Gama GSH895 GM0603 Черная Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
Похожие устройства
- Krups LUMIO KP130810 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Krups LUMIO KP130510 КРАСНЫЙ, ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Polaris PUH 7004 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8133 B ГОЛУБОЙ, СЕРЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39VI1MR Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics WMD-HWU12W2P Инструкция по эксплуатации
- Astralux Berry Инструкция по эксплуатации
- Remington Endurance MB4200 Черный Инструкция по эксплуатации
- Midea VCB37A140Q Голубой Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-6051 Белые Руководство по эксплуатации
- Supra BSS-5003 Бирюзовые Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWS 1866DG РАЗНОЦВЕТНЫЕ Инструкция по эксплуатации
- Proffi PH8714 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi FH1394/2.BK 20041162 Черная Инструкция по эксплуатации
- Philips Azur Elite GC5039/30 Фиолетовый, черный Инструкция по эксплуатации
- Proffi PH8717 Инструкция по эксплуатации
- Endever SIGMA-29 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MR-FR62K-ST-R Инструкция по эксплуатации
- Midea Retro MIH64721FRB Инструкция по эксплуатации
- Endever SkyLine ST-108 Инструкция по эксплуатации
GAMA ЬПЧД PROFESSIONAL ЦЕНЗ PROFESSIONAL GSü 895 GA MA S R L Via Sant Alberto 1714140018 San Pietro in Casale BO Italy Tel 39 051 66688111 Fax 39 051 6668822 www gamaprofessional com GSHSK I MANUALE D USO USER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ САМ www gainaprofessional com ÍTA Grazie per aver acquistato un prodotto GAMA Siamo certi che Lei saprá apprezzare la cura con cui é stato progettato e realizzato La ricerca GAMA continua da sempre a conjugare innovazione e tecnología per arrivare a prodotti di altissima qualitá creati con le tecniche piú moderne e i migliori materiali Ció garantisce performance ottimali come per questa linea di Rasoi GAMA studiata per gli utenti piú esigenti che desiderano ottenere una rasatura perfetta ogni giorno Prima dell uso leggere attentamente le istruzioni e conservarle AWERTENZE LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI 1 Non utilizzare l apparecchio con le maní bagnate in luoghí umídí o su superfici bagnate Non mmergerlo in acqua o in altri liquidi 2 Non utilizzare questo apparecchio in prossimitá di vasche da bagno oppure di altri recípientí contenenti acqua 3 Staccare l apparecchio dalla spina quando é spento perché la vicinanza all acqua potrebbe rappresentare una minaccia porre particolare attenzione quando lo si utilizza nel bagno 4Evitare di utilizzare questo apparecchio elettrico qualora sia precedentemente entrato in contatto con sostanze liquide se presenta I cavo di alimentazione danneggiato o se sono evidenti rotture sulla parte esterna del corpo o in qualche suo accessorio Nel caso in cui l apparecchio non funzioni correttamente staccarlo súbito dalla corrente e recarsi in un centro técnico per un contrallo 5 Al fine di evitare rischi nel caso in cui il cavo di alimentazione risulti danneggiato richiedere inmediatamente la sua sostituzione al produttore presso i 2 un centro riparazioni autorizzato oppure rivolgendosi a personale qualificato 6 Mantenere l apparecchio e I cavo di alimentazione lontano da fonti di calore e da superfici sensibili al calore plastica tessuti vinilici ecc 7 Non maneggiare l apparecchio attraverso il cavo dopo l uso evitare di avvolgere il cavo stesso attorno all apparecchio ancora caldo 8Staccare l apparecchio quando non viene utilizzato e attendere che si raffreddi prima di riporlo in luogo sicuro Per scollegarlo estrarre I cavo dalla spina 9 Se si desidera puliré l apparecchio staccarlo dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare Per la pulizia non utilizzare prodotti aggressiv contenenti phenylphenol 10Destinare questo prodotto únicamente allo scopo per il quale é stato create 11 L apparecchio é dotato di lame professional i particolarmente affilate porre pertanto attenzione durante I suo utilizzo al fine di evitare eventual ferite o lesioni 12 Se si desidera cambiare uno degli accessor di cui l apparecchio é dotato ricordarsi di spegnerlo prima di procederé a tale operazione Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini a partiré della etá di 8 anni e da persone con ridotte capacita fisiche sensorial o mentali o che non hanno ma usato o non conoscono il prodotto solo se esse sono sorvegliate o sono state istruite circa i modi d uso dell apparecchio in sicurezza e ne comprendono i rischi 3 4 collegati I bambini non devono giocare con l apparecchio Pulizia e normale manutenzione non devono essere effettuate dai bambini in assenza di supervisione di un adulto volta deciso lo smaltimento deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per I riciclagq lio di endo apparecchíature elettnche ed elettraníche Proweda smaltire questo prodotto in modo appropriato sí contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero derivare da un trattamento inadeguato del prodotto Per informazioni piú dettaqliate sul riciclaggio di questo prodotto coniattare