Elica HIDDEN IX/A/60 PRF0097676 Серебристый [54/122] Advarsler
![Elica HIDDEN IX/A/60 PRF0097676 Серебристый [54/122] Advarsler](/views2/1280416/page54/bg36.png)
54
DA - Bruger- og monteringsvejledning
Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning.
Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl,
skader eller brande forårsaget af apparatet, men afledt af
manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning.
Emhætten er beregnet til udsugning af røg og damp fra
madlavning, og må kun benyttes til almindelig husholdning.
Emhætten kan have et andet udseende i forhold til
modellen på tegninerne i denne vejledning. Vejledningen
til brug, vedligeholdelse og installering er dog uændret.
! Det er vigtigt at opbevare denne vejledning, så man får
mulighed for at læse den senere. Ved viseresalg,
overdragelse eller flytning skal man sørge for, at
vejledningen følger emhætten.
! Læs instruktionerne omhyggeligt: der findes vigtige
oplysninger om installering, brug og sikkerhed.
! Der må ikke udføres elektriske eller mekaniske
ændringer på emhætten eller på udslipsrørene.
! Undersøg at ingen komponenter er beskadiget, før
apparatet installeres. Kontakt forhandleren og undlad at
fortsætte med installeringen, hvis der påvises
beskadigelser.
Bemærk: Komponenter mærket med symbolet “(*)” er
ekstraudstyr, der kun leveres til visse modeller, eller er ikke-
leverede komponenter, som således skal købes særskilt.
Advarsler
Pas på!: apparatet må ikke tilsluttes elnettet før installeringen
er helt tilendebragt.
Før der udføres nogen form for rengøring eller
vedligeholdelse, skal emhætten afbrydes fra elnettet ved at
trække stikket ud, eller ved at afbryde hovedafbryderen i
hjemmet.
Ved alle installations- og vedligeholdelsesindgreb skal der
bæres arbejdshandsker.
Apparatet må ikke benyttes af børn, eller af personer med
nedsatte sanseevner eller mentale færdigheder, eller uden
den nødvendige erfaring og kendskab, med mindre brugen
sker under opsyn eller vejledning fra en person der har
ansvaret for deres sikkerhed.
Børn skal holdes under opsyn, så de ikke får mulighed for at
lege med emhætten.
Emhætten må aldrig benyttes uden korrekt monteret rist!
Emhætten må ALDRIG benyttes som støtteoverflade, med
mindre dette er udtrykkeligt tilladt.
Lokalet skal have tilstrækkelig ventilation, når
køkkenemhætten anvendes samtidigt med andre apparater
der forbrænder gas eller andre brændstoffer.
Den opsugede luft må ikke ledes ind i rør, der anvendes til
udledning af røg fra apparater med forbrænding af gas eller af
andre brændstoffer.
Det er strengt forbudt at flambere under emhætten.
Brug af åben ild er farligt for filtrene og kan medføre brand, og
skal derfor altid undgås.
Friturestegning skal ske under opsyn for at forhindre, at den
overopvarmede olie bryder i brand.
De tilgængelige dele kan blive meget varme, når de benyttes
sammen med apparater til madlavning.
Hvad angår de nødvendige tekniske forholdsregler og
sikkerhedskrav for udledning af røg, skal alle reglementer fra
de lokale myndigheder overholdes uden undtagelse.
Emhætten skal rengøres ofte, både indvendigt og udvendigt
(MINDST EN GANG OM MÅNEDEN; overhold under alle
omstændigheder angivelserne i kapitlet om vedligeholdelse i
denne vejledning).
Manglende overholdelse af kravene for rengøring af
emhætten, og for udskiftning og rengøring af filtrene, medfører
brandfare.
Emhætten må hverken benyttes eller efterlades uden korrekt
indsatte lyspærer pga. fare for elektrisk stød.
Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl,
skader eller brand forårsaget af apparatet, men afledt af
manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning.
Dette apparat er mærket i overensstemmelse med det
Europæiske Direktiv 2002/96/EC, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materiale,
komponenter og stoffer, der kan være skadelige for
menneskers sundhed og for miljøet, hvis kasseret elektrisk og
elektronisk udstyr ikke håndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående
overkrydsede skraldespand
. Den symboliserer, at
elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen
med usorteret husholdningsaffald, men indsamles særskilt.
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor
elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne
på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver
afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information
kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.
