Hansa FCGX52097 Нержавеющая сталь [71/72] Allgemeine pflegehinweise
![Hansa FCGX52097 [71/72] Allgemeine pflegehinweise](/views2/1280264/page71/bg47.png)
71
Technische Kontrollüberprüfungen
Außer der Sauberhaltung des Herdes ist auf
folgendes zu achten:
●Funktionsprüfungen für Steuerelemente und
Baugruppen des Geräts durchführen. Nach Ablauf
der Garantiezeit mindestens alle zwei Jahre eine
technische Kontrollüberprüfung des Geräts in
einer Kundendienst-Servicewerkstatt durchführen
lassen.
●Festgestellte Betriebsstörungen beheben.
●Eine regelmäßige Wartung der Baugruppen gemäß
den Wartungsintervallen durchführen.
Achtung!
Sämtliche Reparaturen und Regulierungen
sind durch eine zuständige Kundendienst-
Servicewerkstatt oder einen authorisierten
Installateur vorzunehmen.
Backofentür aushängen
Zum Reinigen und für einen besseren Zugang zum
Backofen-Innenraum lässt sich die Backofentür
aushängen. Backofentür önen, die Klappbügel
an den Scharnieren an beiden Seiten nach oben
drücken. Tür leicht zudrücken, anheben und nach
vorne herausziehen. Das Einsetzen der Backofentür
erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beim Einsetzen
sicherstellen, dass die Aussparung des Scharniers
richtig zu dem Haken des Scharnierhalters passt.
Danach sind die beiden Klappbügel unbedingt
wieder nach unten zu legen. Ist das nicht der Fall,
können Scharniere beim Schließen der Backofentür
beschädigt werden.
Abb. 11 - Klappbügel nach oben drücken
WENN’S MAL EIN PROBLEM GIBT
In jedem Notfall:
● Baugruppen des Gerätes ausschalten
● Stromzufuhr des Geräts abschalten
● Reparatur anmelden
● Manche kleineren Störungen können vom Be-
nutzer gemäß den in der nachfolgenden Tabelle
angegebenen Anweisungen selbst behoben wer-
den: Bevor Sie sich an den Kundendienst oder
an die Kundendienst-Servicewerkstatt wenden,
lesen Sie bitte die in der Tabelle dargestellten
Probleme durch.
TECHNISCHE DATEN
Herausnahme der inneren Scheibe*
1. Mit Hilfe eines Kreuzschraubendrehers sind
die Schrauben an den seitlichen Schnappver-
schlüssen herauszudrehen (Abb. 11А).
2. Schnappverschlüsse mit Hilfe eines achen
Schraubenziehers herausdrücken und die
obere Leiste der Tür herausziehen. (Abb. 11A,
11B).
3. Innere Scheibe aus den Befestigungen (im un-
teren Bereich der Tür) nehmen. (Abb. 11С).
4. Die Scheibe mit warmem Wasser und einer
kleinen Menge Reinigungsmittel abwaschen.
Zwecks erneuter Montage der Scheibe sind
oben genannte Handlungen in umgekehrter
Reihenfolge auszuführen. Der glatte Teil der
Scheibe muss sich im oberen Teil benden.
Abb. 11С - Herausnahme der inneren Scheibe
Backofentür aushängen
Zum Reinigen und für einen besseren Zugang zum
Backofen-Innenraum lässt sich die Backofentür aus-
hängen. Backofentür önen, die Klappbügel an den
Scharnieren an beiden Seiten nach oben drücken
(Abb. 12А). Tür leicht zudrücken, anheben und nach
vorne herausziehen. Das Einsetzen der Backofentür
erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beim Einsetzen
sicherstellen, dass die Aussparung des Scharniers
richtig zu dem Haken des Scharnierhalters passt.
Danach sind die beiden Klappbügel unbedingt
wieder nach unten zu legen. Ist das nicht der Fall,
können Scharniere beim Schließen der Backofentür
beschädigt werden.
Abb.12A - Klappbügel nach oben drücken
Herausnahme der inneren Scheibe*
1. Mit Hilfe eines achen Schraubendrehers die
obere Türleiste herausheben, indem sie fein an
den Seiten angehoben wird (Abb. 12B).
2. Die obere Türleiste herausnehmen. (Abb.12B,
12C).
3. Innere Scheibe aus den Befestigungen (im un-
teren Bereich der Tür) nehmen. Abb.12d und
12d1.
4. Die Scheibe mit warmem Wasser und einer
kleinen Menge Reinigungsmittel abwaschen.
Zwecks erneuter Montage der Scheibe sind
oben genannte Handlungen in umgekehrter
Reihenfolge auszuführen. Der glatte Teil der
Scheibe muss sich im oberen Teil benden.
Hinweis! Die obere Leiste sollte nicht gleich-
zeitig an beiden Seiten der Tür eingedrückt
werden. Zur korrekten Montage der oberen
Türleiste sollte zuerst das linke Ende an die Tür
gelegt und anschließend das rechte Ende ein-
gedrückt werden, bis es „einrastet”. Anschlie-
ßend die Leiste an der linken Seite eindrücken,
bis sie „einrastet”.
Abb. 12d- Herausnahme der inneren Scheibe.
3 scheibe.
Abb. 12d1- Herausnahme der inneren Scheibe.
2 scheibe.