l ufrícío comunale íl servizio locale di smaltimento rifiuti о I negozio in cui è stato acquistato I prodotto Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche da oagno oppure di altri recipient contenenti acqua appeliez Questo apparecchio per la Vostra sicurezza è stato progettato con un doppio solamento çç II símbolo sul prodotto o sulla confezíone índica che I prodotto non deve essere considérate come un nórmale rifiuto domestico ma una PERIODO DI GARANZIA LIMITATA Durata del periodo di garanzia 1 o 2 anni a seconda della tipología del consumatore finale ai sensi di 6 5 quanto stabilito dalla Direttiva Eurape 1999 44 CE Per accedere al servizio di assistenza in garanzia é necessario recarsi con la prova di acquisto in origínale nel punto vendíta nel quale é stato effettuato l acquisto II prodotto verrá riparato gratuitamente oppure immedlatamente sostituito con un prodotto di parí o maggior valore ATTENZIONE É consigliabile l utilizzo del rasoi sulla pelle pulita e asciutta Le lame del rasoio possono accumulare batteri pertanto é molto importante pulirle frequentemente Questo é un prodotto per uso personale si consiglia di non darlo in prestito ad altre persone per evitare la trasmissione di malattie della pelle GSH895 PRIMA DELL UTILIZZO Prima di ricaricare il rasoio per la prima volta si consiglia di scaricare completamente la botteria per poi procederé alia carica completa 1 Assicurarsi che l apparecchio sia spento 2 Collegare l apparecchio al suo adattatore e successivamente inseriré la spina nella presa di corrente IILED di carica si accendera e sara visibile in un primo momento di colore rosso per indicare che la carica si sta effettuando regolamiente La carica puó essere eseguita anche utilizzando la base di ricarica In questo caso la spina dell adattatore dovra essere inserita direttamente sulla base dopo che il rasoi sia stato inserito nell apposita sede 3 Una volta che il prodotto sara pronto per l utilizzo il LED di carica cambiera di colore e sata visibile di colore verde II tempo necessario per la carica e di circa 1 ora e l autonomia di funzionamento con carica completa é di circa 45 minuti 4 Scollegare l adattatore dalla presa una volta complétate la carica 5 II rasoio puó essere utilizzato collegato direttamente alia presa di corrente qualora la carica della batteria fosse esaurita ISTRUZIONI D USO DEL RASOIO Togliere il cappuccio protettivo dal rasoio Per accendere il rasoio utilizzare il tasto Portare il rasoio a contattato con la pelle del viso e con movimenti circolari effettuare la rasatura É anche possibile radere i peli presentí sul eolio Per spegnere il rasoio utilizzare il tasto Quando il rasoio non viene utilizzato inseriré il cappuccio proteggi lame ISTRUZIONI D USO DEL RIFINITORE A SCOMPARSA Sulla parte posteriore del rasoio si trova il rifinitore a scomparsa che potra essere utilizzato per curare i baffi e rifinire le basette Per il suo utilizzo fare scorrere l interruttore verso l alto Accendere il rasoi come indícalo sopra Per chiudere íl rifinitore a scomparsa fare scorrere l interruttore verso íl basso Spegnere íl rasoio come indícalo sopra 7 8 Si consiglia di oliare la lama del rifinitore a scomparsa con una goccia di olio ogni 2 o 3 mesi ENG PULIZIA E MANUTENZIONE II rasoio deve essere spento durante la pulizia Un rasoio ben pulito avrá un miglior rendimento É consigliabile effettuare la pulizia del rasoio almeno una volta alia settimana Per effettuare la pulizia del rasoio La pulizia deve essere effettuata sulla parte esterna e sulla parte interna del rasoio Per aprire il rasoio premere il pulsante presente sulla base del le testine Una volta aperta la base all intemo delle testine si trova una rotella che se girata in senso otario permette di estrarre le singóle lame Se si desidera effettuare una pulizia approfondita é possibile rimuovere le testine Ma attenzione ogni testina dovra essere riposizionata nella stessa posizione originaria Si consiglia quindi di fare particolare attenzione nel momento in cui queste vengono smontate Per effettuare la pulizia utilizzare il pennellino in dotazione Le testine non possono essere pulite sotto l acqua corrente Si consiglia di usare un panno leggermente inumidito con un po di alcool etílico Nel caso sia utilizzato l alcool lasciare asciugare perfettamente le testine prima di rimontarie Dopo aver effettuato la pulizia ogni testina dovra essere inserita nella posizione iniziale sfruttando l apposito incastro Si consiglia di oliare le testine del rasoio con una goccia di olio ogni 2 o 3 mesi Sul sito www gamaprofessfonal com puoi trovare i manuali di prodotto e le awertenze Thank you for having purchased this GAMA product We are sure that you will appreciate all the care that has gone into its design and manufacture GAMA research constantly combines innovation and technology to create premium quality products Excellent performance is guaranteed since we apply the most advanced methods methods and and use use the the best best materials materials This guarantees excellent performance like in the GAMA Razor line designed for the most demanding clients who wish to achieve perfect shaving results