Panasonic LUMIX DMC-FZ100 [12/240] Работа с задним диском
![Panasonic LUMIX DMC-FZ100 [12/240] Работа с задним диском](/views2/1036111/page12/bgc.png)
Перед использованием
- 12 -
Работа с задним диском
Существует два способа управления задним диском: вращение влево или вправо и
подтверждение нажатием.
Вращение:
Выполняется выбор элементов или установка параметров при различных
настройках.
Нажатие:
Во время различных настроек выполняются те же операции, что и с помощью
кнопки [MENU/SET], такие как выбор установок или выход из меню.
A Задний диск
¢1 Запись
¢2 Воспроизведение
Примечание
•
Звук работы заднего диска может записаться, если пользоваться им во время записи
видео.
Пример операций во время записи/
отображения экрана воспроизведения
1 “Вращение” 2 “Нажатие”
¢
1
Настройка изменения
программы (P56),
ручной фокусировки
(P75), диафрагмы
(P85), скорости
затвора (P85), выбор
элементов при
установленной
серийной съемке и т. д.
Переключение на
компенсацию
экспозиции (P78) и т. д.
¢
2
Перемотка
изображений вперед/
назад при
воспроизведении на
одном экране (P60),
многооконное
воспроизведение/
поиск по календарю
(P61), увеличение при
воспроизведении (P62)
Выбор изображения во
время многооконного
воспроизведения и
поиска по календарю
Содержание
- Dmc fz100 1
- Инструкция по эксплуатации для улучшения характеристик 1
- Основные сведения 2
- Перед использованием 2
- Подготовка 2
- Расширенные сведения запись изображений 2
- Содержание 2
- Воспроизведение 3
- Расширенные сведения 3
- Другое 4
- Оборудованию 4
- Подсоединение к другому 4
- Вставить аккумулятор и карту p21 5
- Для съемки включить фотокамеру 5
- Зарядить аккумулятор p16 5
- Краткое руководство 5
- Воспроизведение снимков 6
- Перед использованием камеры убедитесь в наличии всех принадлежностей 7
- Стандартные принадлежности 7
- 111213 8
- Названия составных частей 8
- Нажать 4 9
- Вращение монитора жкд 11
- Пример операций во время записи отображения экрана воспроизведения 12
- Примечание 12
- Работа с задним диском 12
- Существует два способа управления задним диском вращение влево или вправо и подтверждение нажатием вращение выполняется выбор элементов или установка параметров при различных настройках нажатие во время различных настроек выполняются те же операции что и с помощью кнопки menu set такие как выбор установок или выход из меню 12
- Крышка объектива 13
- Наденьте крышку объектива 13
- Прикрепление крышки объектива наплечного ремня 13
- Пропустите тот же шнур через отверстие в крышке объектива 13
- Пропустите шнур через отверстие в камере 13
- Наплечный ремень 14
- Пропустите наплечный ремень через ограничитель и затяните 14
- Пропустите наплечный ремень через отверстие в ушке для наплечного ремня 14
- При временном хранении бленды объектива убедитесь что она надежно прикреплена 15
- Присоединение бленды объектива 15
- Зарядка аккумулятора 16
- Прикрепите аккумулятор соблюдайте полярность 16
- Подсоедините зарядное устройство в электрическую розетку 17
- Время зарядки и количество снимков которое может быть записано с дополнительным аккумулятором соответствуют вышеуказанным 18
- Зарядка 18
- Индикатор заряда аккумулятора индикатор заряда батареи отображается на мониторе жкд видоискателе заряд не отображается если используется адаптер перем тока поставляется отдельно не входит в комплект поставки 18
- Примечание 18
- Запись фотоснимков при использовании монитора жкд видоискателя 19
- Количество записываемых снимков может изменяться в зависимости от промежутка времени между снимками если промежуток времени между снимками удлиняется количество снимков уменьшается например если делать один снимок каждые две минуты количество снимков уменьшится примерно на четверть от приведенного выше количества снимков указанного для записи снимка каждые 30 секунд 19
- Приблизительное время работы и количество записываемых снимков 19
- Условия записи по стандарту сipa 19
- Видеосъемка при использовании монитора жкд видоискателя 20
- Воспроизведение при использовании монитора жкд видоискателя 20
- Примечание 20
- Установка и извлечение карты поставляется отдельно аккумулятора 21
- Вставьте dc переходник в данное устройство 22
- Вытяните кабель через отверстие как показано на иллюстрации а затем закройте дверцу отсека для карты и аккумулятора 22
- Использование сетевого адаптера переменного тока поставляется отдельно и dc переходника поставляется отдельно вместо аккумулятора 22
- Откройте дверцу отсека для карты и аккумулятора и крышку dc переходника на себя 22
- Подготовка 22
- Подключите dc переходник к адаптеру переменного тока и камере 22
- Примечание 22
- Встроенная память 23
- О встроенной памяти карте 23
- При помощи данной камеры можно выполнять следующие операции 23
- Http panasonic jp support global cs dsc 24
- Карта 24
- Примечание 24
- С данной камерой можно использовать следующие карты соответствующие стандарту sd video в тексте данные карты упоминаются как карта 24
- Включите фотокамеру 25
- Нажмите 3 4 для выбора языка и нажмите menu set 25
- Нажмите menu set 25
- Настройка даты времени настройка часов 25
- A время в домашнем регионе b время в пункте назначения поездки p130 26
- Выберите уст часов в меню зап или настр и нажмите 1 p28 26
- Изменение настроек часов 26
- Нажмите 2 1 для выбора элементов год месяц день час минута последовательность отображения или формат отображения времени и нажмите 3 4 для установки 26
- Нажмите menu set 26
- Нажмите menu set для установки 26
- Примечание 26
- Камера поставляется с меню которые позволяют выполнять настройки для съемки и воспроизведения снимков требуемым образом и меню которые позволяют поиграть с камерой и упрощают управление ею в частности в меню настр имеются некоторые важные параметры касающиеся часов и питания камеры проверьте настройки этого меню перед началом использования камеры 27
- Настройка меню 27