Содержание
- Avvertenze 10
- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso 10
- Collegamento elettrico 11
- Installazione 11
- Montaggio 11
- Utilizzazione 11
- Versione aspirante 11
- Versione filtrante 11
- Funzionamento 12
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 13
- Filtro antigrasso 13
- Manutenzione 13
- Pannello 13
- Pulizia 13
- Sostituzione lampade 13
- Caution 14
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use 14
- Ducting version 15
- Electrical connection 15
- Filter version 15
- Installation 15
- Mounting 15
- Operation 16
- Charcoal filter filter version only 17
- Cleaning 17
- Grease filter 17
- Maintenance 17
- Replacing lamps 17
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung 18
- Warnung 18
- Abluftbetrieb 19
- Befestigung 19
- Betriebsart 19
- Elektrischer anschluss 19
- Montage 19
- Umluftbetrieb 19
- Betrieb 20
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 21
- Ersetzen der lampen 21
- Fettfilter 21
- Reinigung 21
- Wartung 21
- Attention 22
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi 22
- Branchement électrique 23
- Installation 23
- Montage 23
- Utilisation 23
- Version recyclage 23
- Version évacuation extérieure 23
- Fonctionnement 24
- Entretien 25
- Filtre anti gras 25
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 25
- Nettoyage 25
- Panneau 25
- Remplacement des lampes 25
- Nl montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing nl montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing 26
- Waarschuwing 26
- Elektrische aansluiting 27
- Filtrerende versie 27
- Het gebruik 27
- Het installeren 27
- Montage 27
- Uitvoering als afzuigend apparaat 27
- Werking 28
- Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat 29
- Onderhoud 29
- Paneel 29
- Schoonmaak 29
- Vervanging lampjes 29
- Vetfilter 29
- Advertencias 30
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo 30
- Conexión eléctrica 31
- Instalación 31
- Montaje 31
- Utilización 31
- Versión aspirante 31
- Versión filtrante 31
- Funcionamiento 32
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 33
- Filtro antigrasa 33
- Limpieza 33
- Mantenimiento 33
- Sustitución de la lámpara 33
- Advertências 34
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização 34
- Conexão elétrica 35
- Instalação 35
- Montagem 35
- Versão aspirante 35
- Versão filtrante 35
- Funcionamento 36
- Filtro antigordura 37
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 37
- Limpeza 37
- Manutenção 37
- Painel 37
- Substituição das lâmpadas 37
- El οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ el οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ 38
- Προηδοποιησεις 38
- Εγκατασταση 39
- Ηλεκτρικη συνδεση 39
- Τύπος απορρόφησης 39
- Χρήση 39
- Λειτουργια 40
- Αντικατασταση λαμπες 41
- Καθαρισμος 41
- Πίνακας 41
- Συντηρηση 41
- Φιλτρο ανθρακα μονο για τον τυπο φιλτραρισματος 41
- Φιλτρο για τα λιποι 41
- Sv monterings och bruksanvisningar sv monterings och bruksanvisningar 42
- Varningsföreskrifter 42
- Användning 43
- Elektrisk anslutning 43
- Installation 43
- Montering 43
- Utsugningsversion 43
- Funktion 44
- Byte av lampor 45
- Fettfilter 45
- Kolfilter gäller endast filterversionen 45
- Rengöring 45
- Underhåll 45
- Fi asennus ja käyttöohjeet fi asennus ja käyttöohjeet 46
- Turvallisuustietoa 46
- Asennus 47
- Imukupuversio 47
- Käyttö 47
- Suodatinversio 47
- Sähköliitäntä 47
- Toiminta 48
- Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa 49
- Huolto 49
- Lamppujen vaihto 49
- Paneeli 49
- Puhdistus 49
- Rasvasuodatin 49
- Advarsel 50
- No instrukser for montering og bruk no instrukser for montering og bruk 50
- Bruksmåte 51
- Direkte avtrekk 51
- Elektrisk tilslutning 51