every day Read these instructions carefully before use and keep them for future reference IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 Do not use the appliance with wet hands in a damp environment or on wet surfaces Do not immerse the appliance in water or other liquids 2 Do not use this appliance near bathtubs or other vessels containing water 3 Unplug the appliance when it is off because proximity to water could pose a threat be extra careful when using it in the bathroom 4 Do not use this electric 9 10 appliance if it has been in contact with liquids if its electric cord is damaged or if its body and or accessories show clear signs of damage If the appliance does not work properly disconnect it from the power immediately and take it to an approved service centre 5 If the electric cord is damaged it must be replaced immediately by the manufacturer an authorised service centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 6 Keep the appliance and its electric cord away from sources of heat and from heat sensitive surfaces plastic vinvl etc 7 Do not hold or pick up the appliance by its s power cable after use do not wind the cord around the appliance when it is still hot 8 Unplug the appliance when not in use and allow it to cool down before storing it in a safe place To disconnect the appliance unplug the electric cord from the wall power outlet 9 To clean the appliance always disconnect it from the power outlet first and let it cool completely Do not use aggressive products containing phenylphenol to clean the appliance 10 This appliance should only be used for its intended purpose 11 This appliance has especially sharp professional blades so use it carefully to avoid injuries or lesions 12 Always turn this appliance off before changing one of its accessories This appliance can be used by children 8 years of age and older and by persons with reduced physical sensory or mental _jtal capacities capacities ororby by thosethose who have whonever haveused never used or are not familiar with the product only if they are supervised or have been instructed on how to use the appliance safely and if they understand the associated risks Children should not be allowed to play with the appliance Cleaning and normal maintenance should и 12 not be performed by children except under adult supervision Do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water This appliance has been designed with a i nio appliance пае иееп иеыупеа double insulation system for your safety and health which could derive from improper treatment of the product For more detailed information on recycling this product contact the municipal office the local waste disposal service or the shop where it was purchased LIMITED WARRANTY PERIOD Duration of warranty period 1 or 2 years depending on customer category in compliance with European Directive 1999 44 EÔ For support service under warranty please take the original purchase ticket sales receipt to the shop where the Droduct was purchased The product will be repaired ree of charge or immediately replaced with similar product of equal or greater value The symbol on the product or on the package indicates that the product should not be considered as normal domestic waste once you have decided to dispose of it it should be taken to the proper collection point for recycling electrical and electronic appliances When you dispose of this product correctly you help prevent potential negative consequences for the environment 13 14 CAUTION RETRACTABLE TRIMMER USE INSTRUCTIONS It s best to use the razor on clean dry skin Razor blades can collect bacteria so it is very important to clean them often This product is for personal use and should not be loaned to others in order to prevent the transmission of skin diseases There is a retractable trimmer on the back of the razor that can be used to care for your moustache and trim your sidebums To use it slide the switch upwards Turn on the razor as explained above To close the retractable trimmer slide the switch downwards Turn off the razor as explained above We recommend greasing the retractable trimmer blade with a drop of oil every 2 to 3 months GSH895 BEFORE USING THE APPLIANCE Before charging the razor forthefirsttimewe recommend fully discharging the battery and then fully charging it 1 Make sure that the appliance is switched off 2 Connect the appliance to its adapter and then plug it into the power outlet The charging LED will light up and will initially be red indicating that the charging process is being carried out properly The charging base can also be used to charge it In this case the adapter plug should be inserted directly on the base once the razor has been inserted into its seat 3 When the product is ready for use the charging LED will turn green The charge takes about 1 hour when fully charged the battery will last about 45 minutes 4 Disconnect the adapter from the outlet once it is fully charged 5 The razor can be used connected directly to the power outlet if the battery charge is used up RAZOR USE INSTRUCTIONS Remove the protective cap from the razor Turn on the razor by pressing the button