- Примечание технические характеристики камеры не позволяют настраивать некоторые функции также некоторые функции могут не работать при определенных условиях эксплуатации камеры воспр избр не отображается если для избранное в меню настр не установлено значение on p39 27
- В данном разделе описано как выбрать режим программы ae p53 ту же настройку можно также использовать для меню режима видео меню восп и меню настр пример чтобы изменить режим аф с ø 1 зонная фокусировка на š распознавание лиц в режиме программы ae при установленном переключателе выбора фокусировки на af 28
- Включите фотокамеру 28
- Для выбора š нажмите 3 4 28
- Для выбора режим аф нажмите 3 4 28
- Нажмите 1 28
- Нажмите menu set для отображения меню 28
- Настройка элементов меню 28
- Установите диск режимов на 28
- Нажмите menu set для закрытия меню 29
- Нажмите menu set для установки 29
- Выберите элемент меню и установку а затем нажатием menu set закройте меню 30
- Использование быстрого меню 30
- Использование быстрого меню облегчает поиск некоторых настроек меню 30
- Нажатием 30
- Нажмите q menu во время записи 30
- О меню настроек 31
- Off on 34
- On off 34
- Возможно запоминание положения увеличения и положения mf ручной фокусировки при установке переключателя питания в положение off 34
- Восст руч фок будет осуществлено запоминание настройки положения mf с ручной фокусировкой при возврате в режим записи с ручной фокусировкой восстановится сохранившееся в памяти положение ручной фокусировки off on 34
- Восст трансф эта функция позволит при следующем включении питания on возвратиться к тому положению увеличения которое было при выключении питания off off on 34
- При включенной функции автоматического просмотра или во время воспроизведения участки насыщенные белым цветом мигают черным и белым 34
- Hold снимки отображаются до тех пор пока нажата любая кнопка 36
- Off 1sec 2sec 36
- Off on 36
- Воспр на жкд 36
- Восстанавливаются исходные значения параметров меню зап или настр 36
- Если в режиме записи выбран видоискатель отображение автоматически переключится на монитор жкд при воспроизведении снимков 36
- Сбросьте номер файла следующей записи на 0001 36
- Установите время в течение которого отображается снимок после того как он сделан 36
- Авт демо реж off on 40
- Выводит на дисплей информацию о дрожании фотокамеры опт стаб демо функции камеры отображаются в виде показа слайдов авт демо реж 40
- Опт стаб демо 40
- Установите язык отображаемый на экране 40
- Как держать и использовать камеру 41
- Советы по съемке удачных снимков 41
- Для переключения экрана монитора нажмите кнопку evf lcd 44
- Включите фотокамеру 45
- Выбор режима зап и запись фотоснимка или видеокадров 45
- Переключение режима путем вращения переключателя режимов 45
- Выполнение фотоснимка 47
- Для фокусировки нажмите наполовину кнопку затвора 47
- Запись видео 47
- Нажмите кнопку видеосъемки чтобы начать запись 47
- Повторно нажмите кнопку видеосъемки чтобы остановить запись 47
- Чтобы сделать снимок нажмите кнопку затвора до конца нажмите ее дальше 47
- Выполнение снимков с использованием автоматической функции 48
- Интеллектуальный автоматический режим 48
- I maкрo 49
- I закат 49
- I ночн пейзаж 49
- I ночн портрет 49
- I пейзаж 49
- I портрет 49
- I ребенок 49
- Когда камера определяет оптимальную сцену значок такой сцены отображается синим в течение 2 секунд после чего его цвет меняется на обычный красный 49
- Определение сцены 49
- Примечание 49
- Функция аф со слежением 50
- P133 цвет эффект опред лица p121 движ без смаз 51
- Настройки в интеллектуальном автоматическом режиме 51
- Разр кадра 51
- Выполнение снимков с использованием любимых настроек 53
- Режим программы ае 53
- E d f g 54
- Если объект не находится в фокусе например если он не находится в центре композиции снимка который предстоит выполнить 54
- Мы рекомендуем пользоваться функцией распознавания лица при съемке людей p139 54
- Наведите зону автофокусировки на объект а затем нажмите кнопку затвора наполовину 54
- Наведите зону автофокусировки на объект а затем нажмите кнопку затвора наполовину для фиксирования фокусировки и экспозиции 54
- Нажмите и удерживайте кнопку затвора нажатой наполовину и поверните фотокамеру для съемки желаемой композиции 54
- Условия касающиеся объекта и съемки при которых усложняется фокусирование 54
- Фокусировка 54
- Предупреждение дрожания дрожания фотокамеры 55
- Изменение программы 56
- Использование оптического увеличения использование дополнительного оптического увеличения ez использование интеллектуального увеличения использование цифрового увеличения 57
- Поверните рычажок трансфокатора к телережиму 57
- Поверните рычажок трансфокатора к широкоугольному режиму 57
- Съемка с увеличением 57
- Типы увеличения 58
- Примечание 59
- Принцип работы дополнительного оптического увеличения например при установке 3 млн пикселей снимки будут выполняться с использованием 3m 3 млн пикселей расположенных в центре 14m 14 1 млн пикселей матрицы mos что позволяет получить более увеличенные снимки 59
- Воспроизведение снимков 60
- Норм воспр 60
- Отображение нескольких экранов многооконное воспроизведение 61
- Поверните рычажок трансфокатора в сторону l w 61
- Для выбора снимка во время воспроизведения с масштабированием поворачивайте задний диск 62
- Использование функции увеличения при воспроизведении 62
- Переключение отображаемого изображения с сохранением увеличения при воспроизведении 62
- Поверните рычажок трансфокатора в направлении 62
- Примечание 62
- Нажмите focus во время воспроизведения 63
- Переключение режима восп 63
- Увеличить точку фокусировки показать точку фокусировки 63
- Выберите снимок для удаления затем нажмите 64
- Для выбора да нажмите 2 а затем нажмите menu set 64
- Удаление одного снимка 64
- Удаление снимков 64
- В режиме воспроизведения 66
- В режиме записи 66
- Для изменения нажмите display 66
- Информация о мониторе жкд видоискателе 66
- Переключение используемого экрана 66
- Примечание 66
