Stadler Form Blender Six SFB,555 чёрный Инструкция по эксплуатации онлайн [13/23] 303023
REMARQUE
Le mixeur fonctionne seulement quand le bouton marche est appuyé.
4. Appuyez et maintenez appuyez le bouton du régime TURBO (••) pour
enclencher la vitesse maximale. Relâchez le bouton marche ( • ) avant
de mettre le régime TURBO.
5. Relâchez simplement le bouton marche ( • ) ou le bouton du régime TUR-
BO ( •• ) pour éteindre le mixeur.
6. Débranchez le mixeur du réseau électrique à la n du travail et ensuite
tournez l’embout et détachez-le du bloc avec le moteur électrique.
ATTENTION !
N’utilisez pas le mixeur sans interruption plus de 2 minutes. Dans le cas
où vous ressentez de la chaleur avec la poignée du mixeur, faites une in-
terruption dans votre travail an que le corpus du mixeur refroidisse à la
température ambiante.
REMARQUE
Utilisez la vitesse basse de rotation pour le moussage du lait. Assurez-vous
que le récipient pour le moussage soit assez grand puisque le lait lors du
moussage augmente de volume de 3-4 fois. La quantité de mousse dépend
de la teneur en graisse et de la température du lait.
REMARQUE
Il ne faut pas utiliser les embouts pour traiter des liquides ou des produits
chauds.
Utilisation du broyeur
1. Mettez le bol du broyeur sur le tapis empêchant le dérapage.
2. Mettez l’embout avec les lames en acier inoxydable dans le bol.
3. Coupez les produits en petits cubes et mettez-les dans le bol. Assurez-
vous que vous avez retiré les parties dures des produits (par exemple,
noyaux, cartilages, coquilles de noix etc.).
4. Enclenchez le couvercle du bol sur le bloc avec le moteur électrique et
tournez le bloc jusqu’à la complète xation du couvercle.
5. Mettez le couvercle sur le bol du broyeur.
6. Mettez la che du cordon électrique dans la prise du réseau électrique
avec une tension de 220-240 V.
7. Choisissez la vitesse optimale à l’aide du régulateur en forme de disque:
le point le plus petit du régulateur correspond à la vitesse minimale de
rotation, le plus grand – à la vitesse maximale de rotation. Appuyez et
maintenez enfoncer le bouton marche ( • ).Lors du traitement des produ-
its, maintenez d’une main le bloc avec le moteur électrique et de l’autre
maintenez le bol.
8. Appuyez et maintenez appuyez le bouton du régime TURBO (••) pour
enclencher la vitesse maximale. Relâchez le bouton marche ( • ) avant
de mettre le régime TURBO.
9. Relâchez simplement le bouton marche ( • ) ou le bouton du régime TUR-
BO ( •• ) pour éteindre le mixeur.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
L’appareil est composé des éléments principaux suivants:
1. Le réglage électronique de la vitesse assure la vitesse optimale pour
réaliser différentes tâches culinaires.
2. Bouton marche. En appuyant sur le bouton ( • ), le mixeur s’allume avec la
vitesse donnée qui est réglable avec le commutateur en forme de disque.
3. Bouton du régime TURBO. En appuyant sur le bouton ( •• ), le mixeur
s’allume avec la vitesse maximale.
4. Corpus du bloc avec un moteur d’une puissance de 900 watts. Le puis-
sant moteur permet de traiter avec facilité les produits les plus divers.
5. Embout interchangeable du mixeur en acier inoxydable.
6. Embout interchangeable du mixeur en plastique.
7. Embout pour le bol du broyeur.
8. Lames pour concasser la glace. La construction unique des lames avec
des dents verticales permet de broyer la glace en un instant.
9. Bol pour le mélange d’un volume de 1 litre avec un tapis empêchant le
dérapage et que l’on peut utiliser comme un couvercle.