Bring the razor into contact with the skin of your face and shave using circular motions Any neck hairs can also be shaved off Turn off the razor by pressing the button When the razor is not in use put the blade protection cap on CLEANING AND MAINTENANCE The razor should be switched off during cleaning A properly cleaned razor will perform better The razor should be cleaned at least once a week Clean the razor as explained below Hie razor should be cleaned both externally and internally To open the razor press the button located on the base of the heads When you have opened the base you ll find a cogwheel inside the heads turn it counterclockwise to remove the individual blades The heads can be removed for deep down cleaning Be careful to reposition each head in its original position Pay close attention therefore when taking them apart Use the supplied brush for cleaning Do not clean the heads under running water We recommend using a cloth lightly dampened with a bit of ethyl alcohol When using alcohol let the heads dry completely before reassembling them After cleaning each head must be inserted in its initial position using the proper slot We recommend greasing the razor heads with a drop of oil every 2 to 3 months The product manuals and warnings can be found on the site www gamaprofessional com 15 16 FRA Nous vous remercions d avoir acheté un produit GAMA Nous sommes certains que vous apprécierez le soin avec lequel il a été conçu et réalisé La recherche GAMA a toujours conjugué innovation et technologie en vue de proposer des produits de très haute qualité réalisés avec les techniques les plus modernes et les meilleurs matériaux Cela garantit les meilleures performances comme pour cette ligne de Rasoirs GAMA étudiée pour les utilisateurs les plus exigeants qui désirent obtenir un rasage parfait au quotidien Avant l utilisation lire attentivement le mode d emploi et le conserver AVERTISSEMENTS LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D UTILISER L APPAREIL CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1 Ne pas utiliser l appareil avec les mains mouillées dans des lieux humides ou sur des surfaces mouillées Ne pas le plonger dans l eau ou dans d autres liquides 2 Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires ou d autres vasques ou récipients contenant de Iraau 3Débrancher l appareil quand il est eteint puisque la proximité de l eau pourrait représenter un danger faire attention quand vous l utilisez dans la salle de bain 4Eviter d utiliser cet appareil électrique s il a ete en contact avec des substances liquides si son cable Ó alimentation est abîmé op s il présente des signes évidents de ruptures à l extérieur du corps ou sur l un des accessoires Si l appareil ne fonctionne pas correctement le débrancher immédiatement du courant et se rendre dans un centre technique pour le faire contrôler 5 Afin d éviter tout risque si le cable d alimentation est abîmé demander immédiatement son remplacement au fabricant à un centre de réparation autorisé ou bien en s adressant a du personnel qualifie 6 Conserver l appareil et le câble d alimentation à l écart des sources de chaleur et des surfaces sensibles à la chaleur plastique tissus en vinyle etc 7 Ne pas manipuler 17 18 l appareil par le cable apres usage éviter d enrouler le câble autour de l appareil encore chaud 8 Débrancher l appareil quand il n est pas utilise et attendre qu il refroidisse avant de le ranger en lieu sûr Pour le débrancher retirer le câble de la prise 9 Pour nettoyer l appareil le débrancher de la prise de courant et attendre qu il refroidisse Pour son nettoyage ne pas utiliser de produits agressifs contenant du pnenylphenol 10 Destiner ce produit au seul but pour lequel il a été crée 11L appareil est muni de lames professionnelles particulièrement aiguisées faire donc attention pendant son utilisation afin d eviter tout risque de blessure ou de lesion 12 Si vous souhaitez changer Г un des accessoires dont l appareil est doté veiller à éteindre l appareil avant d effectuer cette operation Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de l âge de 8 ans ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou qui n ont jamais utilisé ou ne connaissent pas le produit à condition qu ils soient sous la surveillance d un adulte ou aient été informés sur les modes d emploi sécurisés de l appareil et comprennent les risques encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien normal ne doivent pas être effectués par des enfants s ils ne sont pas sous la surveillance d un adulte Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires ou d autres vasques ou récipients contenant de l eau 19 20 ruui Pour voue votre sécurité ьсиипю cet uta appareil a été conçu avec une double isolation Le symbole sur le produit ou l emballage indique qu il ne doit pas être considéré comme un déchet ménager normal mais lorsque son élimination a été décidée il doit être amené au centre de collecte différenciée approprié pour le recyclage d appareils électriques et électroniques En éliminant ce produit de manière appropriée on contribue à éviter des conséquences potentielles négatives pour le milieu