Vitek VT-2418 Инструкция по эксплуатации онлайн

432
KITCHEN SCALE
The scale is used for weighing dry, liquid
and granular products.
DESCRIPTION
1. Weighing platform
2. Display
3. ON/OFF/TARE button «ON/OFF»
4. Measurement unit selection button
«UNIT»
5. Battery compartment lid
RECOMMENDATIONS FOR CUSTOMER
ATTENTION!
Before using the unit, read this instruction
manual carefully. Keep it for future refer-
ence.
Use the unit for intended purposes only,
as specified in this manual. Mishandling
the unit can lead to its breakage and cause
harm to the user or damage to his/her
property.
• Handle your scale with care, as it is a
precision instrument, do not subject it to
high or low temperatures, high humidity,
never expose it to direct sunlight and do
not drop the scale.
• Avoid getting of liquids into the scale
body, this appliance is not waterproof.
Do not store or use the scale in a room
with high humidity (above 80%), make
sure that the scale does not come into
contact with water or other liquids as
this may cause failure of scale indication
or its damage.
• Do not put products on the weighing
platform if their weight exceeds the
maximal capacity of the scale.
• This unit is not intended for usage by
children under 8 years of age.
• This unit is not intended for usage by
people (including children over 8) with
physical, neural, mental disorders or
with insufficient experience or knowl-
edge. Such persons can use this unit
only if they are under supervision of
a person who is responsible for their
safety and if they are given all the nec-
essary and understandable instructions
concerning the safe usage of the unit
and information about danger that can
be caused by its improper usage.
• Do not leave children unattended to pre-
vent using the unit as a toy.
• For children safety reasons do not leave
polyethylene bags, used as a packag-
ing, unattended.
• Attention! Do not allow children to play
with polyethylene bags or packaging
film. Danger of suffocation!
• Do not disassemble the unit by yourself,
if any malfunction is detected or after
it was dropped, apply to the nearest
authorized service center.
• Transport the unit in the original pack-
age only.
• Keep the unit out of reach of children
and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USAGE ONLY
USING OF SCALE
In case of unit transportation or stor-
age under cold (winter) conditions, it
is necessary to keep it for at least
two hours at room temperature before
switching on.
– Wipe the scale with a soft slightly damp
cloth.
Battery installation
– Unpack the scale, remove any stickers
that can prevent unit operation.
– Remove the battery compartment lid (5)
and insert a “CR2032” battery (supplied
with the unit), following the polarity.
– Install the battery compartment lid (5)
back to its place.
Note: If there is an isolation insert in the
battery compartment, open the bat-
tery compartment lid (5), remove the
isolation insert and install the battery
compartment lid (5) back to its place.
Battery replacement
– When the battery is low the display (2)
will show «LO».
– Open the battery compartment lid (5),
replace the battery with a new one,
strictly following the polarity, close the
battery compartment lid (5).
– If you do not use the scale for a long
time, remove the battery from the bat-
tery compartment.
Weighing ingredients
– Place the scale on a flat horizontal sur-
face.
– To switch the scale on, touch the «ON/
OFF» button (3).
Note: If the indication on the display
(2) is not equal to zero, touch the «ON/
OFF» button (3), the inscription «TARE»
will appear on the display (2), then the
weight value will be set to zero.
– Select the necessary measurement
units using the «UNIT» button (4), fol-
lowing symbols will appear on the dis-
play (2):
“g” – weight of products in grams;
«oz» – weight of products in ounces;
– To weight liquid and granular products,
put an appropriate container on the plat-
form (1). Set the display (2) indication
to zero by touching the «ON/OFF» but-
ton (3).
– Put the ingredient(s) on the weighing
platform/in the set container. The weight
of the products will be shown on the dis-
play (2) in the selected measurement
units.
– To switch the scale off, remove the
ingredients/container from the platform
and touch the «ON/OFF» button (3).
Note: The scale will be switched off
automatically after 30 seconds of non-
operation.
Tare function
1. If you want to measure the weight of
several products consequently, select
the measurement units and place the
scale on a flat horizontal surface.
2. Put a required quantity of products on
the platform/in the set container check-
ing the numeral indication on the display
(2).
3. Touch the «ON/OFF» button (3), the
weight indication will be set to zero.
4. Repeat steps 2 and 3 for sequential
weighing of the rest of ingredients.
5. Adding ingredients is available till the
max. capacity (5 kg) is reached.
Note:
– Symbols «OL» on the display (2) indi-
cate exceeding of the scale maximal
capacity, remove products from the
scale immediately to avoid damaging
of the unit.
– If the scale works improperly, try to
switch the power off; to do this, open the
battery compartment lid (5) and remove
the battery. After a while insert the bat-
tery to its place and switch the scale on
by touching the «ON/OFF» button (3).
– Refer to authorized service centers for
maintenance.
IMPORTANT:
Electromagnetic compatibility
The electronic scale can be sensitive to
electromagnetic emission of other units
located in close proximity (such as mobile
phones, portable radio transmitters, radio
controllers and microwave ovens). If signs
of such emission appear (false or inconsis-
tent data indication on the display), relocate
the scale or switch the source of interfer-
ences for some time off.
CLEANING AND CARE
– Wipe the scale with a soft slightly damp
cloth.
– Never use abrasives or solvents.
– Do not immerse the scale in water or any
other liquids, do not wash it in a dish-
washing machine.
– Keep the scale away from children in a
dry cool place.
DELIVERY SET
1. Scale – 1 pc.
2. «CR2032» battery – 1 pc.
3. Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: one «CR2032» battery, 3 V
Maximal capacity: 5 kg.
The manufacturer preserves the right
to change the specifications of the unit
without a preliminary notification.
Scale operating life is 5 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can
be obtained from the dealer from whom the
appliance was purchased. The bill of sale
or receipt must be produced when making
any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-
Requirements as laid down by the
Council Directive 2004/108/ЕС
and to the Low Voltage Regulation
(2006/95/ЕС)
ENGLISH
КУХОННЫЕ ВЕСЫ
Весы используются для определения веса
сухих, жидких и сыпучих продуктов.
