Hansa FCMW58097 Белый [85/88] Allgemeine pflegehinweise
![Hansa FCMW58097 Белый [85/88] Allgemeine pflegehinweise](/views2/1280242/page85/bg55.png)
85
Technische Kontrollüberprüfungen
Außer der Sauberhaltung des Herdes ist auf
folgendes zu achten:
●Funktionsprüfungen für Steuerelemente und
Baugruppen des Geräts durchführen. Nach Ablauf
der Garantiezeit mindestens alle zwei Jahre eine
technische Kontrollüberprüfung des Geräts in
einer Kundendienst-Servicewerkstatt durchführen
lassen.
●Festgestellte Betriebsstörungen beheben.
●Eine regelmäßige Wartung der Baugruppen gemäß
den Wartungsintervallen durchführen.
Achtung!
Sämtliche Reparaturen und Regulierungen
sind durch eine zuständige Kundendienst-
Servicewerkstatt oder einen authorisierten
Installateur vorzunehmen.
Backofentür aushängen
Zum Reinigen und für einen besseren Zugang zum
Backofen-Innenraum lässt sich die Backofentür
aushängen. Backofentür öffnen, die Klappbügel
an den Scharnieren an beiden Seiten nach oben
drücken. Tür leicht zudrücken, anheben und nach
vorne herausziehen. Das Einsetzen der Backofentür
erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beim Einsetzen
sicherstellen, dass die Aussparung des Scharniers
richtig zu dem Haken des Scharnierhalters passt.
Danach sind die beiden Klappbügel unbedingt
wieder nach unten zu legen. Ist das nicht der Fall,
können Scharniere beim Schließen der Backofentür
beschädigt werden.
Abb. 11 - Klappbügel nach oben drücken
WENN’S MAL EIN PROBLEM GIBT
In jedem Notfall:
● Baugruppen des Gerätes ausschalten
● Stromzufuhr des Geräts abschalten
● Reparatur anmelden
● Manche kleineren Störungen können vom Be-
nutzer gemäß den in der nachfolgenden Tabelle
angegebenen Anweisungen selbst behoben wer-
den: Bevor Sie sich an den Kundendienst oder
an die Kundendienst-Servicewerkstatt wenden,
lesen Sie bitte die in der Tabelle dargestellten
Probleme durch.
TECHNISCHE DATEN
Herausnahme der inneren Scheibe*
1. Mit Hilfe eines Kreuzschraubendrehers sind
die Schrauben an den seitlichen Schnappver-
schlüssen herauszudrehen (Abb. 11А).
2. Schnappverschlüsse mit Hilfe eines achen
Schraubenziehers herausdrücken und die
obere Leiste der Tür herausziehen. (Abb. 11A,
11B).
3. Innere Scheibe aus den Befestigungen (im un-
teren Bereich der Tür) nehmen. (Abb. 11С).
4. Die Scheibe mit warmem Wasser und einer
kleinen Menge Reinigungsmittel abwaschen.
Zwecks erneuter Montage der Scheibe sind
oben genannte Handlungen in umgekehrter
Reihenfolge auszuführen. Der glatte Teil der
Scheibe muss sich im oberen Teil benden.
Abb. 11С - Herausnahme der inneren Scheibe
Backofentür aushängen
Zum Reinigen und für einen besseren Zugang zum
Backofen-Innenraum lässt sich die Backofentür aus-
hängen. Backofentür öffnen, die Klappbügel an den
Scharnieren an beiden Seiten nach oben drücken
(Abb. 12А). Tür leicht zudrücken, anheben und nach
vorne herausziehen. Das Einsetzen der Backofentür
erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beim Einsetzen
sicherstellen, dass die Aussparung des Scharniers
richtig zu dem Haken des Scharnierhalters passt.
Danach sind die beiden Klappbügel unbedingt
wieder nach unten zu legen. Ist das nicht der Fall,
können Scharniere beim Schließen der Backofentür
beschädigt werden.
Abb.12A - Klappbügel nach oben drücken
Herausnahme der inneren Scheibe*
1. Mit Hilfe eines achen Schraubendrehers die
obere Türleiste herausheben, indem sie fein an
den Seiten angehoben wird (Abb. 12B).
2. Die obere Türleiste herausnehmen. (Abb.12B,
12 C)
3. Innere Scheibe aus den Befestigungen (im un-
teren Bereich der Tür) nehmen. Abb.12D und
12D1.
4. Die Scheibe mit warmem Wasser und einer
kleinen Menge Reinigungsmittel abwaschen.
Zwecks erneuter Montage der Scheibe sind
oben genannte Handlungen in umgekehrter
Reihenfolge auszuführen. Der glatte Teil der
Scheibe muss sich im oberen Teil benden.
Hinweis! Die obere Leiste sollte nicht gleich-
zeitig an beiden Seiten der Tür eingedrückt
werden. Zur korrekten Montage der oberen
Türleiste sollte zuerst das linke Ende an die Tür
gelegt und anschließend das rechte Ende ein-
gedrückt werden, bis es „einrastet”. Anschlie-
ßend die Leiste an der linken Seite eindrücken,
bis sie „einrastet”.
Abb. 12D- Herausnahme der inneren Scheibe.
3 scheibe.
Abb. 12D1- Herausnahme der inneren Scheibe.
2 scheibe.