- Выберите вспышка в меню режима зап p28 69
- Нажать кнопку открытия вспышки 69
- Нажмите 3 4 для выбора режима затем нажмите menu set 69
- Нажмите menu set для закрытия меню 69
- Нажмите на фотовспышку до щелчка 69
- Переключение на желаемый режим вспышки 69
- Примечание 69
- Режим зап 69
- Съемка со встроенной вспышкой 69
- Установка вспышки в соответствии с режимом съемки 69
- О цифровой коррекции красных глаз при установке корр кр гл p148 на on и выборе функции уменьшения эффекта красных глаз функция цифровой коррекции красных глаз выполняется при каждом срабатывании вспышки камера автоматически обнаруживает красные глаза и исправляет снимок доступно только при установке режим аф на š и включенном обнаружении лиц 70
- Допустимые настройки вспышки в зависимости от режима записи допустимые настройки вспышки зависят от режима записи доступно не доступно исходная установка расширенного режима сцены и режима сцены 71
- Для настройки мощности вспышки несколько раз нажмите 3 è до появления на экране вспышка а затем нажмите 2 1 72
- Допустимые расстояния для съемки со вспышкой 72
- Настройка мощности вспышки настройка мощности вспышки необходима если объект маленький либо его отражающая способность очень низкая или очень высокая 72
- Примечание 72
- Чтобы закрыть меню нажмите menu set 72
- Примечание 73
- Скорость затвора для каждого режима вспышки 73
- Выполните снимки 74
- Диапазон фокусировки 74
- Примечание 74
- Режим зап 74
- Сдвиньте переключатель выбора фокусировки на af 74
- Съемка крупным планом 74
- Этот режим позволяет делать снимки крупным планом например снимки цветов при установке рычажка трансфокатора в крайнее положение к широкоугольному режиму 1 k снимать можно с расстояния всего 1 см от объектива при повороте рычажка транфокатора к телережиму пошагово увеличивается расстояние с которого можно снимать крупным планом максимально расстояние для снимков крупным планом составляет 1 м 74
- A диапазон фокусировки 75
- Нажмите 2 1 или поверните задний диск чтобы сфокусироваться на объекте съемки 75
- Нажмите задний диск несколько раз чтобы включить режим ручной фокусировки 75
- Поверните задний диск 75
- Режим зап 75
- Сделайте снимок 75
- Съемка в режиме ручной фокусировки 75
- Установите переключатель выбора фокусировки на mf 75
- Эта функция используется если необходимо зафиксировать фокус или если известно расстояние от объектива до объекта и вы не хотите использовать автоматическую фокусировку 75
- Нажмите 2 ë 77
- Нажмите 3 4 для выбора режима 77
- Нажмите menu set 77
- Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки а затем нажмите кнопку затвора полностью для съемки 77
- Примечание 77
- Режим зап 77
- Съемка с автоматическим таймером 77
- Для завершения нажмите menu set 78
- Компенсация экспозиции 78
- Нажимайте 3 è до появления экспозиция и скомпенсируйте экспозицию 2 1 78
- D 0 ev j 1 ev i 1 ev 79
- В этом режиме при каждом нажатии кнопки затвора автоматически записывается 3 фотоснимка в выбранном диапазоне компенсации экспозиции из полученных 3 снимков можно выбрать снимок с требуемой экспозицией при использовании автоматической настройки значений экспозиции d 1 ev 79
- Для завершения нажмите menu set 79
- Зап режим 79
- Й снимок 2 й снимок 3 й снимок 79
- Нажимайте 3 è до появления авт брекетинг и скомпенсируйте экспозицию с помощью 2 1 79
- Примечание 79
- Съемка с использованием автоматической настройки значений экспозиции 79
- Нажмите 1 80
- Нажмите 3 4 для выбора светочувствительности iso и затем нажмите menu set для установки 80
- Настройка светочувствительности 80
- Режим зап 80
- Служит для задания чувствительности для света светочувствительность iso настройки на верхнем рисунке позволяют выполнить съемку даже в темных местах при этом снимки не выйдут темными 80
- Установки 80
- Об интеллектуальном управлении светочувствительностью iso камера автоматически устанавливает оптимальную светочувствительность iso и скорость затвора в соответствии с движением объекта и яркостью сцены для сведения к минимуму дрожания объекта 81
- Примечание 81
- Нажмите 2 1 для выбора скорости серийной съемки и затем нажмите menu set 82
- Нажмите кнопку режим серийной съемки для отображения меню настроек серийной съемки 82
- Съемка в режиме серийной съемки 82
- Сфокусируйтесь на объекте и сделайте снимок 83
- Примечание 84
- Аэ с приоритетом выдержки 85
- Аэ с приоритетом диафрагмы 85
- Вращайте задний диск для установки значения диафрагмы 85
- Вращайте задний диск для установки скорости затвора 85
- Выполнение снимков с указанием значения диафрагмы скорости затвора 85
- Если необходимо получить четкий фон снимка увеличьте значение показателя диафрагмы если необходимо получить размытый фон снимка уменьшите значение показателя диафрагмы 85
- Если необходимо сделать четкий снимок быстро движущегося объекта установите более высокую скорость затвора если необходимо создать эффект размытого снимка установите более низкую скорость затвора 85
- Примечание 85
- Режим зап 85
- Сделайте снимок 85
- Установить диск рабочего режима на 85
- Вращайте задний диск для установки диафрагмы и скорости затвора 86
- Нажмите кнопку затвора наполовину 86
- Сделайте снимок 86
- Съемка с ручной установкой экспозиции 86
- Установите диск режимов на 86
- Показатель диафрагмы и скорость затвора 87
- Выполнение снимков при регулировке цвета 88
- Нажмите 3 4 для выбора элемента 88
- Пользовательский цветовой режим 88
- Установить диск рабочего режима на 88
- Нажмите menu set для установки 89
- Повторная настройка мой цвет 89
- Примечание 89
- В шаге 2 на странице 88 выберите пользов и нажмите 1 90
- Возврат к настройкам пользов по умолчанию 90
- Выберите сброс в вышеназванном шаге 90
- Выбрав пользов можно сделать снимки с настроенными до требуемых уровней цветностью яркостью и насыщенностью 90
- Нажмите 2 для выбора да и нажмите menu set 90
- Нажмите 3 4 для выбора пункта и 2 1 для регулировки 90