ОПИСАНИЕ
1.
Платформа для взвешивания продуктов
2.
Дисплей
3.
Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ./последовательного
взвешивания «ON/OFF»
4.
Кнопка выбора единиц измерения
«UNIT»
5.
Крышка батарейного отсека
РЕКОМЕНДАЦИИ ПОТРЕБИТЕЛЮ
ВНИМАНИЕ!
Перед началом эксплуатации прибора
внимательно прочитайте настоящее руко-
водство по эксплуатации и сохраните его
для использования в качестве справочного
материала.
Используйте устройство только по его пря-
мому назначению, как изложено в данном
руководстве. Неправильное обращение с
прибором может привести к его поломке,
причинению вреда пользователю или его
имуществу.
•
Обращайтесь с весами аккуратно, как
с любым измерительным прибором, не
подвергайте весы воздействию высо-
ких или низких температур, повышен-
ной влажности, не подвергайте их воз-
действию прямых солнечных лучей и не
роняйте их.
•
Не допускайте попадания жидкости
внутрь корпуса весов, данное устрой-
ство не является водонепроницаемым.
Запрещается оставлять или использо-
вать весы в местах с повышенной влаж-
ностью (более 80%), не допускайте кон-
такта корпуса весов с водой либо други-
ми жидкостями во избежание наруше-
ния правильности показаний весов или
выхода их из строя.
•
Запрещается помещать на площадку
для взвешивания продукты, вес которых
превышает максимально допустимый
предел взвешивания.
•
Данное устройство не предназначено
для использования детьми младше 8 лет.
•
Данный прибор не предназначен для
использования людьми (включая детей
старше 8 лет) с физическими, нерв-
ными, психическими отклонениями
или без достаточного опыта и знаний.
Использование прибора такими лицами
возможно, только если они находят-
ся под присмотром лица, отвечающего
за их безопасность, а также, если им
были даны соответствующие и понятные
инструкции о безопасном использова-
нии устройства и тех опасностях, кото-
рые могут возникать при его неправиль-
ном пользовании.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы
не допустить использования прибора в
качестве игрушки.
•
Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
•
Внимание! Не разрешайте детям играть
с полиэтиленовыми пакетами или плен-
кой. Опасность удушения!
•
Не разбирайте прибор самостоятельно,
в случае обнаружения неисправности,
а также после его падения обратитесь
в ближайший авторизованный сервис-
ный центр.
•
Перевозите устройство только в завод-
ской упаковке.
•
Храните устройство в месте, недоступ-
ном для детей и людей с ограниченными
возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСОВ
В случае транспортировки или хранения
устройства в холодных (зимних) усло-
виях необходимо выдержать его при
комнатной температуре не менее двух
часов.
–
Протрите весы мягкой, слегка влажной
тканью.
Установка элемента питания
–
Достаньте весы из упаковки, удали-
те любые наклейки, мешающие работе
устройства.
–
Снимите крышку батарейного отсека (5)
и установите элемент «CR2032» (входит
в комплект поставки), строго соблюдая
полярность.
–
Установите крышку батарейного отсека
(5) на место.
Примечание: При наличии изолирую-
щей прокладки в батарейном отсеке,
откройте крышку батарейного отсека
(5), извлеките прокладку и установите
крышку батарейного отсека (5) на место.
Замена элемента питания
–
При низком заряде элемента питания на
дисплее (2) появится надпись «LO».
–
Откройте крышку батарейного отсека
(5), замените элемент питания новым,
строго соблюдая полярность, закройте
крышку батарейного отсека (5).
–
Если весы не используются продолжи-
тельное время, извлеките элемент пита-
ния из батарейного отсека.
Взвешивание ингредиентов
–
Установите весы на ровную горизонталь-
ную поверхность.
–
Для включения весов прикоснитесь к
кнопке (3) «ON/OFF».
Примечание: Если показания на дисплее
(2) не равны нулю, прикоснитесь к кноп-
ке (3) «ON/OFF», на дисплее (2) появится
надпись «TARE», а значения веса обну-
лятся.
–
Выберете необходимые единицы изме-
рения кнопкой (4) «UNIT», на дисплее (2)
отобразятся следующие символы:
–
«g» – вес продуктов в граммах;
–
«oz» – вес продуктов в унциях.
–
Для взвешивания жидких и сыпучих про-
дуктов установите на платформу (1) под-
ходящую ёмкость. Обнулите показания
на дисплее (2), коснувшись кнопки (3)
«ON/OFF».
–
Поместите ингредиент (ы) для взвеши-
вания на платформу/в установленную
ёмкость. На дисплее (2) отобразится вес
продуктов в выбранных единицах изме-
рения.
–
Для выключения весов уберите ингреди-
енты/ёмкость с платформы и прикосни-
тесь к кнопке (3) «ON/OFF».
Примечание: Весы автоматически
отключаются, если вы ими не пользуе-
тесь более 30 секунд.
Последовательное взвешивание
1.
Если вы хотите последовательно изме-
рить вес нескольких ингредиентов,
выберите единицы измерения и уста-
новите весы на ровную горизонтальную
поверхность.
2.
Поместите на платформу/в установлен-
ную ёмкость необходимое количество
продуктов, сверяясь с числовыми пока-
заниями на дисплее (2).
3.
Прикоснитесь к кнопке (3) «ON/OFF»,
показания веса обнулятся.
4.
Повторяйте шаги 2 и 3 для последова-
тельного взвешивания остальных ингре-
диентов.
5.
Добавление ингредиентов возможно до
максимально предельного веса (5 кг).
Примечание:
–
Символов «OL» на дисплее (2) указыва-
ет на превышение максимально допу-
стимого веса, срочно уберите груз с
весов, чтобы предотвратить их повреж-
дение.
–
Если весы работают неправильно,
попробуйте отключить питание, для
этого откройте крышку батарейного
отсека (5) и выньте элемент питания.
