Candy GrandO Vita GVC D1013B-07 [7/16] П р и у с т а н о в к е машины на место н е о б х о д и м о в ы с т а в и т ь е е у р о в е н ь о т р е г у л и р о в а в в ы с о т у н о ж е к
![Candy GrandO Vita GVC D1013B-07 [7/16] П р и у с т а н о в к е машины на место н е о б х о д и м о в ы с т а в и т ь е е у р о в е н ь о т р е г у л и р о в а в в ы с о т у н о ж е к](/views2/1280999/page7/bg7.png)
Проблемы окружающей среды
● Все упаковочные материалы не оказывают
негативного воздействия на окружающую
с ред у , и м о г у т п е р е р а б а ты ват ь с я .
Утилизируйте упаковку без нанесения вреда
окружающей среде. Получить информацию о
методах утилизации можно в местном отделе.
Для обеспечения безопасности при
утилизации старой сушильной машины
извлеките вилку из розетки, обрежьте кабель
питания и ликвидируйте его вместе с вилкой.
Не подпускайте к машине детей, ликвидируйте
петли дверцы машины и дверной замок.
●
Европейская директива 2012/19/EU
Настоящее устройство имеет
м а р к и р о в к у с о о т в е т с т в и я
т р е б о в а н и я м Е в р о п е й с к о й
директивы 2012/19/ЕU по утилизации
электронного и электрического
оборудования (WEEE).
Отходы электронного и электрического
оборудования содержат как загрязняющие
вещества (могущие вызвать нежелательные
последствия для окружающей среды), так и
основные узлы (которые могут быть
переработаны). Очень важно, чтобы отходы
электрического и электронного оборудования
проходили через конкретные процедуры по
правильному удалению и утилизации всех
загрязняющих веществ, восстановления и
переработки всех материалов. Отдельные
лица могут сыграть важную роль в
обеспечении того, что отходы электрического
и электронного оборудования не станут
проблемными для охраны окружающей среды;
крайне важно выполнять несколько основных
правил:
-С отходами электрического и электронного
оборудования нельзя обращаться как с
обычными бытовыми отходами.
-Отходы электрического и электронного
оборудования должны сдаваться на
специальные пункты сбора, находящиеся в
у п р а в л е н и и м у н и ц и п а л ь н ы х и л и
зарегистрированных компаний.
В некоторых странах при покупке нового
устройства старое может быть сдано
розничному продавцу, который может
организовать его вывоз и утилизацию
Сервисная служба
● Для обеспечения длительной безопасной и
эффективной работы рекомендуется, чтобы
о б с л у ж и в а н и е и р е м о н т в ы п о л н я л
уполномоченный сервисный инженер.
С у ш и л ь н ая м аш ин а р а б о та ет от
однофазного напряжения 220–240 В, 50 Гц.
Питающая сеть должна обеспечивать ток не
менее 10 А.
Высокое напряжение может быть
чрезвычайно опасно для жизни
Заземлите машину.
Розетка и вилка на машине должны
подходить друг к другу.
Н е и с п ол ь з у й т е п е р е ход н и к и с
несколькими розетками или удлинитель.
В и л к а д олж н а р а с п о л а г а тьс я в
доступном месте, чтобы ее можно было
свободно отключить по окончании
работы.
Машина соответствует Европейской
директиве 2004/108/EC, 2006/95/EC с
поправками
Электротехнические требования
В случае повреждения сетевого кабеля
его следует заменить на специальный
кабель, который можно приобрести
ТОЛЬКО в сервисной службе. Кабель
должен устанавливать компетентный
специалист.
П р и у с т а н о в к е
машины на место
н е о б х о д и м о
в ы с т а в и т ь е е
у р о в е н ь ,
о т р е г у л и р о в а в
в ы с о т у н о ж е к .
Не вставляйте вилку в розетку и не
включайте машину до окончания установки. В
целях безопасности, сушильную машину
необходимо устанавливаться правильным
образом. Если при установке машины у вас
появились вопросы, обратитесь в сервисную
службу.
Регулировка высоты ножек
07 RU
Содержание
- Европейская директива 2012 19 eu 7
- П р и у с т а н о в к е машины на место н е о б х о д и м о в ы с т а в и т ь е е у р о в е н ь о т р е г у л и р о в а в в ы с о т у н о ж е к 7
- Проблемы окружающей среды 7
- Регулировка высоты ножек 7
- Сервисная служба 7
- Электротехнические требования 7
- Комплект сливного шланга инструкция по установке 8
- Подготовка белья 9
- Подготовка к загрузке белья 9
- Энергосбережение 9
- Кнопка запоминания память предназначена для записи пользовательской программы запись происходит путем одновременного удержания в нажатом состоянии кнопок против сминания и акрил синтетика в течение трех секунд после двух минут работы выбранной программы или опции 10
- Органы управления и индикация 10
- Выбор программы 11
- Дверца и фильтр 12
- Контейнер для воды 12
- Фильтр 12
- Конденсатор 13
- Порядок снятия конденсатора 13
- Работа 13
- Отмена и сброс программы 14
- Очистка и регулярное обслуживание 14
- Очистка сушильной машины 14
- Функция задержки пуска 14
- Эксплуатация 14
- Запасные части 15
- Сервисное обслуживание 15
- Устранение неисправностей 15
- Потребляемая энергия вместимость время 16
- Указанные значения получены в лабораторных условиях в зависимости от конкретных реальных условий эксплуатации они могут отличаться 16
Похожие устройства
- Candy CVG64SGX Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FI7 861 SH CF HA Инструкция по эксплуатации
- Hoover DWFT 413 AH/1-07 Инструкция по эксплуатации
- Elica IX/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Elica L`ESSENZA BL/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Hoover DWFT 410AH/1-07 Инструкция по эксплуатации
- Elica ELITE 14 LUX BL/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Jetair GAIA IX/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Hoover JWC 60 B6 011 белый/синий Инструкция по эксплуатации
- Candy CS4 1062 D1/2-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy CS4 1072D1/2-07 Инструкция по эксплуатации
- Elica L ESSENZA WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Candy FCL 614/6 BA Инструкция по эксплуатации
- Hoover WDXT 4118 AH/1-07 Инструкция по эксплуатации
- Hoover TTE 2304 019 серый Инструкция по эксплуатации
- Elica CRBR/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Candy CLG 64 SGN Инструкция по эксплуатации
- Elica MAJESTIC WH/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 641 /HA (ICE) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston BCB 70301 AA Инструкция по эксплуатации