- Нажмите menu set для установки 90
- Настройка пользовательских параметров для достижения требуемых эффектов 90
- Насыщенность цвета 90
- Примечание 90
- Сброс 90
- Цвет 90
- Яркость 90
- Для выбора расширенного режима сцены нажмите 3 4 91
- Нажмите menu set для установки 91
- Расширенный режим сцены 91
- Съемка выразительных портретов и пейзажей 91
- Установите переключатель режимов 91
- Портрет 92
- Пейзаж 93
- Спорт 93
- Макро 94
- Ночн портрет 95
- Выполнение снимков в соответствии с записываемой сцено 96
- Для выбора необходимого меню сцены нажмите 3 4 2 1 96
- Нажмите menu set для установки 96
- Режим сцены 96
- Установить диск рабочего режима на 96
- Вспом панор 97
- Вечеринка 98
- Выбирайте этот режим при съемке свадебных церемоний праздничных мероприятий внутри помещения и других событий он позволяет получить снимки людей и фона практически с реальной яркостью приемы работы с режимом вечеринка 98
- Примечание 98
- Свечи 98
- Этот режим позволяет делать снимки при свете свечей приемы работы с режимом свечи 98
- Ребенок1 ребенок2 99
- Выс чувств 100
- Дом животное 100
- Закат 100
- Импульс вспышки 101
- Нажатием 3 4 выберите размер и формат снимка а затем нажмите menu set для установки 101
- При этом снимки выполняются в режиме серийной съемки со вспышкой это полезно при непрерывном выполнении снимков в темном месте снимки записываются вместе как единая группа снимков серийной съемки размер и формат снимка 101
- Примечание 101
- Съемка 101
- Панорамиров 102
- Звездное небо 103
- Фейерверк 104
- Аэросъемка 105
- Пляж 105
- Снег 105
- Фото кадр 105
- Высокоскор видео 106
- Выберите режим 107
- Запись видеокадров 107
- Начните запись нажав кнопку видеосъемки 108
- Остановите запись повторно нажав кнопку видеосъемки 108
- Примечание 108
- Фотосъемка или серийная съемка во время записи видеоизображений 110
- Выберите режим записи из меню режима видео и нажмите 1 p28 111
- Для выбора кач во зап нажмите 3 4 а затем нажмите 1 111
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 111
- Изменение режим записи и кач во зап 111
- Примечание 111
- Больше времени 112
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 112
- При выборе avchd 1080i в шаге 112
- При выборе avchd 720p в шаге 112
- Что такое мбит с это аббревиатура мегабит в секунду обозначающая скорость передачи 112
- Что такое скорость передачи данных это объем потока данных в течение определенного промежутка времени и качество повышается когда количество данных растет в данном устройстве используется метод записи vbr vbr это аббревиатура для variable bit rate переменная скорость передачи данных при котором скорость передачи данных объем потока данных в течение определенного промежутка времени автоматически меняется в зависимости от объекта съемки поэтому при записи объекта с резкими движениями время записи сокращается 112
- 1 этот элемент нельзя установить в интеллектуальном автоматическом режиме 113
- Http panasonic jp support global cs dsc 113
- Http panasonic net support 113
- Больше времени 113
- Высокое качество 113
- При выборе motion jpeg в шаге 113
- Примечание 113
- Чтобы закрыть меню нажмите меnu set 113
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 114
- Для изменения настроек поверните задний диск 114
- Запись видео с ручными настройками 114
- Начните запись нажав кнопку видеосъемки 114
- Творческий режим видео 114
- Установить диск рабочего режима на 114
- Настройка значения диафрагмы и скорости затвора для каждого реж выдержки 115
- Остановите запись повторно нажав кнопку видеосъемки 115
- Примечание 115
- Выберите пам польз уст в меню настр p28 116
- Нажмите 3 4 чтобы выбрать пользовательский набор для регистрации а затем нажмите menu set 116
- Нажмите 3 для выбора да затем нажмите menu set 116
- Сохранение индивидуальных настроек 116
- Сохранение личных настроек меню 116
- Чтобы закрыть меню нажмите меnu set 116
- Для ввода настроек нажмите меnu set 117
- Нажмите 3 4 чтобы выбрать требуемые пользовательские настройки 117
- Съемка в индивидуальном режиме 117
- Установить диск рабочего режима на 117
- Выберите режим съемки из меню режима зап и нажмите 1 p28 118
- Нажмите 2 1 для выбора элемента 118
- Нажмите menu set для установки 118
- Режим фотопленки 118
- Смена тональности цвета для снимаемого фото 118
- Для выбора 3 4 нажмите память а затем нажмите menu set 119
- Нажмите 2 1 для выбора фотопленки 119
- Нажмите 3 4 для выбора элемента и 2 1 для настройки 119
- Настройка каждого режима фотопленки с желаемыми параметрами 119
- Примечание 119
- В режиме воспроизведения 121
- В режиме записи 121
- Выполнение снимка с помощью функции распознавание лиц 121
- Опред лица изначально установлено на off на камере опред лица автоматически включится on если зарегистрировано изображение лица 121
- Примечание 121
- Распознавание лиц это функция выполняющая поиск лица напоминающего зарегистрированное лицо и автоматически устанавливающая приоритет фокусировки и экспозиции даже если человек находится сзади или в конце группы людей на фотографии камера все равно выполнит четкий снимок 121
- Режим зап 121
- Если нет распознавания во время записи 122
- Можно зарегистрировать такую информацию как имена и дни рождения для изображений лиц максимум 6 человек регистрацию можно упростить выполнив несколько изображений лиц каждого человека максимум 3 снимка на каждую регистрацию 122
- Настройки лиц 122
- Пример лиц которые трудно распознать 122
- Точка записи при регистрации изображений лиц 122
- Хороший пример для регистрации 122
- Выберите элемент для редактирования с помощью 3 4 а затем нажмите 1 124
- Нажмите кнопку затвора наполовину чтобы закрыть меню 124
- Настройка автоматической регистрации чувствительности 125
- Автоматическая регистрация 126
- Полезные функции используемые в пунктах назначения при путешествиях 127
- Выберите мировое время из меню настр после чего нажмите 1 130