10. Bol du broyeur avec un tapis empêchant le dérapage et que l’on peut
utiliser comme un couvercle. Bol d’un volume de 750 ml avec une xation
pratique et able du corpus du mixeur pour broyer n’importe quels produ-
its – viande, légume, noix, verdures etc.
11. Lames du broyeur.
12. L’embout pour le moussage du lait assure un moussage rapide et efcace
du lait chaud ou froid. Il convient parfaitement pour préparer des cock-
tails pour enfants, du lait pour capuccino, un chocolat chaud et d’autres
boissons.
13. L’embout fouet est idéal pour fouetter les blancs d’œuf et d’autres mé-
langes de conserie.
14. L’accessoire pour la xation murale assure la conservation pratique et
compacte du mixeur.
Utilisation de l’embout métallique du mixeur, de l’embout plastique
du mixeur, du fouet et de l’embout pour le moussage du lait.
ATTENTION !
Assurez-vous que le mixeur est débranché du réseau électrique avant
l’installation et le retrait des embouts.
1. Enclenchez l’embout du mixeur sur le bloc avec le moteur électrique et
tournez l’embout jusqu’à sa complète xation sur le bloc. Le mixeur est
prêt à être utilisé.
2. Mettez la che du cordon électrique dans la prise du réseau électrique
avec une tension de 220-240 V.
3. Choisissez la vitesse optimale à l’aide du régulateur en forme de disque:
le point le plus petit du régulateur correspond à la vitesse minimale
de rotation, le plus grand – à la vitesse maximale de rotation. Plongez
l’embout dans le récipient avec les produits, appuyez et maintenez en-
foncer le bouton marche ( • ).
Содержание
- Blender six 1
- Blender six 2
- Deutsch 3
- Bringen sie den aufsatz in den mischer mit dem motor und drehen sie den aufsatz fest blender ist einsatzbereit 2 stecken sie den stecker des netzkabels in die steckdose 220 240 v 3 wählen sie die optimale geschwindigkeit mit dem zifferblatt der kleins te punkt des schiebers entspricht der minimalen geschwindigkeit der höchste der maximalen höchstgeschwindigkeit legen sie den aufsatz in den behälter mit den produkten drücken und halten sie die power taste 4
- Einsatz vom zerkleinerer 4
- Gerichte 4
- Hinweis aufsätze sollte man nicht mit heißen flüssigkeiten oder lebensmittel zu behandeln 4
- Hinweis blender funktioniert nur wenn die power taste gehalten wird 4
- Hinweis wenn milchaufschäumen vorkommt dann benutzen eine niedrige ge schwindigkeit stellen sie sicher dass der behälter für milchschäumen groß genug ist weil beim schäumen an volumen um 3 4 fache zunimmt die menge an schaum hängt von der fettgehalt und der milchtemperatur 4
- Setzen sie die zerkleinerungsschale auf rutschfester matte fest 2 bauen sie den aufsatz mit den edelstahlklingen in der schale ein 3 schneiden sie die lebensmittel in kleine würfel und in eine schale ge ben stellen sie sicher dass sie alle die harten teile der produkte kno chen knorpel nussschalen etc entfernt haben 4 bringen sie den deckel der schale mit einem elektromotor an der an triebseinheit zusammen und drehen fest um den deckel fest zu verrie geln 5 setzen sie den deckel auf der zerkleinerungsschale an 6 stecken sie den stecker des netzkabels in die steckdose 220 240 v 7 wählen sie die optimale geschwindigkeit mit dem zifferblatt der tiefste punkt des schiebers entspricht der minimalen geschwindigkeit maxi mal höchstgeschwindigkeit drücken und halten sie die power taste 4
- Um die höchstgeschwindigkeit zu aktivieren drücken und halten sie die mode taste turbo vor dem einschalten modus turbo lassen die power taste frei 5 so schalten sie den mixer nur kurz auf den netzschalter oder die mode taste turbo 6 beim aussetzen schalten den mischer vom stromnetz ab dann drehen sie den aufsatz aus und trennen sie es von der stromversorgung des motors ab 4
- Warnung verwenden sie nicht den mixer ohne unterbrechung länger als 2 minuten im falle wenn sie die wärme am griff fühlen machen sie eine pause um mixer auf raumtemperatur abzukühlen 4
- English 6
- Always remove the power cord from the power outlet before cleaning and remove the detachable stainless shaft of the stick blender 7