- Installasjon 51
- Montering 51
- Resirkulering av luften 51
- Funksjon 52
- Fettfilteret 53
- Kullfilter kun med resirkulering av luften 53
- Rengjøring 53
- Utskifting av lyspærer 53
- Vedlikehold 53
- Advarsler 54
- Da bruger og monteringsvejledning da bruger og monteringsvejledning 54
- Elektrisk tilslutning 55
- Filtrerende udgave 55
- Installering 55
- Montering 55
- Sugende udgave 55
- Funktion 56
- Fedtfilter 57
- Kulfilter kun den filtrerende udgave 57
- Rengøring 57
- Udskiftning af lyspærerne 57
- Vedligeholdelse 57
- Ostrzeżenia 58
- Pl instrukcja montażu i obsługi pl instrukcja montażu i obsługi 58
- Instalacja okapu 59
- Obsługa 59
- Okap pracujący jako pochłaniacz 59
- Okap pracujący jako wyciąg 59
- Podłączenie elektryczne 59
- Działanie okapu 60
- Czyszczenie okapu 61
- Filtr na węgiel tylko dla wersji filtrującej 61
- Filtr przeciwtłuszczowy 61
- Konserwacja 61
- Wymiana lampek 61
- Cs návod na montáž a používání cs návod na montáž a používání 62
- Výměna žárovek 62
- Elektrické připojení 63
- Instalace 63
- Odsávání mimo místnost 63
- Odsávání s recilkulací 63
- Použití 63
- Provoz 64
- Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtrační verze 65
- Tukový filtr 65
- Výměna žárovek 65
- Údržba 65
- Čištění 65
- Sk návod na použitie a montáž sk návod na použitie a montáž 66
- Upozornenia 66
- Elektrické napojenie 67
- Filtračná verzia 67
- Montáž 67
- Odsávacia verzia 67
- Používanie 67
- Činnosť 68
- Protitukový filter 69
- Uhoľný filter iba pre filtračnú verziu 69
- Výmena žiaroviek 69
- Údržba 69
- Čistenie 69
- Figyelmeztetés 70
- Hu felszerelési és használati utasítás hu felszerelési és használati utasítás 70
- Felszerelés 71
- Használat 71
- Villamos bekötés 71
- Működése 72
- Karbantartás 73
- Szénfilter csak keringtetett változat esetén 73
- Tisztítás 73
- Zsírszűrő filter 73
- Égőcsere 73
- Bg инструкции за монтаж и употреба bg инструкции за монтаж и употреба 74
- Предупреждения 74
- Аспирираща версия 75
- Ел връзка 75
- Монтаж 75
- Монтиране 75
- Употреба 75
- Филтрираща версия 75
- Начин на употреба 76
- Панел 77
- Поддръжка 77
- Подмяна на ел крушки 77
- Почистване 77
- Филтър за мазнини 77
- Филтър с активен въглен само за филтрираща версия 77
- Avertismente 78
- Ro instructii de montaj si folosire ro instructii de montaj si folosire 78
- Conexarea electrică 79
- Instalarea 79
- Montarea 79
- Utilizarea 79
- Versiunea aspirantă 79
- Versiunea filtrantă 79
- Funcţionarea 80
- Curăţarea 81
- Filtru anti grăsimi 81
- Filtru de cărbune numai pentru versiunea filtrantă 81
- Înlocuirea becurilor 81
- Întreţinerea 81
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации ru инструкция по монтажу у эксплуатации 82
- Внимание 82
- Исполнение с отводом воздуха 83
- Пользование 83
- Установка 83
- Электрическое соединение 83
- Функционирование 84
- Замена ламп 85
- Очистка 85
- Панель 85
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 85
- Уход 85
- Фильтры задержки жира 85
- Uk інструкція з монтажу і експлуатації uk інструкція з монтажу і експлуатації 86
- Попередження по безпеці 86
- Інсталяція 87
- Використання 87
- Під єднання до електромережі 87
- Режим відводу 87
- Режим рециркуляції 87
- Функціонування 88
- Вугільний фільтр тільки в режимі рециркуляції 89
- Догляд 89
- Заміна ламп 89
- Панель 89
- Фільтр затримки жирів 89
- Чистка 89
- Et paigaldus ja kasutusjuhend et paigaldus ja kasutusjuhend 90
- Ohuabinõud 90
- Elektriühendus 91
- Filtreeriv versioon 91
- Kasutamine 91
- Paigaldamine 91
- Väljatõmberežiim 91
- Töötamine 92
- Aktiivsöefilter ainult filtreeriva režiimi jaoks 93
- Hooldus 93
- Paneel 93
- Pirnide vahetamine 93
- Puhastamine 93
- Rasvafilter 93
- Lt montavimo ir naudojimosi instrukcija lt montavimo ir naudojimosi instrukcija 94