ambiant et pour la santé qui pourraient découler d un traitement inadapté du produit Pour de plus amples précisions sur le recyclage de ce produit contacter le service communal le centre local de collecte des déchets ou le magasin ou on a acheté le produit PÉRIODES DE GARANTIE LIMITÉE Durée de la période de garantie 1 ou 2 ans selon le type de consommateur final aux termes des dispositions de la Directive Européenne 1999 44 CE Pour accéder au service d assistance sous garantie il est nécessaire de se rendre au point de vente où l achat a été effectué muni de la preuve d achat originale Le produit sera réparé gratuitement ou bien immédiatement remplacé avec un produit d une valeur égale ou supérieure ATTENTION Il est conseillé d utiliser le rasoir sur une peau propre et sèche Les lames du rasoir peuvent accumuler des bactéries c est pourquoi il est très important de tes nettoyer régulièrement Ce produit est destiné à un usage personnel il est conseillé de ne pas le prêter à d autres personnes afin d éviter tout risque de contamination des maladies de peau GSH895 AVANT L EMPLOI Avant de recharger le rasoir pouiir la première fois il est conseillé de décharger complètement la batterie pour effectuer ensuite une recharge complete 1 Vérifier que l appareil est éteint 21 22 2 Brancher l appareil à son adaptateur puis mettre la fiche dans la prise d alimentation La LED de chargement s allumera et sera visible tout d abord en rouge indiquant que le chargement se déroule normalement Le chargement peut être également effectué en utilisant la base de chargement Dans ce cas la prise de l adaptateur devra être insérée directement sur la base après avoir inséré le rasoir sur la base correspondante 3 Dès que le produit sera prêt à l emploi la LED de chargement changera de couleur et sera visible en vert Le temps de chargement nécessaire est de 1 heure et l autonomie de fonctionnement à charge complète est d environ 45 minutes 4 Débrancher l adaptateur de la prise une fois le chargement terminé 5 Le rasoir peut être utilisé en le branchant directement sur la prise d alimentation électrique si la batterie est déchargée MODE D EMPLOI DU RASOIR Enlever le capuchon protecteur du rasoir Pour allumer le rasoir utiliser le bouton Porter le rasoir au contact de la peau du visage et effectuer le rasage par des mouvements circulaires Il est également possible de raser les poils présents sur le cou Pour éteindre le rasoir utiliser le bouton Quand le rasoir n est pas utilisé inséreras capuchon protège lames NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le rasoir doit être éteint pendant le nettoyage Un rasoir correctement nettoyé fonctionnera de façon plus efficace Il est recommandé de nettoyer le rasoir au moins une fois par semaine Pour nettoyer le rasoir Le nettoyage doit être effectué sur la partie externe et la partie interne du rasoir Pour ouvrir le rasoir appuyer sur le bouton situé à la base des têtes Une fois que la base est ouverte on retrouve à l intérieur des têtes une roulette qui peut être tournée dans le sens horaire pour extraire les lames Si vous souhaitez effectuer un nettoyage en profondeur il est possible de retirer les têtes Mais attention chaque tête devra être replacée dans sa position d origine Il est donc conseillé de faire particulièrement attention au moment de les démonter Effectuer le nettoyage à l aide du pinceau fourni Les têtes ne peuvent pas être nettoyées à l eau courante Nous conseillons d utiliser un chiffon humidifié avec un peu d alcool éthylique Si vous avez utilise de l alcool laisser sécher complètement les têtes avant de les remonter _ Après avoir effectué le nettoyage chaque tête devra être insérée dans la position initiale en utilisant l emboîtement correspondant Nous conseillons de lubrifier les têtes du rasoir avec une goutte d huile tous les 2 à 3 mois CONSIGNES D UTILISATION DE LA TONDEUSE RÉTRACTABLE Rendez vous sur le site www gamaprofessional com pour trouver les manuels du produit et les avertissements d utilisation La tondeuse rétractable qui se trouve suite partie postérieure du rasoir peut être utilisée pour soigner la moustache et tailler les favoris Pour l utiliser faire glisser l intemjpteur vers le haut Allumer le rasoir comme indiqué ci dessus Pour fermer la tondeuse rétractable faire glisser l intemjpteur vers le bas Éteindre le rasoir comme indiqué ci dessus Nous conseillons de lubrifier la lame de la tondeuse rétractable avec une goutte d huile tous les 2 à 3 mois 23 24 ESP ADVERTENCIAS LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES 1 No utilizar el aparato con las manos mojadas en lugares húmedos o sobre superficies mojadas No sumergirlo en agua o en otros líquidos 2 No utilizar este aparato cerca de bañeras o de recipientes que contengan agua 3 Desenchufar el aparato de la toma de corriente cuando se encuentre apagado ya que la cercanía al agua podría representar un riesgo prestar especial atención cuando se lo utiliza en el baño 4 No utilizar este aparato eléctrico si ha entra do en contacto con sustancias liquidas si el cable de alimentación está dañado o si presenta roturas en la parte externa del cuerpo o en