- Care and cleaning 7
- For an extra boost of power during operation the turbo speed button may be depressed the power button should be released when selecting turbo speed 5 to stop the stick blender take your finger off the power button or the turbo speed button 6 to detach the shaft rotate it counterclockwise until the two pieces se parate 7
- Important no longer running over 2 minutes especially when you feel the handle blender motor surface become hot note for milk frothing select low speed on the speed control dial please ensure to use a large enough jug when frothing as milk may splash milk volume can increase by up to 3 4 times of the original volume a tall deep jug is recommended over a short shallow jug fat content and temperature of the milk will affect the way it froths 7
- Note all stick mixers are designed to operate only when the power buttons re main depressed 7
- Note do not immerse that is soak the detachable shaft of the stick blender in water because overtime the lubrication on the bearings can wash away 7
- Note frother should not be used with hot liquids 7
- Note the power button should be released when selecting the turbo speed button 7
- Place the chopper on the non slip mat ensuring the surface is clean and level 2 fit the stainless steel chopping blade into the chopper bowl 3 place food into the chopper bowl ensure no hard substance is used and cut small pieces as possible 4 insert the motor housing into the hole on the lid rotate it in a clockwise direction until it locks into position 5 attach the lid onto the chopping bowl 6 plug the power cord into a 220 240 volt power outlet 7 select the optimal speed for the processing task by turning the speed control dial and then depressing the power button the small dot on the speed control dial is the slowest and big dot is the fastest hold the bowl with one hand while operating the power button with the other 8 for an extra boost of power during operation the turbo speed button may be depressed 7
- To stop the stick blender take your finger off the power button or turbo speed button 10 to detach the chopping bowl attachment rotate it counterclockwise un til the two pieces separate 7
- Using the chopper 7
- Wash the detachable shaft under running water without use of abrasive detergents 7
- Français 12
- Attention les lames des couteaux sont très pointues faites attention en les mani pulant 14
- Attention ne plongez jamais dans l eau ou dans un autre liquide le bloc avec le mo teur électrique ainsi que le cordon électrique ne les nettoyez jamais sous l eau ou dans une machine à laver la vaisselle 14
- Attention ne plongez jamais les embouts interchangeables du mixeur complètement dans l eau puisque l eau peut retirer le lubrifiant du dispositif de fixation de l embout au bloc avec le moteur électrique 14
- Débranchez le mixeur du réseau électrique à la fin du travail ensuite retirez le couvercle tournez et détachez le du bloc avec le moteur élec trique 14
- Entretien et nettoyage 14
- Nettoyez le mixeur après chaque utilisation ou le prochain nettoyage sera nettoyez le mixeur après chaque utilisation ou le prochain nettoyage sera peut être plus difficile débranchez le mixeur du réseau électrique et retirez l embout du bloc avec le moteur électrique avant le nettoyage n utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer les embouts 14
- On peut nettoyer la zone de travail des embouts sous l eau avec un pro duit nettoyant doux utilisez un chiffon humide pour nettoyer la zone de fixation des embouts 14
- Pour la sécurité la réparation d un appareil électrique doit être réalisée pour la sécurité la réparation d un appareil électrique doit être réalisée seulement par des spécialistes qualifiés d un centre de service après vente autorisé la garantie ne s applique pas aux pannes causées par une réparation non qualifiée ainsi qu à une mauvaise exploitation de l appareil électrique il est interdit d utiliser un appareil électrique en mauvais état ainsi que s il y a des dommages mécaniques ou autres sur l appareil électrique lui même son cordon électrique ou sa fiche 14