- Детальная информация о настройках меню настр приведена на p28 можно отображать местное время в пунктах назначения при путешествиях и записывать их на выполняемых снимках 130
- Для выбора дом регион нажмите 4 а затем нажмите menu set 130
- Запись дат времени в заграничных поездках мировое время 130
- Нажмите 2 1 для выбора домашнего региона а затем нажмите menu set для установки 130
- Для выбора пункт назнач нажмите 3 а затем для установки нажмите menu set 131
- Нажмите 2 1 для выбора региона в котором находится пункт назначения поездки а затем нажмите menu set для установки 131
- Примечание 131
- Чтобы закрыть меню нажмите меnu set 131
- Использование меню зап 132
- Режим съемки 132
- Формат 132
- Детальная информация о меню режима зап приведена на p28 установите количество пикселей чем выше количество деталей тем более детализованными выглядят снимки даже при печати на больших листах 133
- Для формата 133
- Для формата w 133
- Для формата x 133
- Для формата y 133
- Применимые режимы 133
- Разр кадра 133
- Качество 134
- 100 200 400 800 1600 135
- Auto 200 400 800 1600 135
- Детальная информация о меню режима зап приведена на p28 в зависимости от яркости объекта съемки устанавливается оптимальная светочувствительность iso на основании заданных предельных значений применимые режимы 135
- Детальная информация о меню режима зап приведена на p28 позволяет устанавливать чувствительность к свету светочувствительность iso установка более высокого значения позволяет выполнять снимки даже в недостаточно освещенных местах при этом снимки не выходят темными применимые режимы 135
- Примечание 135
- Светочувст 135
- Уст огр iso 135
- Бал бел 136
- Опред лица 139
- Режим аф 139
- Предв аф 142
- Блокир aф aэ 143
- Инт экспоз интеллектуальная настройка экспозиции 144
- Режим замера 144
- Инт разреш 145
- Мин выдержка 145
- Стабилиз 146
- Цифр увел 146
- Всп ламп аф 147
- Вспышка 147
- Корр кр гл 148
- Синхр всп 148
- Преоб линза 149
- Уст часов 149
- Использование меню видео 150
- Кач во зап 150
- Реж выдержки 150
- Режим записи 150
- Зум микрофон 151
- Непрер аф 151
- Шумоподавл 151
- Ввод текста 152
- Воспроизведение снимков в режиме серийной съемки 153
- Нажмите 2 1 для выбора снимка с помощью значка серийной съемки и затем нажмите 3 для воспроизведения 153
- Нажмите 4 для завершения непрерывного воспроизведения 153
- Редактирование снимков серии 155
- Видео 157
- Воспроизведение видео 157
- Нажмите 2 1 для выбора снимка со значком видео такого как а затем нажмите 3 для воспроизведения 157
- Воспроизведение высокоскор видео 158
- Нажмите 2 1 для выбора снимка со значком высокоскор видео а затем нажмите 3 для воспроизведения 158
- Для выбора да нажмите 3 а затем нажмите menu set 159
- Нажмите 3 для приостановки воспроизведения видео 159
- Нажмите menu set 159
- Создание фотоснимков на основе видеоизображений 159
- Показ слайдов 160
- Последовательное воспроизведение снимков 160
- Изменение настроек показа слайдов можно изменить настройки для воспроизведения показа слайдов выбрав эффект или настройка на экране меню показа слайдов эффект таким образом можно выбирать экранные эффекты при переключении с одного снимка на другой natural slow swing urban off auto 161
- Курсор отображаемый во время воспроизведения соответствует 3 4 2 1 161
- Настройка можно установить длительн или повтор 161
- Операции выполняемые во время 161
- Показа слайдов 161
- Примечание 161
- Выбор снимков и их воспроизведение 162
- Реж воспр воспр кат воспр избр 162
- Воспр кат 163
- Выберите воспр кат в меню режима воспроизведения 163
- Данный режим позволяет искать изображения по режиму сцены или другим категориям таким как портрет пейзаж или ночн пейзаж и сортировать снимки по каждой из категорий затем можно воспроизводить снимки из каждой категории 163
- Нажмите 3 4 2 1 для выбора категории а затем нажмите menu set для установки 163
- Воспр избр 164
- Выберите воспр избр в меню режима воспроизведения 164
- Выберите календарь в меню режима восп p28 165
- Для выбора снимка нажмите 3 4 2 1 а затем нажмите menu set 165
- Использование меню восп 165
- Календарь 165
- Нажмите 3 4 2 1 чтобы выбрать дату для воспроизведения 165
- Нажмите menu set для отображения снимков записанных в выбранный день 165
- Ввести текст p152 166
- Выберите ред загол в меню режима восп p28 166
- Выберите снимок а затем для установки нажмите menu set 166
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 166
- Ред загол 166
- Чтобы вернуться к экрану меню нажмите 166
- Выберите отпеч симв в меню режима восп p28 168
- Выберите снимок а затем для установки нажмите menu set 168
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 168
- Отпеч симв 168
- Нажмите 3 4 для выбора параметров а затем нажмите menu set 169
- Нажмите 3 4 для выбора элементов текстовой отметки а затем нажмите 1 169
- Для выбора 3 нажмите да а затем нажмите menu set 170
- Нажмите menu set 170
- Примечание 170
- Чтобы вернуться к экрану меню нажмите 170
- Выберите изм разр в меню режима восп p28 171
- Выберите снимок и размер 171
- Для выбора да нажмите 3 а затем нажмите menu set 171
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 171
- Изм разр уменьшение размера снимка количество пикселей 171
- Чтобы вернуться к экрану меню нажмите 171
- Для выбора да нажмите 3 а затем нажмите menu set 173
- Примечание 173
- Чтобы вернуться к экрану меню нажмите 173
- Выберите поверн жкд в меню режима восп p28 175
- Поверн жкд 175
- Примечание 175
- Чтобы выбрать on нажмите 4 а затем нажмите menu set 175
- Чтобы закрыть меню нажмите меnu set 175
- Этот режим позволяет автоматически отображать снимки вертикально если они были сняты фотокамерой в вертикальном положении 175
- 1 чтобы выбрать изображение а затем нажмите menu set для установки 176
- А затем нажмите menu set 176
- Выберите избранное в меню режима восп p28 176
- Для выбора да нажмите 3 а затем нажмите menu set 176
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 176