Nennspannung 230/400V ~ 50 Hz
Nennleistung max. 6,1 kW
Ausmaße des Geräts (HxBxT) 50 / 60 / 85 cm
*vorhanden nur bei einigen Modellen
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE
Содержание
- Fcmw5 fcms5 1
- Изъятие из эксплуатации 7
- Как экономить энергию 7
- Уважаемый покупатель 7
- Перед открытием крышки плиты рекомендуется очи стить ее от загрязнений прежде чем опустить крышку рекомендуется охладить варочную поверхность для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 9
- Указания по технике безопасности 9
- A датчик пламени b свеча электроподжига 10
- A поддон для выпечки 3b решетка для гриля решетка для сушки 3c поддон для жарки 3d вертел и вилки 3e боковые лестнички 10
- F электрическая конфоркa 10
- Для определенных моделей 10
- Ками 10
- Контрольная лампа терморегулятора l 8 контрольная лампа работы плиты r 9 крепление дверцы духовки 10 ящик для определенных моделей 11 большая конфорка 12 средняя конфорка 13 решетка 14 bспомогательная конфорка 15 средняя конфорка 16 крышка 10
- Контрольная лампа терморегулятора l 8 контрольная лампа работы плиты r 9 крепление дверцы духовки 10 ящик для определенных моделей 11 большая конфорка 12 средняя конфорка 13 решетка 14 bспомогательная конфорка 15 средняя конфорка 16 крышка 17 таймер 10
- Описание устройства 10
- Оснащение плиты перечень 10
- Ручка регулятора температуры духовки 2 ручка выбора функции духовки 3 4 5 6 ручки управления газовыми конфор 10
- Сжиженный газ g30 природный газ 10
- Монтаж 11
- Монтаж 12
- Монтаж 13
- Эксплуатация 14
- Эксплуатация 15
- Возможные положения ручки 16
- Эксплуатация 16
- Эксплуатация 17
- Эксплуатация 18
- Приготовление пищи в духовке практические советы 19
- Указания по технике безопасности 20
- Указания по технике безопасности 21
- Обслуживание и уход 22
- Обслуживание и уход 23
- Поведение в аварийных ситуациях 23
- Поведение в аварийных ситуациях 24
- Модель номинальная 25
- Мощность квт 25
- На заводской табличке 25
- Производитель свидетельствует 25
- Способность квт 25
- Теплоотводная 25
- Технические данные 25
- Пайдаланудан алып тастау 26
- Электр энергиясын қалай үнемдеу қажет 26
- Құрметті сатып алушы 26
- Тазарту қажет қақпағын жаппас бұрын пісіру қабатын салқындатып алу қажет асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды 28
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 28
- Құрылғыға сипаттама 29
- Құрастыру 30
- Құрастыру 31
- Құрастыру 32
- Пайдалану 33
- Конфорка сөнді газ жабылды 34
- Кішкентай жалын үнемді 34
- Пайдалану 34
- Үлкен жалын 34
- Пайдалану 35
- Пайдалану 36
- Пайдалану 37
- Табиғи конвекциясы бар үрмепеш стандартты 38
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 38
- Еріксіз конвекциясы бар үрмепеш 39
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 39
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 40
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 41
- Үрмепеш 41
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 42
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 42
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 43
- Техникалық деректер 43
- Вилучення з експлуатації 44
- Шановний покупець 44
- Як заощаджувати електроенергію 44
- Вказівки щодо безпеки експлуатації 46
- Опис виробу 47
- Установка 48
- Установка 49
- Установка 50
- Експлуатація 51
- Експлуатація 52
- Увага 52
- Експлуатація 53
- Тұтқасының ықтимал қалыптары 53
- Експлуатація 54
- Експлуатація 55
- Приготування їжі у духовці практичні поради 56
- Приготування їжі у духовці практичні поради 57
- Приготування їжі у духовці практичні поради 58
- Чистка і обслуговування духовки 59
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 60
- Чистка і обслуговування духовки 60
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 61
- Технічні дані 61
- Cum sa economisiti energie 62
- Reciclarea aparatului 62
- Stimati cumparatori 62
- Instructiuni de siguranta 64
- Descrierea aparatului 65
- Instalare 66
- Instalare 67
- Instalare 68
- Pentru a realiza reglajele trebuie sa scoateti butoanele 68
- Somipress 68
- Utilizare 69
- Utilizare 70
- Utilizare 71
- Utilizare 72
- Utilizare 73
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 74
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 75
- Cuptor cu circulare automata a aerului include un ventilator si un element de incal zire cu ventilator ultra 76
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 76
- Curatare si intretinere 77
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 78
- Curatare si intretinere 78
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 79
- Date tehnice 79
- Ausserbetriebnahme 80
- De sehr geehrter kunde 80
- Unsere energiespartipps 80
- Sicherheitshinweise 82
- Bedienelemente 83
- Allgemeine pflegehinweise 84
- Allgemeine pflegehinweise 85
- Technische daten 85
- Wenn s mal ein problem gibt 85
- Компания изготовитель 88
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 88
Похожие устройства
- Hansa FCGW52297 Белый Инструкция по эксплуатации
- KRONAsteel ESTER 600 WH PB Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW52197 Белый Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW62097 Белый Инструкция по эксплуатации
- Vestel VC G56W Белый Инструкция по эксплуатации
- Elica Sweet Copper/F/85 PRF0120672 Коричневый Инструкция по эксплуатации
- First FA-5152 Grey Инструкция по эксплуатации
- First FA-5058-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5406-2 WI White Инструкция по эксплуатации
- Dometic Cool-Ice WCI-42 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО-4501 К21 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО-4601 К21 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHS 3245KD Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld BLAST 60 Инструкция по эксплуатации
- Simfer 6001X Инструкция по эксплуатации
- Gefest ДГЭ 601-01 К Коричневый Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld SKY STAR PUSH 60 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MP 350-S Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld TOWER ROUND 60 Инструкция по эксплуатации
- Solis Scala Coffee grinder red Инструкция по эксплуатации