cualquiera de sus ac cesorios En caso de que el aparato no funcione co rrectamente desenchufarlo inmediatamente de la toma de corriente y dirigirse a un centro técnico para su control 5 Para evitar cualquier tipo de riesgo en el caso que el cable de alimentación esté dañado pedir inmediatamente el cambio del cable al fabri cante o dirigirse a un centro de reparación autorizado o a personal cualificado 6 Mantener el aparato y el cable de alimentación lejos de fyentes de calor y de superficies sensibles al calor plástico telas vimlicas etc 7 No manipular el aparato tirando del cable 25 26 después de usar no enroscar el cable alrededor del aparato aún caliente 8 Desenchufar el aparato cuando no se utiliza y esperar a que se enfrie antes de guardarlo en un lugar seguro Para desenchufarlo extraer el en chufe de la toma de corriente eléctrica 9 Si se desea limpiar el aparato desenchufarlo de la toma de corriente eléctrica y dejarlo enfriar Para su limpieza no utilizar productos agresivos que contengan fenilfenol 10 Utili zar este producto únicamente para el fin para el cual ha sido creado 11 El aparato cuenta con cuchillas profe sionales muy afiladas Prestar mucha atención durante su uso para evitar heridas o lesiones 12 Si se desea cambiar alguno de los accesorios con los que cuenta el aparato recordar apagarlo antes de realizar dicha ope ración Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de la edad de 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o que nunca hayan usado o no conozcan el producto solo si son vigiladas o fueron instruidas sobre los modos seguros de uso del aparato y comprenden los riesgos asociados Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el manteni miento no dében ser efectuadas por niños sin la supervisión de un adulto 27 28 Gracias por haber adquirido un producto GAMA Estamos seguros de que sabrás valorar el cuidado con el que ha sido proyectado y realizado La investigación GAMA continúa como siempre conjugando innovación y tecnología para llegar a productos de altísima calidad creados con las técnicas más modernas y los mejores materiales Esto garantiza óptimas performances como la de esta línea de Afeitadoras GAMA estudiada para los usuarios más exigentes que desean obtener un afeitado perfecto cada día Antes de utilizarlo lee atentamente estas instrucciones y consérvalas EI símbolo en el aparato y en el embalaje indican que este aparato no debe ser considerado como un residuo doméstico corriente sino que una vez que se ha decidido desecharlo debe ser llevado a un punto de recogida apropiado para el reciclaje de apara tos eléctricos y electrónicos Desechando este aparato en modo apropiado se contribuye a evitar potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud que podrían derivar de un tratamiento inade cuado del producto Para una información mas detalla da sobre el reciclaje de este producto contactar con el ayuntamiento con el servicio local de desechos o con la tienda donde ha comprado el producto K No utilizar este aparato cerca de bañeras o de recipientes que contengan agua Este aparato para su seguridad ha sido diseñado con un un doble aislamiento tipo de consumidor final conforme a lo establecido en la Directiva 1999 44 CE Para acceder al servicio de asistencia en garantía es necesario presentarse con la factura de compra original en el punto de venta en el cual ha sido realizada la compra El producto será reparado gratuitamente o será inmediatamente sustituido por uno de igual o mayor valor ATENCIÓN Es aconsejable el uso de las afeitadoras sobre la piel limpia y seca Las cuchillas de la afeitadora pueden acumular L_ctenas por lo que es muy importante limpiarlas frecuentemente Este es un producto para uso personal se aconseja bacterias no prestarlo a otras personas para evitar la transmisión de enfermedades de la piel GSH895 ANTES DEL USO PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA Duración del período de garantía 1 o 2 años según el Antes de recargar la afeitadora por primera vez se aconseja descargar por completo la batería para luego proceder a la carga completa 29 30 1 Asegurarse que el aparato esté apagado 2 Conectar el aparato a su adaptador y el enchufe de éste a la toma de corriente El LED de carga se encenderá y al principio será visible de color rojo para indicar que la carga se está efectuando correctamente La carga puede continuar incluso utilizando la base de recarga En este caso el conector del adaptador deberá ser enchufado directa mente a la base luego de que la afeitadora haya sido colocada en su ranura 3 Una vez que el producto esté listo para ser usado el LED de carga cambiará a color verde El tiempo necesario para la primera carga es de alrededor de 1 hora y la autonomía de funcionamiento con carga completa es de alrededor de 45 minutos 3 Desenchufar el adaptador de la toma de corriente una vez completada la carga 4 La afeitadora puede ser utilizada enchufándola directamente a la toma de corriente cuando la batená esté descarga da INSTRUCCIONES DE USO DE LA AFEITADORA Quitar el capuchón protector de la afeitadora Para encender la afeitadora utilizar el botón o Poner la afeitadora en contacto