Nennspannung 230V~50 Hz
Nennleistung max. 2,0 kW
Geräteklasse DE II 2ELL 3B/P
*vorhanden nur bei einigen Modellen
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE
Содержание
- Fcgw5 fcgx5 1
- Изъятие из эксплуатации 9
- Как экономить энергию 9
- Уважаемый покупатель 9
- Перед открытием крышки плиты рекомендуется очи стить ее от загрязнений прежде чем опустить крышку рекомендуется охладить варочную поверхность для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 11
- Указания по технике безопасности 11
- Описание устройства 12
- Описание устройства 13
- От номинальной мощности соответствующей горелки 13
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг природный p c s 37 78 мдж м3 13
- Сжиженный газ g30 природный газ 13
- Тепловая мощность каждой горелки в режиме малое пламя составляет 30 13
- Монтаж 14
- Монтаж 15
- Монтаж 16
- Эксплуатация 17
- Эксплуатация 18
- Приготовление пищи в духовке практические советы 19
- Приготовление пищи в духовке практические советы 20
- Обслуживание и уход 21
- Обслуживание и уход 22
- Поведение в аварийных ситуациях 22
- 60 85 cm 23
- Класс прибopa 2 23
- Класс электробезопасности i 23
- Номинальное напряжение 230 в 50 гц 23
- Поведение в аварийных ситуациях 23
- Производитель свидетельствует 23
- Размеры плиты 23
- Технические данные 23
- Пайдаланудан алып тастау 24
- Электр энергиясын қалай үнемдеу қажет 24
- Құрметті сатып алушы 24
- Тазарту қажет қақпағын жаппас бұрын пісіру қабатын салқындатып алу қажет асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды 26
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 26
- Құрылғыға сипаттама 27
- Құрастыру 28
- Құрастыру 29
- Құрастыру 30
- Пайдалану 31
- Конфорка сөнді газ жабылды 32
- Кішкентай жалын үнемді 32
- Пайдалану 32
- Үлкен жалын 32
- Үрмепеште даярлау практикалық кеңестер 33
- Үрмепеште даярлау практикалық кеңестер 34
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 35
- Үрмепеш 35
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 36
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 36
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 37
- Техникалық деректер 37
- Вилучення з експлуатації 38
- Шановний покупець 38
- Як заощаджувати електроенергію 38
- Вказівки щодо безпеки експлуатації 40
- Опис виробу 41
- Установка 42
- Установка 43
- Установка 44
- Експлуатація 45
- Експлуатація 46
- Увага 46
- Запікання у духовці практичні поради 47
- L при запіканні з використанням решітки для сушки або рожна у найнижчі пази рекомендується 48
- L у духовці рекомендується готувати порції м яса вагою більше 1 кг менші шматки м яса рекомен 48
- L щонайменше один раз після закінчення половини загального часу запікання рекомендується 48
- Вид м яса рівень знизу 48
- Вставити деко з невеликою кількістю води 48
- Дується готувати на газових пальниках плити 48
- Запікання м яса 48
- Запікання у духовці практичні поради 48
- Перевернути м ясо на другу сторону у процесі запікання необхідно також періодично поливати м ясо стікаючим при запіканні соком або гарячою соленою водою м ясо не можна поливати холодною водою 48
- Таблиця 2 запікання м яса функції духовки увімкнутий газовий пальник 48
- Таблиця 3 гриль 48
- Температура 48
- Функції духовки нагрівальний елемент грилю 48
- Час у хв 48
- Чистка і обслуговування духовки 49
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 50
- Чистка і обслуговування духовки 50
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 51
- Технічні дані 51
- Cum sa economisiti energie 52
- Reciclarea aparatului 52
- Stimati cumparatori 52
- Instructiuni de siguranta 54
- Descrierea aparatului 55
- Instalare 56
- Instalare 57
- Instalare 58
- Somipress 58
- Utilizare 59
- Utilizare 60
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 61
- In minute 62
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 62
- Curatare si intretinere 63
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 64
- Curatare si intretinere 64
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 65
- Date tehnice 65
- Ausserbetriebnahme 66
- De sehr geehrter kunde 66
- Unsere energiespartipps 66
- Sicherheitshinweise 68
- Bedienelemente 69
- Allgemeine pflegehinweise 70
- Allgemeine pflegehinweise 71
- Technische daten 71
- Wenn s mal ein problem gibt 71
- Компания изготовитель 72
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 72
Похожие устройства
- Kitfort КТ-706 Черная Инструкция по эксплуатации
- Midea AF944EZ8-SS Черный Инструкция по эксплуатации
- Polaris PTO 0620L ЧЕРНЫЙ Руководство по эксплуатации
- Midea 60AN 780 GB Инструкция по эксплуатации
- Midea TF944EG9-WH Белый Инструкция по эксплуатации
- AEG KR5840310M Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Vestel VC G55W Белый Инструкция по эксплуатации
- Elica HIDDEN HT IXGL/A/60 PRF0121263 Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Vestel VCGE56WL Белый Инструкция по эксплуатации
- Elica Loop F/75 PRF0120964 Черный Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Premium Care 7/7 SF7460F0 1830006013 Белый, сиреневый, черный Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Premium Care Liss&Curl SF7660F0 1830006028 Белый, розовый Инструкция по эксплуатации
- Elica HIDDEN IX/A/60 PRF0097676 Серебристый Инструкция по эксплуатации
- KRONAsteel KAMILLA SLIM 500 IVORY Инструкция по эксплуатации
- KRONAsteel ESTER 600 BL PB Инструкция по эксплуатации
- KRONAsteel KAMILLA SLIM 500 20957 СЕРЕБРИСТЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Elica Loop F/75 PRF0120963 Белый Инструкция по эксплуатации
- Supra VCS-1631 Инструкция по эксплуатации
- Elica Sweet Cast Iron/F/85 PRF0120702 Черный Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW58097 Белый Инструкция по эксплуатации