Через некоторое время установите эле-
мент питания на место и включите весы,
коснувшись кнопки (3) «ON/OFF».
–
По вопросам технического обслужива-
ния обращайтесь в авторизованные сер-
висные центры.
ВАЖНО
Электромагнитная совместимость
Электронные весы могут быть чувстви-
тельны к электромагнитному излучению
других устройств, расположенных в непо-
средственной близости (мобильных теле-
фонов, портативных радиостанций, пультов
радиоуправления и микроволновых печей).
В случае если появились признаки тако-
го воздействия (на дисплее отображаются
ошибочные или противоречивые данные),
переместите весы либо отключите на время
источник помех.
ЧИСТКА И УХОД
–
Протрите весы мягкой, слегка влажной
тканью.
–
Запрещается использовать абразивные
моющие средства или растворители.
–
Запрещается погружать весы в воду и
любые другие жидкости, а также поме-
щать их в посудомоечную машину.
–
Храните весы в сухом прохладном месте,
недоступном для детей.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
1.
Весы – 1 шт.
2.
Элемент питания типа «CR2032» – 1 шт.
3.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Питание: один элемент питания «CR2032»,
3 В
Максимальный предельный вес: 5 кг
Производитель оставляет за собой право
изменять характеристики прибора без
предварительного уведомления.
Срок службы весов – 5 лет.
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и россий-
ским стандартам безопасности и
гигиены.
АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае
РУССКИй
АСҮЙЛІКТАРАЗЫ
Таразы құрғақ, сұйық және сусымалы
тағамдардың салмағын анықтау үшін
пайдаланылады.
СУРЕТТЕМЕ
1.
Өнімдердіөлшейтіналаң
2.
Дисплей
3.
ҚОСУ/СӨНД./кезекпенөлшеутүймесі
«ON/OFF»
4.
Өлшеубірліктерінтаңдаутүймесі«UNIT»
5.
Батареялықбөлікқақпағы
ТҰТЫНУШЫҒАҰСЫНЫСТАР
НАЗАРАУДАРЫҢЫЗ!
Электроприборды пайдаланбас бұрын,
осы пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып
шығыңыз да, оны анықтамалық материал
ретіндепайдалануүшінсақтапқойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай
тікелеймақсатыбойыншағанапайдаланыңыз.
Прибордыдұрысқолданбауоныңбұзылуына
және пайдаланушыға немесе оның мүлкіне
зиянкелтіругеәкепсоғуымүмкін.
•
Таразыны кез келген өлшеуіш приборды
қолданғандай ұқыпты қолданыңыз,
таразыны жоғарғы және төменгі
температура, жоғары ылғалдық
әсерлеріне ұшыратпаңыз, тікелей күн
сәулесінің ықпалына ұшыратпаңыз және
олардықұлатыпалмаңыз.
•
Таразы корпусының ішіне сұйықтың
тиюінежолбермеңіз,берілгентқұрылғысу
өтпейтін болып есептелмейді. Таразыны
ылғалдылығыжоғары(80%көп)жерлерде
қалдыруға немесе пайдалануға тыйым
салынады, таразы көрсеткіштерінің
дұрыстығыбұзылуынанемесеоныңістен
шығуына жол бермеу үшін, құрылғының
сумен немесе басқа сұйықтықтармен
жанасуынажолбермеңіз.
•
Өлшеуге арналған алаңға өлшеудің
максималды рұқсат етілген деңгейінен
асатынөнімдіқоюғатыйымсалынады.
•
Бұлқұрылғы8жастантөменгібалалардың
пайдалануынаарналмаған.
•
Аталған құрылғы физикалық, жүйке
жүйесіндегі, психикалық ауытқулары
бар немесе жеткілікті тәжірибесі мен
білімі жоқ адамдардың (жасы 8-ден
асқан балаларды қосқанда) қолдануына
арналмаған. Мұндай адамдардың
аспапты қолданылуына егер, олар
өздерінің қауіпсіздігі үшін жауап беретін
тұлғалардыңолардыңқұрылғынықауіпсіз
қолдану және оны дұрыс емес қолдану
нәтижесіндетууымүмкінқауіптертуралы
сәйкес әрі түсінікті ұғымдардың берілу
шарттарындағанамүмкінболады.
•
Балалар приборды ойыншық ретінде
пайдаланбас үшін оларды қадағалап
отырыңыз.
•
Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз
ету мақсатында қаптама ретінде
пайдаланылатын полиэтилен
қапшықтардықараусызқалдырмаңыз.
•
Назар аударыңыз! Балаларға
полиэтилен пакеттермен немесеқаптама
үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз.
Тұншығуқаупі!
•
Приборды өз бетіңізше бөлшектемеңіз,
сондай-ақ прибор құлағанннан кейін
ақаулықты байқаған жағдайда жақын
арадағырұқсатыбар(уәкілетті)сервистік
орталыққажолығыңыз.
•
Құрылғыны тек зауыттық қаптамасында
тасымалдаңыз.
•
Құрылғыны балалар және мүмкіндігі
шектеулі адамдардың қолы жетпейтін
жердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА
ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН
ТАРАЗЫНЫПАЙДАЛАНУ
Құрылғыны қыс (суық) мезгілінде
тасымалдаған немесе сақтағаннан
кейін оны бөлме температурасында кем
дегенде екі сағат ұстай тұру қажет.
–
Таразыны жұмсақ, сәл ылғал матамен
сүртіңіз.
Қоректендіруэлементтерінорнату
–
Таразыны ораудан шығарыңыз,
құрылғының жұмыс ітеуіне кедергі
болатын кез-келген жапсырмаларды
жойыңыз.
–
Батарей бөлігінің қақпағын (5) ашыңыз
және «CR2032» қуат көзін (жеткізу
жинағына кіреді), өрістілігін қатаң сақтай
отырыпорнатыңыз.
–
Батареялық бөлік қақпағын (5) орнына
орнатыңыз.
Ескерту: Батарей бөлігінде оқшаулағыш
төсеніш болған кезде батарей бөлігінің
қақпағын (5) ашыңыз, төсенішті алып
тастаңыз және батарей бөлігінің
қақпағын (5) орнына орнатыңыз.