con la piel de la cara y con movimientos circulares realizar el afeitado Se pueden afeitar incluso los pelos del del cuello cuello Para apagar la afeitadora utilizar el botón Cuando no se utilice la afeitadora insertar el capuchón protector de cuchillas INSTRUCCIONES DE USO DEL PERFILADOR RETRÁCTIL LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO La afeitadora debe estar apagada durante su limpieza Una afeitadora limpia tendrá un mejor rendimiento Es aconseja ble realizar la limpieza de la afeitadora por lo menos una vez a la serrana Para efectuar la limpieza de la afeitadora Debe limpiarse tanto la parte exterior como el interior de la afeitadora Para abrir la afeitadora presionar el botón presente en la base del cabezal Una vez abierta la base en el interior del cabezal se encuentra una njedecilla que al giraria en sentido horario permite extraer las cuchillas individualmente Si se desea realizar una limpieza más profunda es posible remover los cabezales pero prestando mucha atención a que cada cabezal sea vuelto a poner en su misma posición original Se aconseja prestar especial atención en el momento de desmontarlos Para efectuar la limpieza utilizar el cepillo incluido Los cabezales no pueden ser limpiados bajo el agua comente Se aconseja usar un paño ligeramente humedecido con un poco de alcohol etílico En el caso de utilizar alcohol dejar secar completamente los cabezales antes de volverlos a montar Luego de haber efectuado la limpieza cada cabezal deberá ser insertado en su posición inicial utilizando su encastre Se aconseja lubricar los cabezales de la afeitadora con una gota de aceite cada 2 ó 3 meses En el sitio www gamaprofessional com podrás encontrar los manuales del producto y las advertencias En la parte posterior de la afeitadora se encuentra el perfilador retráctil que podrá ser utilizado para perfilar bigote y patillas Rara su uso deslizar el interruptor hacia arriba Encender la afeitadora como se indica más arriba Para cerrar el perfilador retráctil deslizar el interruptor hacia abajo Apagar la afeitadora como se índica más arriba Se aconseja lubricar la cuchilla del perfilador retráctil con una gota de aceite cada 2 ó 3 meses 31 32 RU МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА СОХРАНИТЬ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ 1 Не брать прибор мокрыми руками не использовать его в местах с повышенной влажностью или на мокрых поверхностях Не погружать его в воду или в любую другую жидкость 2 Не использовать данный прибор рядом с ванными или другими ёмкостями заполненными водой 3 Если прибор выключен отсоединить его от розетки т к близость воды может представлять опасность Соблюдать осторожность при использовании прибора в ванной комнате 4 Не использовать данный электроприбор если передесли этим он этим соприкасался с жидкостями а также при наличии следов повреждения шнура электропитания наружной части корпуса или других его комплектующих В случае неисправной работы прибора отсоединить его от розетки его электропитания и отнести для проверки в центр техобслуживания 5 Во избежание рисков связанных с поврежденным с шнуром шнуром электропитания немедленно обеспечить его 33 34 замену обратившись к производителю в уполномоченную ремонтную мастерскую или к квалифицированному специалисту 6 Держать прибор и шнур электропитания вдалеке от и источников тепла поверхностей не обладающих стойкостью к воздействию тепла пластика виниловых тканей и т п 7 Не тянуть прибор за шнур после использования использования не обматывать шнур вокруг еще горячего прибора 8 Если прибор не используется отсоединить его от сети электропитания дождаться пока он остынет и затем поместить его в надежное место Для отсоединения прибора извлечь вилку из розетки У ьсли потребуется етки 9 почистить Если потребуется почистить прибор отсоединить ег о от сети электропитания и дождаться пока он остынет Не использовать для чистки агрессивные средства содержащие фенилфенол 10 Использовать прибор исключительно по прямому назначению 11 Прибор оснащен очень острыми профессиональными лезвиями во время испо льзования необходимо соблюдать осторожность чтобы избежать ран и порезов 12 Перед тем как приступить к смене насадок входящих в комплектацию прибора обязательно выключить прибор 13 В качестве дополнительной меры защиты рекомендуется установить в электрической цепи ванной комнаты защитное устройство отключения по дифференциальному току ИСО УЗО с порогом отключения не выше 30 Ма Обратиться за консультацией к электротехнику Спасибо за то что приобрели продукт GAMA Мы уверены что Вы оцените заботу с которой он создан GAMA постоянно проводит исследования в поисках новых технологий для производства продуктов самого высокого качества сделанных из лучших и новейших материалов Это гарантирует превосходные результаты такие у этой линейки бритв такие как предназначенной для самых требовательных покупателей которые ожидают идеальных результатов бритья каждый день Перед использованием внимательно прочитайте и сохраните инструкции GAMA 35 36 Дети от 8 лет и и лица с ограниченными физическими и умственными возможностями а также те кто не использовал данный продукт paHee или не знаком с