- Для выбора снимка нажмите 2 1 176
- Избранное 176
- На экране показанном на шаге отмен выберите 176
- Нажмите 176
- Отключение всех настроек избранное 176
- Примечание 176
- Чтобы вернуться к экрану меню нажмите 176
- Чтобы закрыть меню нажмите меnu set 176
- Это можно использовать только если для избранное в меню настройки установлено значение on если снимки отмечены значками избранных и выбраны как избранные можно выполнять следующие операции 176
- Выберите снимок а затем нажмите menu set 177
- Выберите уст печ в меню режима восп p28 177
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 177
- Для указания количества отпечатков нажмите 3 4 а затем нажмите menu set для установки 177
- Уст печ 177
- Чтобы вернуться к экрану меню нажмите 177
- Выберите защитить в меню режима восп p28 179
- Выберите снимок а затем для установки нажмите menu set 179
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 179
- Защитить 179
- Чтобы вернуться к экрану меню нажмите 179
- Выберите снимок а затем для установки нажмите menu set 180
- Выберите удал в меню режима восп p28 180
- Для выбора 3 нажмите да а затем нажмите menu set 180
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 180
- Удал 180
- Чтобы вернуться к экрану меню нажмите 180
- Выберите копия в меню режима восп p28 182
- Для выбора да нажмите 3 а затем нажмите menu set 182
- Для выбора направления копирования нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 182
- Интерва 182
- Копия 182
- Можно копировать данные выполненных снимков со встроенной памяти на карту и с карты на встроенную память 182
- Нажмите 2 1 для выбора снимка а затем нажмите menu set 182
- Примечание 182
- Чтобы вернуться к экрану меню нажмите 182
- Воспроизведение фотоснимков на экране телевизора 183
- Воспроизведение фотоснимков на телевизоре с гнездом для карты памяти sd 184
- Записанные фотоснимки можно воспроизводить на телевизорах с гнездом для карты памяти sd 184
- Примечание 184
- Включите камеру и затем нажмите 185
- Включите телевизор и переключитесь на вход hdmi 185
- Воспроизведение снимков на телевизоре с разъемом hdmi 185
- Подключите кабель с мини разъемом hdmi b поставляется отдельно к входному гнезду hdmi телевизора 185
- Подсоедините миникабель hdmi к разъему hdmi на фотокамере 185
- Примечание 186
- Option 2 ok 3 return 187
- Включите камеру и затем нажмите 187
- Воспроизведение с помощью viera link hdmi hdavi control 187
- Выполняйте операции с помощью пульта дистанционного управления для телевизора 187
- Подготовка установите viera link на on p38 187
- Подключите данную камеру к телевизору panasonic совместимому с viera link с помощью кабеля с мини разъемом hdmi поставляется отдельно p185 187
- Телевизор panasonic совместимый с viera link 187
- Что такое viera link 187
- Выполняйте операции с помощью пульта дистанционного управления для телевизора 188
- Автоматическое переключение входа 189
- Примечание 189
- Прочие связанные операции выключение питания при выключении питания телевизора посредством его пульта дистанционного управления также отключается питание от этого аппарата 189
- Копирование воспроизводимого изображения при помощи кабеля av 190
- Сохранение записанных фотоснимков или видеокадров 190
- Копирование на компьютер с помощью программы photofunstudio 5 hd edition 191
- Записанные снимки можно импортировать на компьютер подключив фотокамеру к компьютеру 192
- Используемые пк 192
- Подсоединение к персональному компьютеру 192
- Импортирование фотоснимков и видеокадров motion jpeg кроме видеокадров avchd 193
- Подготовка включите фотокамеру и компьютер извлеките карту перед использованием снимков со встроенной памяти 193
- Подключите фотокамеру к компьютеру при помощи кабеля usb a поставляется 193
- Чтобы выбрать pc нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 193
- Безопасное отключение соединительного кабеля usb 194
- Дважды щелкните по removable disk в my computer 194
- Дважды щелкните по папке dcim 194
- Пользуясь перетаскиванием переместите снимки которые требуется получить либо папку с этими снимками в любую другую папку на пк 194
- Примечание 194
- Для выбора pictbridge ptp нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 196
- Печать снимков 196
- Подготовка включите фотокамеру и принтер извлеките карту перед распечаткой снимков со встроенной памяти выполните на принтере настройки качества печати и другие перед печатью снимков 196
- Подключите фотокамеру к принтеру при помощи кабеля usb a поставляется 196
- При подключении камеры к принтеру с поддержкой pictbridge можно выбрать снимки которые нужно распечатать и отдать команду начала печати с монитора жкд камеры 196
- Выбор и печать одного снимка 197
- Для выбора запуск печ нажмите 3 а затем нажмите menu set 197
- Нажмите 2 1 для выбора снимка а затем нажмите menu set 197
- Примечание 197
- Выбор и печать нескольких снимков 198
- Для выбора запуск печ нажмите 3 а затем нажмите menu set 198
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 198
- Нажмите 3 198
- Выберите установите элементы на экране при выполнении шага 199
- Для операции выбор и печать нескольких снимков 199
- Для операции выбор и печать одного снимка и шага 199
- Кол распеч 199
- Можно установить до 999 отпечатков 199
- Настройки печати 199
- Печ с датой 199
- Примечание 199
- Разм бумаги 200
- Печать макетов печать одного фотоснимка несколько раз на 1 листе бумаги например если один и тот же снимок нужно распечатать 4 раза на 1 листе бумаги установите распол стр на ä а затем установите кол распеч на 4 для снимка который нужно распечатать 201
- При печати различных снимков на 1 листе бумаги например если нужно напечатать 4 разных снимка на 1 листе бумаги установите распол стр на ä и затем установите кол распеч на 1 для каждого из 4 снимков 201
- Примечание 201
- Распол стр макеты для печати которые могут быть заданы на этой фотокамере 201
- Использование преобразовательных объективов поставляются отдельно 202