Қоректендіруэлементтерінауыстыру
–
Дисплейде (2) «LO» таңбасының пайда
болуы қоректендіру элементтерін
ауыстыруқажеттілігінкөрсетеді.
–
Батарей бөлігінің қақпағын (5) ашыңыз,
қуат элементін жаңа элементімен,
өрістілігін қатаң сақтай отырып
ауыстырыңыз,батарей бөлігініңқақпағын
(5)жабыңыз.
–
Егер таразы ұзақ уақыт бойы
пайдаланбайтын болса, қоректендіру
элементтерін батареялық бөліктен алып
тастаңыз.
Ингредиенттердітаразылау
–
Таразынытүзукөлденеңбеткеорнатыңыз.
–
Таразыны іске қосу үшін «ON/OFF»
батырмасын(3)басыңыз.
Ескерту: Егер дисплейдегі (2)
көрсеткіштер нөлге тең емес, «ON/OFF»
(3) түймеге қол тигізіңіз, дисплейде (2)
«TARE» жазуы пайда болады, одан кейін
таразының мәндері нөлге теңделеді.
–
«UNIT» батырмасын (4) басып, қажетті
өлшем бірліктерді таңдаңыз, дисплейде
(2)келесітаңбаларкөрсетіледі:
«g»–өнімсалмағыграммен;
«oz» – азық-түліктің унциялардағы
салмағы;
–
Сұйық және сусымалы өнімдерді
өнімдерді таразымен өлшеу үшін алаңға
(1) қолайлы ыдысты орнатыңыз. «ON/
OFF»(3)түймесінеқолтигізіп,дисплейдегі
(2)көрсеткіштінөлгетеңдеңіз.
–
Өлшенетін ингредиенттерді алаңға/
орнатылғаныдысқа салыңыз. Дисплейде
(2) өнімнің салмағы таңдалған өлшем
бірліктеріндекөрсетіледі.
–
Таразыны өшіру үшін алаңнан
ингредиенттерді/ыдысты алып тастаңыз
және«ON/OFF»(3)түймесінеқолтигізіңіз.
Ескерту: Егер сіз таразыны
пайдаланбасаңыз, таразы шамамен
30 секундтан кейін автоматты сөнеді.
Кезекпенөлшеу
1.
Егербірнешеингредиенттердіңсалмағын
кезекпен өлшеу қажет болса, өлшем
бірліктерінтаңдаңызжәнетаразынытегіс
көлденеңбеткеоррнатыңыз.
2.
Алаңға/орнатылған ыдысқа өнімнің
қажетті мөлшерін салыңыз, дисплейдегі
(2)сандықкөрсеткіштердісалыстырыңыз.
3.
«ON/OFF» (3) түймесіне қол тигізіңіз,
салмақкөрсеткіштерінөлгетеңболады.
4.
Қалған ингредиенттерді кезекпен өлшеу
үшін2және3қадамдардықайталаңыз.
5.
Ингредиенттерді максималды рұқсат
етілген салмаққа дейін қосуға болады
(5кг).
Ескертпе:
–
Дисплейде (2) «OL» таңбасының пайда
болуы максималды рұқсат етілген
салмақтанасқанынкөрсетеді,прибордың
бұзылғанын тоқтату үшін таразының
үстіненжүктіалыптастаңыз.
–
Егер таразы дұрыс жұмыс істемесе,
қоректендіруді сөндіріп көріңіз, бұл үшін
батареялық бөлік қақпағын (5) ашыңыз
жәнеқоректендіруэлементіншығарыңыз.
Біршама уақыттан кейін «ON/OFF»
батырмасына (3) басып таразыны іске
қосыңыз.
–
Техникалық қызмет көрсету сұрақтары
бойынша туындыгерлес (өкілетті) қызмет
көрсетуорталығынахабарласыңыз.
МАҢЫЗДЫ
Электрмагниттіксыйымдылық
Электрондық таразы тікелей жақын
орналасқан басқа құрылғылардың (ұялы
телефондар, портативті радиостанциялар,
радио басқару пульттерінің және қысқа
толқынды пештердің) электр магниттік
сәулеленуіне сезімтал болуы мүмкін. Егер
мұндай әсердің беогілері пайда болған
жағдайда (дисплейде қате немесе қарама-
қайшы мәліметтер көрсетілсе), таразыны
басқа жерге орын ауыстырыңыз немесе
бөгеттердіңкөзінбіршамауақытқасөндіріңіз.
ТАЗАЛАУЖӘНЕКҮТІМЖАСАУ
–
Таразыны жұмсақ, сәл ылғал матамен
сүртіңіз.
–
Қажайтын жуғыш заттарды немесе
еріткіштерді пайдалануға тыйым
салынады.
–
Таразыны суға және басқа да кез
келген сұйықтыққа батыруға және оны
ыдыс жуғыш машинаға салуға тыйым
салынады.
–
Таразыны құрғақ, салқын, балалардың
қолдарыжетпейтінжердесақтаңыз.
ЖИНАҚТАМАСЫ
1.
Таразы–1дн.
2.
«CR2032»қоректендіруэлементтері–
1дн.
3.
Нұсқаулық–1дн.
ТЕХНИКАЛЫҚСИПАТТАМАЛАР
Қуатқорегі:1дн.«CR2032»қоректендіру
элементі,3В
Максималдышектіксалмақ:5кг
Өндіруші прибордың сипаттарын алдын
ала хабарламай өзгерту құқығына ие болып
қалады
Таразының қызмет ету мерзімі – 5 жыл
Гарантиялықмiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған
адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық
мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда
төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi
қажет.