возможностями устройства могут использовать данное устройство только под надзором других лиц или в том случае если они были обучены безопасному использованию устройства и отдают себе отчет о возможных рисках Дети не должны играть с устройством Чистка и техническое обслуживание устройства не должны выполняться детьми без надзора взрослых Не использовать данный прибор рядом с ванными или другими емкостями заполненными водой и целил иусы го топил иашсм iм В целях обеспечения Вашейucoiui безопасности настоящий прибор оснащен двойной изоляцией Ç Данный символ изображенный на изделии и или на упаковке указывает что изд елие не относится к разряду обычных б1 ытовых отходов и после выхода из строя подлежит утилизации в специальном центре по утилизации электрического и электронного оборудования Надлежащая утилизация прибора позволит избежать угрозы для окружающей среды и здоровья людей вытекающей из неправильного обращения с прибором Более подробную информацию по утилизации данного изделия можно получить в муниципалитете местной 37 службе по утилизации отходов где было приобретено изделие 38 или в магазине ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК Всегда сохраняйте документы подтверждающие покупку и гарантийный талон Срок гарантийного обслуживания указан в Вашем гарантийном талоне и составляет 24 месяца для товаров домашнего использования и 12 месяцев для товаров профессионального использования Для получения поддержки поддержки и гарантийного и обслуживания необходимо обратиться с документами подтверждающими покупку и гарантийным талоном в точку продажи где вы приобрели товар МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Используйте бритву на чистую сухую кожу На лезвиях могут скапливаться бактерии поэтому очень важно часто их очищать Этот продукт предназначен для личного использования его нельзя передавать во временное пользование кому либо другому во избежание передачи болезней кожи С8Н895 ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА Перед первой зарядкой бритвы рекомеодуем полностью разрядить батарею а затем полностью зарядить ее 1 Убедитесь что прибор выключен 2 С помощью адаптера подключите прибор к розетке ЕЕО индикатор зарядки подсветится красным цветом Эго означает что процесс заряд ки протекает правильно Также можно воспользоваться базой для зарядки Для этого адаптер питания должен быть подсоединен к базе а сам прибор установлен в соответствующее гнездо базы 3 Когда 1_Е0 иодикатор загорается зеленым цветом прибор готов к использованию Полная заряд ка занимает приблизительно 1 час после этого время автономной работы составит примерно 45 минут 4 Отключите адаптер от розетки после полной зарядки 5 Бритву можно использовать при прямом подключении к электрической розетке если заряд батареи израсходован ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Снимите защитную крышку с лезвий бритвы Включите б iy нажатием кнопки Поднесите ву к коже лица и брейтесь круговыми движениями Так же можно сбрить волосы на шее Выключите тву нажатием кнопки о Когда бритва не используется наденьте на лезвия защитную крышку 40 ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВЫДВИЖНОГО ТРИММЕРА На обратной стороне бритвы есть выдвижной триммер который можно использовать для ухода за усами и бакенбардами Чтобы использовать триммер сдвиньте переключатель вверх Включите бритву как описано выде Чтобы закрыть вьдвижной триммер сд виньте переключатель вниз Выключите бритву как описано выше Рекомендуем смазывать выдвижной триммер лезвия каплей масла каждые 2 3 месяца ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Во время чистки бритва должна быть выключена Правильная очистка бритвы позволяет ей служить дольше Бритву необход имо чистить минимум один раз в неделю ENTRA NELLA NUOVA COMMUNITY GAMA Vuoi scoprire Ie ultime novita e avere tanti utili consign per una chioma sempre perfetta VisitaThe Hair Voice il nuovo blog di GAMA dedicato alia bellezza del capellil Очищайте бритву как описано ниже Бритву необходимо чистить снаружи и изнутри Чтобы открыть бритву нажмите на кнопку у основания головки После того как Вы открыли базу Вы увидите шестеренку внутри головки поверните ее против часовой стрелки чтобы снять отдельные лезвия Головки можно снять для глубокой очистки Будьте осторожны при помещении каждой головки в исходное положение Поэтому будьте особенно внимательны при изменении их положения относительно друг друга Для чистки используйте щеточку которая входит в комплект Не промывайте головки под проточной ведой Рекомеодуем использовать ткань слегка смоченную в этиловом спирте При использовании спирта дайте головкам окончательно высохнуть перед сборкой бритвы После чистки установите каяцфш головку в дервокачальнуи позицию исполизул состветствуюцще ил углубла 1 Рекомею мендуем омазьеагь головки Ориген каплей масла кал дле 2 3 месяца Посетите наш сайт www gamapTCfsssional ru здесь Вы сможете найти псе прэдуяге и инструкции к ним с СООгаЭТСТвутадей и формацией ENTER THE NEW GAMA COMMUNITY Would you like to find out the latest news and get many useful tips for perfect hair Visit The Hair Voice GAMA new blog dedicated to hair beauty Seguici su Follow us on 41 42 с м Y к