- Remarque adressez vous à un centre de service après vente autorisé si les lames ont besoin d être aiguisées 14
- Remarque pour un rinçage rapide des embouts pour le traitement en suivant de dif férents produits plongez simplement l embout dans un récipient avec de l eau et allumez le mixeur durant quelques secondes 14
- Reparation et elimination des pannes 14
- Utilisez une serviette humide pour nettoyer le bloc avec le moteur élec trique après le nettoyage séchez ces parties du mixeur avec un chiffon doux 14
- Русский 15
- Внимание не погружайте съемные насадки блендера полностью в воду т к вода может смыть смазку узла крепления насадки к блоку с электродвига телем 17
- Внимание никогда не погружайте блок с электродвигателем а также сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или другую жидкость не мойте их под проточной водой или в посудомоечной машине 17
- Выполняйте чистку блендера сразу после каждого использования в противном случае последующая чистка может быть затруднена перед чисткой отключите блендер от электросети и снимите насадку с блока с электродвигателем не используйте для чистки насадок абразивные чистящие средства 17
- Для чистки блока с электродвигателем используйте влажную сал фетку после чистки вытрите эти части блендера насухо мягкой сал феткой 17
- Использование измельчителя 17
- Нарежьте продукты небольшими кубиками и положите в чашу убе дитесь что вы удалили все жесткие части продуктов например ко сточки хрящи скорлупу орехов и т п 4 присоедините крышку чаши к блоку с электродвигателем и поверни те блок до плотной фиксации крышки 5 установите крышку на чашу измельчителя 6 вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети c напряжени ем 220 240 в 7 выберите оптимальную скорость при помощи дискового регулятора наименьшая точка регулятора соответствует минимальной скорости вращения наибольшая максимальной скорости вращения нажми те и удерживайте кнопку включения во время обработки продук тов держите одной рукой блок с электродвигателем а другой рукой придерживайте чашу 8 для включения максимальной скорости нажмите и удерживайте кнопку режима turbo перед включением режима turbo отпустите кнопку включения 9 для выключения блендера просто отпустите кнопку включения или кнопку режима turbo 10 по окончании работы отключите блендер от электросети затем сни мите крыш 17
- Обслуживание и чистка 17
- Рабочую зону насадок можно мыть проточной водой с мягким мою щим средством для чистки фиксирующей зоны насадок используйте чистую влажную салфетку после чистки вытрите все части насадки насухо мягкой салфеткой 17
- Установите чашу измельчителя на коврик препятствующий сколь жению 2 вставьте насадку с лезвиями из нержавеющей стали в чашу 17
- 12 12345 18
- Дата изготовления 18
Похожие устройства
- Element FWA 02 PW Инструкция по эксплуатации
- Valera 554.13 Белый Инструкция по эксплуатации
- Timberk FLAT SWH FSL1 100 V Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B389SQQZ Инструкция по эксплуатации
- Endever Sigma-96 Инструкция по эксплуатации
- Timberk BLANCO EXT TOR 21.1206 BC БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПГ 700-03 Белый Инструкция по эксплуатации
- Timberk WARMTH BOOSTER TCH A1N 2000 БЕЛЫЙ, СЕРЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Gefest ЭПНД 5140-01 0001 КОРИЧНЕВЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Jaguar 145 белый оранжевый Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW58225 белый Инструкция по эксплуатации
- Janome 415 белый Инструкция по эксплуатации
- Janome Jem 639 белый Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5003,17Э белый Инструкция по эксплуатации
- Gefest ЭПНД 5560-03 0001 КОРИЧНЕВЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Janome Juno 2015 белый Инструкция по эксплуатации
- Janome Juno 513 белый/цветы Инструкция по эксплуатации
- Mystery MEK-1624 Белый Руководство по эксплуатации
- Hansa FCEB53000 коричневый Инструкция по эксплуатации
- Liebherr T 1504-20 001 белый Инструкция по эксплуатации