ҚАЗАҚША
1
2
3
4
5
VT-2418.indd 1 27.01.2014 12:54:12
Содержание
- Adding ingredients is available till the max capacity 5 kg is reached note 1
- Attention do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film danger of suffocation 1
- Avoid getting of liquids into the scale body this appliance is not waterproof do not store or use the scale in a room with high humidity above 80 make sure that the scale does not come into contact with water or other liquids as this may cause failure of scale indication or its damage 1
- Battery compartment lid 1
- Battery installation 1
- Battery replacement 1
- Cleaning and care 1
- Cr2032 battery 1 pc 1
- Delivery set 1
- Description 1
- Display 1
- Do not disassemble the unit by yourself if any malfunction is detected or after it was dropped apply to the nearest authorized service center 1
- Do not immerse the scale in water or any other liquids do not wash it in a dish washing machine 1
- Do not leave children unattended to pre vent using the unit as a toy 1
- Do not put products on the weighing platform if their weight exceeds the maximal capacity of the scale 1
- English 1
- For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as a packag ing unattended 1
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 1
- Handle your scale with care as it is a precision instrument do not subject it to high or low temperatures high humidity never expose it to direct sunlight and do not drop the scale 1
- If the scale works improperly try to switch the power off to do this open the battery compartment lid 5 and remove the battery after a while insert the bat tery to its place and switch the scale on by touching the on off button 3 1
- If you do not use the scale for a long time remove the battery from the bat tery compartment 1
- If you want to measure the weight of several products consequently select the measurement units and place the scale on a flat horizontal surface 1
- Important electromagnetic compatibility the electronic scale can be sensitive to electromagnetic emission of other units located in close proximity such as mobile phones portable radio transmitters radio controllers and microwave ovens if signs of such emission appear false or inconsis tent data indication on the display relocate the scale or switch the source of interfer ences for some time off 1
- Install the battery compartment lid 5 back to its place note if there is an isolation insert in the battery compartment open the bat tery compartment lid 5 remove the isolation insert and install the battery compartment lid 5 back to its place 1
- Instruction manual 1 pc 1
- Keep the scale away from children in a dry cool place 1
- Keep the unit out of reach of children and disabled persons 1
- Kitchen scale the scale is used for weighing dry liquid and granular products 1
- Measurement unit selection button unit 1
- Never use abrasives or solvents 1
- On off tare button on off 1
- Open the battery compartment lid 5 replace the battery with a new one strictly following the polarity close the battery compartment lid 5 1
- Place the scale on a flat horizontal sur face 1
- Put a required quantity of products on the platform in the set container check ing the numeral indication on the display 2 1
- Put the ingredient s on the weighing platform in the set container the weight of the products will be shown on the dis play 2 in the selected measurement units 1
- Recommendations for customer attention before using the unit read this instruction manual carefully keep it for future refer ence use the unit for intended purposes only as specified in this manual mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his her property 1
- Refer to authorized service centers for maintenance 1
- Remove the battery compartment lid 5 and insert a cr2032 battery supplied with the unit following the polarity 1
- Repeat steps 2 and 3 for sequential weighing of the rest of ingredients 1
- Scale 1 pc 1
- Scale operating life is 5 years 1
- Select the necessary measurement units using the unit button 4 fol lowing symbols will appear on the dis play 2 g weight of products in grams oz weight of products in ounces 1
- Symbols ol on the display 2 indi cate exceeding of the scale maximal capacity remove products from the scale immediately to avoid damaging of the unit 1
- Tare function 1
- Technical specifications power supply one cr2032 battery 3 v maximal capacity 5 kg 1
- The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a preliminary notification 1
- The unit is intended for household usage only 1
- This product conforms to the emc requirements as laid down by the council directive 2004 108 ес and to the low voltage regulation 2006 95 ес 1
- This unit is not intended for usage by children under 8 years of age 1
- This unit is not intended for usage by people including children over 8 with physical neural mental disorders or with insufficient experience or knowl edge such persons can use this unit only if they are under supervision of a person who is responsible for their safety and if they are given all the nec essary and understandable instructions concerning the safe usage of the unit and information about danger that can be caused by its improper usage 1
- To switch the scale off remove the ingredients container from the platform and touch the on off button 3 note the scale will be switched off automatically after 30 seconds of non operation 1
- To switch the scale on touch the on off button 3 note if the indication on the display 2 is not equal to zero touch the on off button 3 the inscription tare will appear on the display 2 then the weight value will be set to zero 1
- To weight liquid and granular products put an appropriate container on the plat form 1 set the display 2 indication to zero by touching the on off but ton 3 1
- Touch the on off button 3 the weight indication will be set to zero 1
- Transport the unit in the original pack age only 1
- Unpack the scale remove any stickers that can prevent unit operation 1
- Using of scale in case of unit transportation or stor age under cold winter conditions it is necessary to keep it for at least two hours at room temperature before switching on 1
- Weighing ingredients 1
- Weighing platform 1
- When the battery is low the display 2 will show lo 1
- Wipe the scale with a soft slightly damp cloth 1
- Русский 1
- Қазақша 1
- Bir nеchtа mаsаlliqni kеtmа kеt tоrtmоqchi bo lsаngiz оldin оg irlik tоrtilаdigаnbirliknitаnlаng so ngtоrоzini tеkis yotiqjоygаqo ying 2
- Bаtаrеya sоlinаdigаn bo lmа 5 qоpqоg iniyopibqo ying eslаtmа bаtаrеya sоlinаdigаn bo lmаgа izоlyatsiya qоplаngаn bo lsа bаtаrеya sоlinаdigаn bo lmа qоpqоg ini 5 оching qоplаmаni оlib tаshlаng vа bаtаrеya sоlinаdigаn bo lmа qоpqоg ini 5 yopib qo ying 2
- Bаtаrеya sоlinаdigаn bo lmа qоpqоg ini 5 оching musbаtvаmаnfiytоmоnlаrini to g rilаb cr2032 turidаgi bаtаrеya qo ying jihоzgаqo shibbеrilаdi 2
- Bаtаrеya sоlinаdigаn bo lmа qоpqоg ini 5 оching mаnfiyvаmusbаttоmоnlаrini to g rilаbturidаgiyangibаtаrеyaqo ying bаtаrеya sоlinаdigаn bo lmа qоpqоg ini 5 yoping 2
- Bаtаrеyalаrining quvvаti kаmаyib kеtsа displеydа 2 lo yozuviko rinаdi 2
- Bаtаrеyaqo yish 2
- Bаtаrеyasiniаlmаshtirish 2
- Bаtаrеyasоlinаdigаnbo lmаqоpqоg i 2
- Bоlаlаr jihоzni o yinchоq qilib o ynаshlаrigаruхsаtbеrmаng 2
- Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o rаshgа ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz qоldirmаng 2
- Bоshqаo lchоvаsbоblаrigаo хlаbtоrоzini hаm ehtiyot qilib ishlаting bаlаnd yoki pаst hаrоrаt tа sir qildirmаng nаmdаn ehtiyot qiling quyosh nuri tushirmаng tushiribyubоrmаng 2
- Cr2032 turidаgibаtаrеya 1dоnа 2
- Diqqаt bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o rаshgа ishlаtilgаn plyonkаni o ynаshlаrigаruхsаtbеrmаng bo g ilish хаvfibоr 2
- Displеy 2
- Displеydаgi 2 ko rsаtgichgа qаrаb mаsаlliqnipаllаgаqo ying idishgаsоling 2
- Displеydаgi 2 ol yozuvi tоrоzigа tоrtаdigаnidаnko rаko pyukqo yilgаnini bildirаdi shundаy bo lgаndа tоrоzi buzilmаsligi uchun tоrоzigа qo yilgаn yuknitеzоling 2
- Electronic kitchen scale 2
- Eslаtmа аgаr displеy 2 nоlni ko rsаtmаyotgаn bo lsа on off tugmаsigа 3 qo l tеkkizing displеydа 2 tare yozuvi ko rinаdi so ng tоrоzi ko rsаtgichi nоlgа tushаdi 2
- Fоydаlаnuvchigаtаvsiyalаr diqqаt jihоzni ishlаtishdаn оldin fоydаlаnish qоidаlаrini diqqаt bilаn o qib chiqing kеyinchаlik kеrаk bo lgаndа o qib bilish uchunsаqlаbоlibqo ying jihоznifаqаtmаqsаdigаmuvоfiq qo llаnmаsidааytilgаndеkishlаting jihоz nоto griishlаtilsаbuzilishi fоydаlаnuvchi yokiuningmulkigаzаrаrqilishimumkin 2
- Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz хususiyatlаrini o zgаrtirishgа huquqi bo lаdi 2
- Ishlаtish o chirish kеtmа kеt tоrtishtugmаsi on off 2
- Jihоz 8 yoshgа to lmаgаn bоlаlаrning ishlаtishigаmo ljаllаnmаgаn 2
- Jihоz fаqаt uydа ishlаtishgа mo ljаllаngаn 2
- Jihоz jismоniy аsаbiy ruhiy qоbiliyati chеklаngаn shu jumlаdаn 8 yoshdаn kаttа bоlаlаrning hаm yoki ishlаtish tаjribаsiyo qyokiishlаtishnibilmаydigаn insоnlаrningishlаtishigаmo ljаllаnmаgаn bundаyinsоnlаrulаrningхаvfsizligiuchun jаvоbbеrаdigаninsоnlаrqаrаbturgаndа vаjihоzniхаvfsizishlаtishtushunаrliqilib o rgаtilgаn nоto g riishlаtilgаndаqаndаy хаvf bo lishi tushuntirilgаn bo lsаginа jihоzniishlаtishlаrimumkin 2
- Jihоzni fаqаt zаvоddаn kеlgаn qutisidа bоshqаjоygаоlibbоring 2
- Jihоzni o zingizchа оchmаng birоr jоyi buzilsа yoki tushib kеtsа yaqinrоqdаgi vаkоlаtliхizmаtmаrkаzigаоlibbоring 2
- Jihоznibоlаlаrbilаnimkоniyatichеklаngаn insоnlаrningqo liyеtmаydigаnjоygаоlib qo ying 2
- Jihоzniyumshоq nаmmаtоbilаnаrting 2
- Kafolatshartlari ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiydileryokiushbujihozxaridqiningan kompaniyaga murojaat qiling kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviyhujjatkafolatxizmatiniberishsharti hisoblanadi 2
- Ko pi bilаn eng ko p tоrtаdigаn оg irligigаchа 5kg mаsаlliqqo yibtоrtsа bo lаdi eslаtmа 2
- Kеtmа kеttоrtish 2
- Kеyingi mаsаlliqni tоrtish uchun 2 vа 3 bаndlаrdааytilgаnlаrniqаytаring 2
- Muhimmа lumоt elеktrоmаgnitmutаnоsiblik elеktrоn tоrоzigа yaqinidаgi vоsitаlаrdаn mоbil tеlеfоn mo jаz rаdiоstаnsiyalаr rаdiоlibоshqаrilаdigаnpultlаr mikrоto lqinli pеchkаlаrdаn chiqаdigаn elеktrоmаgnit to lqintа sirqilishimumkin аgаrshundаy tа sir bo lаyotgаni аlоmаti pаydо bo lsа displеydаgi ko rsаtgich nоto g ri yoki tеskаribo lsа tоrоzinibоshqаjоygаоling yoki хаlаqit bеrаyotgаn vоsitаni o chirib qo ying 2
- Mаsаlliqnitоrtish 2
- Mаsаlliqtоrtilаdigаnpаllа 2
- O zbekcha 2
- On off tugmаsigа 3 qo l tеkkizing оg irliknоlgаtushаdi 2
- Qirib tоzаlаydigаn vоsitа yoki eritgich ishlаtishtа qiqlаnаdi 2
- Qismlаri 2
- Qo llаnmа 1dоnа 2