- Прикрепите телеобъектив 202
- Присоедините адаптер объектива 202
- Выберите преоб линза в меню зап p28 203
- Нажмите 3 4 для выбора а затем нажмите menu set для установки 203
- Примечание 203
- Использование защитного устройства фильтра поставляется отдельно 204
- Выберите вспышка в меню зап p28 205
- Использование внешней вспышки поставляется отдельно 205
- Использование специальной вспышки dmw fl220 dmw fl360 dmw fl500 поставляется отдельно 205
- Нажмите 3 4 для выбора режима затем нажмите menu set 205
- Подготовка 205
- После установки внешней вспышки рабочий диапазон увеличивается по сравнению со встроенной вспышкой камеры 205
- При использовании других имеющихся в продаже внешних вспышек без функций обмена данными с камерой dmc fz100 205
- Присоедините предназначенную вспышку к посадочному месту a затем включите фотокамеру и соответствующую вспышку 205
- Чтобы закрыть меню нажмите меnu set 205
- Примечание 206
- Использование дистанционного затвора поставляется отдельно 207
- Прочно и до упора прикрепите дистанционный затвор к гнезду remote фотокамеры 207
- Сделайте снимок 207
- Включите камеру и стереомикрофон 208
- Использование внешнего микрофона поставляется отдельно 208
- Присоедините стереомикрофон к колодке для крепления принадлежностей 208
- 1 18 9 2 10 209
- 12 13 14 209
- 12 13 14 7 209
- 16 17 18 8 209
- 2 3 4 5 6 7 209
- Вид экрана 209
- 202122 23 2425 26 210
- 28 29 30 210
- 33 34 35 36 37 38 210
- 40 41 42 43 44 45 210
- 100 _ 0001 0001 100 _ 0001 211
- 11 12 13 211
- 2 3 4 6 7 8 211
- 21 20 19 18 17 16 14 211
- Не допускайте попадания на фотокамеру инсектицидов и летучих химических веществ 212
- Не используйте данное устройство возле радиопередатчиков или высоковольтных линий 212
- Не роняйте и не ударяйте камеру а так же не подвергайте ее воздействию большого давления 212
- Оптимальное использование фотокамеры 212
- Пользуйтесь только поставляемыми шнурами и кабелями при использовании принадлежностей которые не входят в комплект поставки пользуйтесь шнурами и кабелями поставляемыми с принадлежностями не удлиняйте шнуры и кабели 212
- Предосторожности при использовании фотокамеры 212
- Храните данное устройство как можно дальше от источников электромагнитного излучения например микроволновых печей телевизоров видеоигр и т д 212
- Если установлены имя или день рождения для ребенок1 ребенок2 функции распознавания лиц эта личная информация хранится в камере и включается в записанное изображение 215
- Карта 215
- Не оставляйте карту в местах с высокой температурой в местах подверженных влиянию электромагнитных волн или статического электричества или под прямыми солнечными лучами не изгибайте и не бросайте карту 215
- О личных данных 215
- Отказ от ответственности 215
- При обращении за ремонтом передаче другому лицу или утилизации 215
- При передаче карты памяти другим лицам или утилизации см приведенный выше раздел примечание касающееся передачи другим лицам либо утилизации карты памяти 215
- Примечание касающееся передачи другим лицам либо утилизации карты памяти 215
- Если камера длительное время не используется 216
- Информация о штативах и подставках для фотоаппарата на одной ножке 216
- О данных снимка 216
- В некоторых случаях на экран выводятся запросы подтверждения и сообщения об ошибках в качестве примеров ниже описаны основные сообщения 217
- Не все изобр могут быть скопированы невозможно завершить копирование 217
- Недостаточно места во встр памяти на карте недостаточно памяти 217
- Нельзя выбрать другие снимки для удаления 217
- Нельзя установить для этого снимка 217
- Нет снимков для воспроизв 217
- Сообщения 217
- Эта карта памяти защищена от записи 217
- Этот снимкок нельзя удалить некоторые снимки нельзя удалить 217
- Этот снимок защищен 217
- Вставьте карту sd снова попробуйте другую карту 218
- Выключите фотокамеру и снова включите ее 218
- Запись движ изобр отменена из за ограничений скорости записи на карту 218
- Ошибка встр памяти формат ть встр пам 218
- Ошибка карты памяти форматировать эту карту 218
- Ошибка параметра карты памяти невозможно использовать эту карту памяти 218
- Ошибка счит ошибка зап проверьтe карту 218
- Данный аккумулятор использовать нельзя 219
- Кончился заряд батареи 219
- Невозможно записать из за несовместимости формата ntsc pal данных на этой карте 219
- Невозможно создать папку 219
- Отображение снимка для 16 9 тв отображение снимка для 4 3 тв 219
- Принт занят проверьте принтер 219
- Убедитесь что внешний микрофон включен 219
- Эта карта отформатир не на этом устройстве и не подходит для видеозаписи 219
- Аккумуляторы и источник питания 220
- Аппарат выключится автоматически 220
- Во первых попробуйте выполнить следующие операции p220 до 229 220
- Если проблема не устраняется ее можно разрешить выбрав сброс p36 в меню настр при выполнении снимков 220
- Мигает индикатор charge 220
- При включении фотокамеры монитор жкд выключается 220
- Устранение неисправностей 220
- Фотокамера выключается сразу же после включения 220
- Фотокамера не работает даже во включенном состоянии 220
- Записанный снимок размытый оптический стабилизатор изображения не эффективен 221
- Запись 221
- Или 3 снимка делаются одновременно 221
- Объект неправильно фокусируется 221
- Снимки не записываются 221
- Снимки слишком светлые или слишком темные 221
- Снимок слишком бледный 221
- Участок вокруг выполненных снимков становится темным 221
- Выполнение снимков с использованием автоматической настройки значений экспозиции невозможно 222
- Записанный снимок выглядит зернистым на снимке появляется шум 222
- При флуоресцентном освещении может появиться мерцание или могут быть видны горизонтальные полосы 222
- Яркость или цветовой тон записанного снимка отличается от реальной композиции 222
- Во время записи на мониторе жкд появляются красноватые горизонтальные полоски 223
- Записанный снимок может быть искажен или вокруг объекта могут появиться цвета которых не было на самом деле 223