- Saugos taisyklės 94
- Filtravimo režimas 95
- Montavimas 95
- Naudojimas 95
- Oro ištraukimo režimas 95
- Prijungimas prie elektros tinklo 95
- Įrengimas 95
- Veikimas 96
- Anglies filtras tik filtravimo režimu 97
- Lempų keitimas 97
- Nuo riebalų saugantis filtras 97
- Priežiūra 97
- Sulaiko kepamų riebalų daleles 97
- Valdymo skydelis 97
- Valymas 97
- Drošības brīdinājumi 98
- Lv ierīkošanas un izmantošanas instrukcija lv ierīkošanas un izmantošanas instrukcija 98
- Elektriskā pieslēgšana 99
- Ierīkošana 99
- Iesūkšanas versija 99
- Izmantošana 99
- Versija ar filtru 99
- Darbošanās 100
- Aktīvo ogļu filtrs tikai versijai ar filtru 101
- Panelis 101
- Prettauku filtrs 101
- Spuldžu nomainīšana 101
- Tehniskā apkalpošana 101
- Tīrīšana 101
- Sr uputstva za montažu i upotrebu sr uputstva za montažu i upotrebu 102
- Upozorenja 102
- Električno povezivanje 103
- Filtracijska verzija 103
- Instalacija 103
- Korištenje 103
- Montaža 103
- Funkcionisanje 104
- Aktivni karbonski filter samo za filtracijsku verziju 105
- Filter za uklanjanje masnoće 105
- Održavanje 105
- Zamenjivanje lampe 105
- Čišćenje 105
- Opozorila 106
- Sl navodila za montažo in uporabo sl navodila za montažo in uporabo 106
- Električna povezava 107
- Inštalacija 107
- Montaža 107
- Obtočna različica 107
- Odzračevalna različica 107
- Uporaba 107
- Delovanje 108
- Maščobni filter 109
- Ogleni filter samo za obtočno različico 109
- Plošče 109
- Vzdrževanje 109
- Zamenjava žarnic 109
- Čiščenje 109
- Hr uputstva za montažu i za uporabu hr uputstva za montažu i za uporabu 110
- Upozorenja 110
- Filtracijska verzija 111
- Korištenje 111
- Montaža 111
- Postavljanje 111
- Povezivanje s električnom strujom 111
- Verzija za isisivanje 111
- Funkcioniranje 112
- Filtar za masnoću 113
- Karbonski filtar samo za filtracijsku verziju 113
- Održavanje 113
- Ploča 113
- Zamjena lampe 113
- Čišćenje 113
- Dikkat 114
- Tr montaj ve kullanım talimatları tr montaj ve kullanım talimatları 114
- Aspiratörlü model 115
- Elektrik bağlantısı 115
- Kullanım 115
- Kurulum 115
- Montaj 115
- Çalıştırma 116
- Bakım 117
- Kömür filtresi yalnızca filtreli modellerde 117
- Lambaları değiştirme 117
- Temizleme 117
- Yağ filtresi 117
- Çevrel emme paneli 117
- لا ةافصملا ةداضمللنوھد 118
- يھطلا نع ةيتأتملا ةھيركلا حئاورلا رصحت يھ 118
- ةقيرطبيكرتلا 120
- يئابرھكلا طبرلا 120
- Ar ar لامعتسلاو بيكرتلا قرط 121
- ة ظحلا 121
- تاريذحت 121
Похожие устройства
- KRONAsteel KAMILLA SLIM 500 IVORY Инструкция по эксплуатации
- KRONAsteel ESTER 600 BL PB Инструкция по эксплуатации
- KRONAsteel KAMILLA SLIM 500 20957 СЕРЕБРИСТЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Elica Loop F/75 PRF0120963 Белый Инструкция по эксплуатации
- Supra VCS-1631 Инструкция по эксплуатации
- Elica Sweet Cast Iron/F/85 PRF0120702 Черный Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW58097 Белый Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW52297 Белый Инструкция по эксплуатации
- KRONAsteel ESTER 600 WH PB Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW52197 Белый Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW62097 Белый Инструкция по эксплуатации
- Vestel VC G56W Белый Инструкция по эксплуатации
- Elica Sweet Copper/F/85 PRF0120672 Коричневый Инструкция по эксплуатации
- First FA-5152 Grey Инструкция по эксплуатации
- First FA-5058-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5406-2 WI White Инструкция по эксплуатации
- Dometic Cool-Ice WCI-42 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО-4501 К21 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО-4601 К21 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHS 3245KD Инструкция по эксплуатации