- Suyuq vа sоchilаdigаn mаsаlliqni birоr idishgаsоlibtоrоzipаllаsigа 1 qo ying on off tugmаsigа qo l tеkkizib 3 displеydаgi 2 ko rsаtgichni nоlgа tushiring 2
- Tuzаttirish kеrаk bo lsа vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigаоlibbоring 2
- Tехnikхususiyati quvvаtоlishi 1dоnа3v cp2032 turidаgibаtаrеyaqo yilаdi engko po lchаydigаnоg irligi 5kg 2
- Tоrtilаdigаn mаsаlliq lаr ni tоrоzi pаllаsigаqo ying pаllаdаgiidishgаsоling displеydа 2 tаnlаngаno lchоvbirligidаgi mаsаlliqоg irligiko rinаdi 2
- Tоrtishbirligitаnlаnаdigаntugmа unit 2
- Tоrоzi 1dоnа 2
- Tоrоzikоrpusiichigаsuyuqliktushirmаng jihоz suv o tkаzmаydigаn emаs tоrоzi to g ri ko rsаtishi buzilmаsligi uchun uni nаmlikko p 80 dаnko p jоygаqo yish kоrpusini suvga yoki bоshqа suyuqlikka tеkkizishtа qiqlаnаdi 2
- Tоrоzini ishlаtish uchun on off tugmаsigа 3 bаrmоg ingiznitеkkizing 2
- Tоrоzini quruq sаlqin bоlаlаrning qo li yеtmаydigаnjоygаоlibbоring 2
- Tоrоzini qutisidаn оling ishlаshigа хаlаqitbеrаdigаnyеlimlаngаnyorliqlаrini оlibtаshlаng 2
- Tоrоzini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlish idishyuvаdigаnmаshinаdаyuvish tа qiqlаnаdi 2
- Tоrоziniishlаtish jihоz qishgi sоvuq shаrоitdа оlib kеlingаn yoki turgаn bo lsа ishlаtishdаn оldin kаmidа ikki sоаt хоnа hаrоrаtidа turishi kеrаk 2
- Tоrоzining ishlаsh muddаti 5 yil 2
- Tоrоzinio chirishuchunmаsаlliqni idishni pаllаdаn оlib on off tugmаsigа 3 qo ltеkkizing eslаtmа аgаr 30 sеkunddаn ko p ishlаtilmаsа tоrоzi o zi o chаdi 2
- Tоrоzinitеkis yotiqjоygаqo ying 2
- Tоrоzipаllаsigа kоrpusigаtоrtаdigаnidаn оg irmаsаlliqqo yishtа qiqlаnаdi 2
- Tоzаlаshvаehtiyotqilish 2
- Unit tugmаsini 4 bоsib tоrtish birliginitаnlаng displеydа 2 quyidаgilаr ko rinаdi g mаsаlliq оg irligi grаmmdа ko rsаtilаdi oz mаsаlliq оg irligi unsiyadа ko rsаtilаdi 2
- Ushbu jihoz 2004 108 ес ko rsatmasi asosida belgilangan va quvvat kuchini belgilash qonunida 2006 95 ес aytilgan yaxs talablariga muvofiq keladi 2
- Vt 2418 w 2
- Yig mаsi 2
- Інгредієнт и для зважування помістить на платформу у встановлену ємність на дисплеї 2 відобразиться вага продуктів у вибраних одиницях вимірювання 2
- Інструкція 1 шт 2
- Аgаr tоrоzi ko p vаqt ishlаtilmаsа bаtаrеya bo lmаsidаn bаtаrеyasini chiqаribоlibqo ying 2
- Аgаr tоrоzi nоto g ri ko rsаtаyotgаn bo lsа quvvаtini uzing buning uchun bаtаrеyabo lmаsiqоpqоg ini 5 оching bаtаrеyasini chiqаrib оling bir оzdаn kеyinbаtаrеyalаrinijоyigаqo ying on off tugmаsigа 3 bаrmоg ingizni tеkkizibtоrоziniishlаting 2
- Беларуская 2
- Ваги 1 шт 2
- Важливо електромагнітна сумісність електронні ваги можуть бути чутливі до електромагнітного випромінювання інших пристроїв розташованих в безпосередній близькості таких як мобільні телефони портативні радіостанції пульти радіоуправ ління і мікрохвильові печі у тому випадку якщо з явилися ознаки такої дії на дисплеї відображуються помилкові або суперечли ві дані перемістіть ваги або вимкніть на якийсь час джерело перешкод 2
- Виберіть необхідні одиниці вимірювання кнопкою 4 unit на дисплеї 2 відо бразяться наступні символи g вага продуктів в грамах oz вага продуктів в унціях 2
- Використання ваг після транспортування або зберігання приладу в зимових холодних умовах необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше двох годин 2
- Виробник залишає за собою право зміню вати характеристики приладу без попере днього повідомлення 2
- Встановіть ваги на рівну горизонтальну поверхню 2
- Встановіть кришку батарейного відсіку 5 на місце примітка за наявності ізолюючої про кладки в батарейному відсіку відкрийте кришку батарейного відсіку 5 витяг ніть прокладку і встановіть кришку бата рейного відсіку 5 на місце 2
- Відкрийте кришку батарейного відсіку 5 замініть елемент живлення новим елементом живлення строго дотримую чись полярності закрийте кришку бата рейного відсіку 5 2
- Гарантія докладні умови гарантії можна отримати в дилера що продав дану апаратуру при пред явленні будь якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред явити чек або квитанцію про покупку 2
- Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної суміснос ті що пред являються директивою 2004 108 ес ради європи й розпо рядженням 2006 95 ес по низько вольтних апаратурах 2
- Даний прилад не призначений для вико ристання людьми включаючи дітей стар ше 8 років з фізичними нервовими пси хічними відхиленнями або без достат нього досвіду і знань використання при ладу такими особами можливо лише в тому випадку якщо вони знаходяться під наглядом особи що відповідає за їх без пеку за умови що ним були дані відпо відні і зрозумілі інструкції про безпечне користування пристроєм і тієї небезпеки яка може виникати при його неправиль ному використанні 2
- Даний пристрій не призначений для використання дітьми молодше 8 років 2
- Дисплей 2
- Для вимкнення ваг заберіть інгредієнти ємність з платформи i торкніться кнопки 3 on off примітка ваги автоматично вимикають ся якщо ви ними не користуєтесь більш 30 секунд 2
- Для вмикання ваг торкніться кнопки 3 on off примітка якщо показання на дисплеї 2 не рівні нулю торкніться кнопки 3 on off на дисплеї 2 з явиться напис tare а значення ваги обнуляться 2
- Для зважування рідких та сипких про дуктів установіть на платформу 1 від повідну ємність обнуліть показання на дисплеї 2 торкнувшись кнопки 3 on off 2
- Додавання інгредієнтів можливе до мак симально граничної ваги 5 кг примітка 2
- Дістаньте ваги з упаковки видаліть будь які наклейки що заважають робо ті пристрою 2
- Елемент живлення типу cr2032 1 шт 2
- З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети що використову ються як упаковка без нагляду 2
- З питань технічного обслуговування звертайтеся до авторизованих уповно важених сервісних центрів 2
- З явлення символів ol на дисплеї 2 вказує на перевищення максимально допустимої ваги терміново заберіть вантаж з ваг щоб запобігти їх пошко дженню 2
- Забороняється використовувати абра зивні миючі засоби або розчинники 2
- Забороняється занурювати ваги у воду або в будь які інші рідини а також помі щати їх в посудомийну машину 2
- Заміна елементу живлення 2
- Зберігайте ваги в сухому прохолодному місці недоступному для дітей 2
- Зберігайте пристрій у місцях недоступ них для дітей і людей з обмеженими можливостями 2
- Зважування інгредієнтів 2
- Здійснюйте нагляд за дітьми щоб не допустити використання приладу як іграшки 2
- Зніміть кришку батарейного відсіку 5 і встановіть елемент живлення cr2032 входить до комплекту постачання строго дотримуючись полярності 2
- Кнопка вибору одиниць вимірювання unit 2
- Кнопка вмк вимк послідовного зважування on off 2
- Комплектація 2
- Кришка батарейного відсіку 2
- Кухонні ваги ваги використовуються для визначення ваги сухих рідких та сипких продуктів 2
- На площадку для зважування заборо няється поміщати продукти вага яких перевищує максимально допустиму межу зважування 2
- Не допускайте потрапляння рідини все редину корпусу ваг даний пристрій не є водонепроникним забороняється залишати або використовувати ваги в місцях з підвищеною вологістю більше 80 не допускайте контакту корпусу ваг з водою або іншими рідинами щоб уникнути порушення правильності пока зань ваг або виходу їх з ладу 2
- Не розбирайте прилад самостійно в разі виявлення несправності а також після його падіння зверніться до най ближчого авторизованого уповноваже ного сервісного центру 2
- Оshхоnаtоrоzisi tоrоzi quruq suyuq vа sоchilаdigаn mаsаlliqnitоrtishgаishlаtilаdi 2
- Ооо голдер электроникс 2014 golder electronics llc 2014 2
- Опис 2
- Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці 2
- Платформа для зважування продуктів 2
- Поводьтеся з вагами акуратно як з будь яким вимірювальним приладом не піддавайте ваги дії високих або низь ких температур підвищеній вологості не піддавайте їх дії прямих сонячних променів і не упускайте ваги 2
- Повторюйте кроки 2 і 3 для послідовного зважування інших інгредієнтів 2
- Помістіть на платформу у встановлену ємність необхідну кількість продуктів звіряючись з числовими показаннями на дисплеї 2 2
- Послідовне зважування 2
- При низькому заряді елементу живлення на дисплеї 2 з явиться напис lo 2
- Прилад призначений лише для побутового використання 2
- Протріть ваги м якою злегка вологою тканиною 2
- Рекомендації споживачеві увага перед початком експлуатації електропри ладу уважно прочитайте цей посібник з експлуатації та збережіть його для викорис тання як довідковий матеріал використовуйте пристрій тільки за його пря мим призначенням як викладено в цьому керівництві неправильне поводження з при ладом може привести до його поломки спри чинення шкоди користувачеві або його майну 2
- Термін служби ваг 5 років 2
- Технічні характеристики живлення один елемент живлення cr2032 3 в максимальна гранична вага 5 кг 2
- Торкніться кнопки 3 on off пока зання ваги обнуляться 2
- Увага не дозволяйте дітям грати з полі етиленовими пакетами або пакувальної плівкою загроза задухи 2
- Українська 2
- Установлення елементу живлення 2
- Чищення та догляд 2
- Электронные кухонные весы 2
- Якщо ваги не використовуються трива лий час вийміть елемент живлення з батарейного відсіку 2
- Якщо ваги працюють неправильно спробуйте вимкнути живлення для цього відкрийте кришку батарейного відсіку 5 і вийміть елемент живлення через деякий час встановіть елемент живлення на місце та увімкніть ваги тор кнувшись кнопки 3 on off 2
- Якщо ви хочете послідовно вимірити вагу декілька інгредієнтів виберіть оди ниці вимірювання та установіть ваги на рівну горизонтальну поверхню 2
Похожие устройства
- Vitek VT-2211 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1468 Инструкция по эксплуатации
- Philips AIRFLOSS ULTRA HX8432/03 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1898 BK СИНИЙ, ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Siemens LI 64 MA 530 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1392 Инструкция по эксплуатации
- Siemens EC6A5PB90R Инструкция по эксплуатации
- Tefal Convenient Series VC145130 Инструкция по эксплуатации
- Atmor In line 12 кВт Инструкция по эксплуатации
- Proffi PH8713 Инструкция по эксплуатации
- Proffi PH8715 Инструкция по эксплуатации
- Remington Keratin Protect AS8810 Инструкция по эксплуатации
- Proffi PH8716 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCP6A5M90R Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 2 TDS2140 Белый, синий Инструкция по эксплуатации
- Bosch PRP6A6N70R Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-9000 Черные Руководство по эксплуатации
- Siemens ER7A6RD70 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PRP6A6D70R Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC5251 с мешком сухая уборка 1800/410Вт красный Инструкция по эксплуатации