- Запись видео прекращается в процессе записи 223
- Объект выглядит искаженным 223
- Объект нельзя заблокировать аф со слежением невозможна 223
- Объектив 223
- Увеличение работает неправильно 223
- Вспышка 224
- Вспышка не срабатывает 224
- Вспышка срабатывает несколько раз 224
- Монитор жкд видоискатель 224
- Монитор жкд видоискатель выключается хотя фотокамера включена 224
- Монитор жкд слишком яркий или слишком темный 224
- На короткое время монитор видоискатель становится тусклее или ярче 224
- На мониторе жкд видны черные красные синие и зеленые точки 224
- На мониторе жкд появляются помехи 224
- При съемке в помещении монитор жкд мерцает 224
- Снимок не выводится на жкд мониторе 224
- Будут также удалены другие снимки и восстановить их будет невозможно поэтому нужно выполнять проверку перед форматированием 225
- Воспроизведение 225
- Воспроизводимый снимок отображается повернутым в произвольном направлении 225
- Номер каталога и файла отображаются как и экран гаснет 225
- При воспроизведении в хронологическом порядке снимки отображаются с датами которые отличаются от фактических дат съемки 225
- Снимок не воспроизводится записанные изображения отсутствуют 225
- Видео нельзя воспроизвести на телевизоре 226
- Красный участок записанного изображения стал черным 226
- На видеокадрах записывается звук щелчка 226
- На записанном снимке появляются круглые белые пятна похожие на мыльные пузыри 226
- Области воспроизведения на экране телевизора и на мониторе жкд фотокамеры отличаются 226
- Отображение пиктограммы появляется на экране 226
- Снимок не выводится на экран телевизора 226
- Телевизор компьютер и принтер 226
- Viera link не работает 227
- Карта не распознается компьютером используется карта памяти sdxc 227
- Карта не распознается компьютером распознается встроенная память 227
- При печати обрезаются края снимков 227
- При подключении фотокамеры к компьютеру не удается скопировать снимок 227
- При подключении фотокамеры к принтеру не удается распечатать снимок 227
- Снимок полностью не выводится на телевизоре 227
- Вспомогательная лампочка автофокусировки не включается 228
- Другое 228
- Иногда при нажатии кнопки затвора наполовину загорается красная лампочка 228
- Объектив щелкает 228
- По ошибке был выбран нечитаемый язык 228
- Сбилась настройка часов 228
- Фотокамера нагревается 228
- Часть снимка мигает черно белым цветом 228
- Возраст не отображается правильно 229
- Когда камеру оставляют в покое самопроизвольно начинается показ слайдов 229
- Масштабирование мгновенно останавливается 229
- Номера присваиваются файлам в порядке увеличения 229
- При выполнении снимков с использованием масштабирования они незначительно искажаются а участки вокруг объекта содержат цвета которых нет на самом деле 229
- Тубус объектива втянут 229
- Файлы не записываются с последовательными номерами 229
- 99999 отображается если остается более 100000 снимков однако для дисплея без рамки отображается 999 при наличии более 1000 оставшихся изображений 230
- Количество записываемых снимков 230
- Количество записываемых снимков и время записи даны в приближенном значении эти параметры варьируются в зависимости от условий записи и типа карты памяти 230
- Количество записываемых снимков и доступное время записи 230
- Количество записываемых снимков и доступное время записи отличаются в зависимости от объектов 230
- Доступное время записи видеосъемка 238
- Видео непрерывно записываемое в motion jpeg или высокоскор видео в режиме сцены может иметь объем до 2 гб на экране отображается только максимальное время записи для 2 гб 239
- Дополнительное оптическое увеличение не работает в выс чувств импульс вспышки и фото кадр в режиме сцены поэтому размер снимка для не отображается 239
- Максимальное время непрерывной видеосъемки в avchd составляет 13 часов 3 минуты 20 секунд на экране отобразится только значение не превышающее 13 часов 3 минуты 20 секунд тем не менее запись может остановиться раньше в зависимости от оставшегося уровня ресурса аккумулятора p19 239
- Оставшееся время съемки и количество оставшихся снимков отображаемое на экране не обязательно уменьшается по порядку 239
- Примечание 239
- Этот продукт выпускается по лицензии согласно патентному портфелю avc для личного и некоммерческого использования потребителем с целью i кодирования видеозаписей в соответствии со стандартом avc видео avc и или ii декодирования видеозаписей avc закодированных потребителем в ходе личной некоммерческой деятельности и или полученных от провайдера видеоинформации имеющего разрешение на предоставление видеозаписей avc использование с иными другими целями прямо или косвенно не разрешается для получения дополнительной информации обращайтесь в компанию mpeg la llc см http www mpegla com 240
Похожие устройства
- Vitek VT-3506 Инструкция по эксплуатации
- Supra SNP-432 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-FZ45 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-V8650K Инструкция по эксплуатации
- Supra SNP-430 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-FX700 Инструкция по эксплуатации
- Prology iMap-400M Инструкция по эксплуатации
- Siemens HL 424200 Инструкция по эксплуатации
- Supra SNP-352 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-S1 Инструкция по эксплуатации
- Prology MDN-1360T G Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8049(0…9)S(N/T) Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1020 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-TZ18 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-21V80T Инструкция по эксплуатации
- Supra SCR-980 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-FS35 Инструкция по эксплуатации
- HP Photosmart 612 Инструкция по эксплуатации
- Supra SCR-950DC Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1539CA Crystal Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения