluj przełącznikami bezpieczeństwa urządzenie służy wyłącznie do obróbki produktów żywnościowych używanie urządzenia w innym celu może spowodować obrażenia 36
- Ostrzeżenie ryzyko obrażeń dzieci nie mogą korzystać z urządzenia trzymać urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci dzieci nie mogą bawić się urządzeniem urządzenia mogą być użytkowane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi czuciowymi lub mentalnymi oraz bez do świadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urzą dzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko 36
- Przegląd elementów obłsugi 36
- Przygotowanie 36
- Wskazówki dotyczące użytkowania 36
- Bułeczki z siemieniem lnianym poziom prędkości 1 2 37
- Ciasto biszkoptowe przepis podstawowy poziom prędkości 3 4 37
- Proponowane przepisy 37
- Czyszczenie 38
- Dane techniczne 38
- Krem czekoladowy prędkość 4 5 38
- Ostrzeżenie przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od sieci zasilania nie zanurzać urządzenia w wodzie może to spowodować poraże nie prądem elektrycznym lub pożar 38
- Rozwiązywanie problemów 38
- Usuwanie 39
- Warunki gwarancji 39
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági tudnivalók 40
- Figyelmeztetés sérülésveszély mielőtt tartozékot vagy mozgó pótalkatrészt cserélne a készüléken kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból ne érjen a mozgó alkatrészekhez mielőtt bekapcsolná ellenőrizze hogy a csatlakoztatott tartozék helyesen és biztonságosan van e rögzítve mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról ha fel ügyelet nélkül hagyja valamint összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt ne javítsa saját kezűleg a készüléket lépjen kapcsolatba a hiva talos szervizzel a veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt a gyártónak a szerviznek vagy más szakképzett szakem bernek egy azzal egyenértékűre kell kicserélni a készüléket gyerekek nem használhatják tartsa a készüléket és a kábelét gyerekektől távol 40
- Használati utasítás 40
- Általános megjegyzések 40
- A kezelőelemek áttekintése 41
- Előkészület 41
- Figyelmeztetés sérülésveszély a gyerekek nem játszhatnak a készülékkel a készülékeket csökkent fizikai érzékszervi vagy értelmi képessé gű személyek illetve akiknek nincs meg a kellő tapasztalatuk és tudásuk ehhez csak akkor használhatják ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára megtanították őket és megértették a kapcsolódó veszélyeket 41
- Használat 41
- Vigyázat ne merítse vízbe a készüléket tisztításkor kövesse a tisztítás rész ben megadott utasításokat ne manipulálja a biztonsági kapcsolót a készülékkel cask élelmiszereket dolgozzon fel a készülék más célra való használata sérülést okozhat 41
- Ajánlott receptek 42
- Kovász alaprecept sebesség beállítás 3 4 42
- Lenmagos tekercs sebesség beállítás 1 2 42
- Csokoládékrém sebesség beállítás 4 5 43
- Figyelmeztetés tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót ne merítse vízbe a készüléket áramütést vagy tüzet okozhat 43
- Hibaelhárítás 43
- Hulladékkezelés 43
- Műszaki adatok 43
- Tisztítás 43
- Общие замечания 44
- Предупреждение риск травмы перед заменой принадлежностей или установкой дополни тельных деталей которые движутся во время работы выклю чите устройство и отключите его от электросети не прикасайтесь к подвижным деталям перед включением устройства проверьте правильно ли уста новлены крепления принадлежностей и надежно ли они затя нуты всегда отключайте устройство из сети когда с ним никто не работает а также перед началом разборки сборки и чистки 44
- Руководство по эксплуатации 44
- Специальные инструкции по технике безопасности для этого устройства 44
- Инструкции по использованию 46
- Булочки с семенами льна установка скорости 1 2 47
- Рекомендуемые рецепты 47
- Смесь для бисквитов основной рецепт установка скорости 3 4 47
- Шоколадный крем установка скорости 4 5 47
- Поиск и устранение неисправностей 48
- Предупреждение отсоедините устройство от сети питания перед очисткой не погружайте устройство в воду это может привести к пора жению электрическим током или пожару 48
- Технические данные 48
- Чистка 48
- اهلحو لاطعلأا 49
- ةينقتلا تامولعملا 49
- ريذحت 49
- فيظنتلا 49
- فيظنتلا لبق يئابرهكلا رايتلا نم زاهجلا لصفب مق بوشن وأ ةيئابرهك ةمدص ثودح ىلإ كلذ يدؤي دق ءاملاب زاهجلا رمغت لا قيرح 49
- 1 ةعرسلا طبض ناتكلا رذب فئافل 50
- 3 ةعرسلا عضو ةيساسلأا ةفصولا جنوبسلاا نيجع 50
- 4 ىلع ةعرسلا طبض ةتلاوكيشلا ةميرك 50
- ةحرتقم تافصو 50
- تانوكملا ىلع ةماع ةرظن 51
- حورجلل ضرعتلا رطخ ريذحت 51
- دادعلإا 51
- لصف يف ةددحملا تاميلعتلا عابتا ىجر ي هفيظنتل ءاملا يف زاهجلا رمغت لا فيظنتلا ناملأا حيتافمب ثبعت لا طقف ةيئاذغلا داوملا ةجلاعم يف زاهجلا اذه مدختسا تاباصإ ببست دق ىرخأ ضارغأ يف زاهجلا لامعتسا ةءاسإ 51
- ليغشتلا 51
- هيبنت 51
- وأ ةينامسج تاردق باحصأ صاخشأ ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي مهل رفوت اذإ ةفرعملاو ةربخلا مهصقنت نمم وأ ةدودحم ةيلقع وأ ةيكاردإ اوكردأ اذإو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب ةقلعتملا تاميلعتلا وأ فارشلإا ةلمتحملا رطاخملا 51
- بجي ليغشتلا ءانثأ كرحتت يتلا ةيفاضلإا ءازجلأا وأ تاقحلملا لادبتسا لبق رايتلا ذفنم نم هلصفو زاهجلا ليغشت فاقيإ ةكرحتملا ءازجلأا سملت لا ماكحإب اهتيبثتو حيحص لكشب تاقحلملا بيكرت نم دكأتلا نم دبلا ليغشتلا لبق لبقو ةبقارم نود هكرت لاح يف ءابرهكلا ردصم نم ا مئاد زاهجلا لصفا فيظنتلا وأ كفلا وأ بيكرتلا بجي رطاخملا بنجتلو دمتعم ينفب لاصتلاا ىجر ي كسفنب زاهجلا حلصت لا ةعباتلا ءلامعلا ةمدخ وأ عينصتلا ةهج ةطساوب لثامم لبكب ةقاطلا لبك لادبتسا رخآ لهؤم صصختم يأ وأ انل لافطلأا لبق نم زاهجلا اذه مادختساب حومسم ريغ لافطلأا لوانتم نع ا ديعب هب صاخلا لبكلاو زاهجلاب ظفتحا زاهجلاب لافطلأا بعل بنجت 52
- ةماع تاظحلام 52
- ةنيكاملا هذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت 52
- تاميلعتلا ليلد 52
- حورجلل ضرعتلا رطخ ريذحت 52
- Km 398 cb 54
- Stand 11 15 54
Похожие устройства
- AEG MD 5613 weis-blau Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 1393 CB rot 613936 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi KBI2001.BZ 1.7L Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MA 3585 silber Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KSW 3306 weis Инструкция по эксплуатации
- Bomann MA 451 CB Silber 604510 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM251S7XG Инструкция по эксплуатации
- Braun MQ700 SOUP 0X22111078 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO615E10X Инструкция по эксплуатации
- Delonghi KBI2001.CP 1.7L Инструкция по эксплуатации
- Gorenje VC2101SCY Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KAH358GL AW22000002 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K 17 CLI Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MMO20DGEII Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MMO20MGW II Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K17INF Медный Инструкция по эксплуатации
- Gorenje Infinity T1100INF Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MMO20DGW Инструкция по эксплуатации
- Gorenje FH 21 IAW Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg FV6TGRZ ANT ЧЕРНЫЙ, СЕРЕБРИСТЫЙ Инструкция по эксплуатации