Liebherr CNPel 4813-20 001 серебристый [10/13] Неисправности
![Liebherr CNPel 4813-20 001 серебристый [10/13] Неисправности](/views2/1279466/page10/bga.png)
79
7 Неисправности
Данное устройство сконструировано и изготовлено так,
чтобы обеспечить безопасность функционирования и
длительный срок службы. Если, все же, при эксплуатации
возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она
ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы
должны быть отнесены на счет пользователя даже в период
гарантийного обслуживания.
Нормальные шумы в устройстве:
Шумы при работе компрессоров с регулировкой
частоты вращения.
Бульканье и плеск вызывает хладагент, текущий в
холодильном контуре.
Легкий щелчок, когда холодильный агрегат (мотор)
автоматически включается или выключается.
Краткое гудение - чуть громче:
- когда мотор включается, мощность охлаждения
автоматически повышается при включенном режиме
SuperFrost, при только что заложенных продуктах или
если дверь была долго открыта.
- Высокая температура окружающей среды (см. 1.2)
Низкочастотное гудение - из-за воздушных потоков
вентилятора.
Увеличилась продолжительность работы компрессора:
- При небольшой потребности в холоде компрессор
переключается на пониженные обороты, для экономии
энергии.
- SuperFrost включен.
Внешние поверхности теплые. Тепло контура охлаждения
используется для предотвращения конденсации воды.
Неисправности, которые пользователь может
устранить самостоятельно:
Устройство не работает:
- Устройство не включено.
Вставить сетевой штекер в розетку, проверить
предохранитель
Вибрационные шумы, если устройство неустойчиво стоит
на полу.
Выровняйте устройство с помощью ножек.
Температура недостаточно низкая:
- Дверь устройства неплотно закрыта.
Закройте дверцу устройства.
- Недостаточная вентиляция.
Высвободите вентиляционную решетку и очистите ее.
- Высокая температура окружающей среды
см. 1.2
- Было положено слишком большое количество свежих
продуктов без включения SuperFrost.
см. 5.6.4.
- Устройство открывали слишком часто или надолго.
Подождите, возможно сама собой восстановится
нужная
температура. Если нет, свяжитесь с сервисной службой
(см. Техобслуживание).
- Температура настроена неправильно.
Установите более низкую температуру и проверьте через
24 часа.
- Устройство установлено вблизи источника тепла.
Изменить место установки устройства или источника тепла.
Внутреннее освещение не работает.
- Устройство не включено.
Включить устройство.
- Дверца была открыта дольше 15 минут.
При открытой двери внутреннее освещение автоматически
выключается приблизительно через 15 минут.
Оледенение или образование конденсата.
- Дверное уплотнение может выйти из паза.
Проверить уплотнение двери.
В случае следующих неисправностей
обратитесь в сервисную службу:
-
Уплотнение двери необходимо заменить из-за
повреждения или по другой причине. Уплотнение двери
можно заменить.
- На индикаторе температуры появляется знак DEMO.
-
Неисправен светодиод освещения или повреждена крышка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
Опасность удара электрическим током!
Под крышкой находятся токоведущие узлы.
• Для замены или ремонта светодиодов внутреннего
освещения привлекайте только специалистов сервисной
службы или персонал, имеющий соответствующую
квалификацию.
Светодиодная лампа: опасность для здоровья!
Интенсивность света светодиодной подсветки соответствует
классу лазера 1/1M.
Если крышка повреждена:
•
Не смотрите на лампу с близкого расстояния через
оптические линзы. Это может привести к нарушению зрения.
8 Отключение
8.1 Выключение устройства
Указание
Чтобы полностью выключить устройство, необходимо
выключить только морозильное отделение. При этом
автоматически выключается также холодильное
отделение.
8.1.1 Выключение морозильного отделения
Нажмите кнопку On/O морозильного отделения рис 11
(9) и удерживайте нажатой не менее 3 секунд.
Индикаторы температуры не светятся. Всё устройство
выключено.
8.1.2 Выключение холодильного отделения
Нажмите кнопку On/O холодильного отделения рис 11 (1)
и удерживайте нажатой не менее 3 секунд.
Внутреннее освещение не горит.
Индикатор температуры холодильного отделения не
светится.
Указание
Если требуется выключить только холодильное отделение,
например, на время отпуска, то всегда необходимо
учитывать следующее: индикация температуры
морозильного отделения должна продолжать гореть.
8.2 Отключение
Разгрузите устройство.
Выключите устройство (см. главу Отключение).
Извлечь сетевую вилку.
Вычистите устройство (см. 6.2).
Оставьте дверь устройства открытой, тогда не будут
возникать неприятные запахи.
* в зависимости от модели и оборудования
Неисправности / отключение / утилизация устройства
До прибытия специалиста сервисной службы держите
устройство закрытым.
Продукты дольше останутся холодными.
Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за
соединительный кабель) или выключите предохранитель.
9 Утилизация устройства
Оно содержит материалы, представляющие
ценность, и поэтому должно быть доставлено
на пункт сбора, отличный от пункта сбора
обычного бытового мусора. Утилизация
старого оборудования должна быть выполнена
Содержание
- Краткое описание устройств и оборудования 2
- Краткое представление устройства 2
- Область применения устройства 2
- Применение по назначению устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях приближенных к домашним сюда относится например использование на кухнях частных лиц в столовых в частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания при обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли все другие виды применения являются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее использование следующее использование запрещается в явном виде хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов лежащих в основе директивы по медицинской продукции 2007 47 eg использование во взрывоопасных зонах использование на подвижных носителях таких как корабли рельсовый транспорт или самолеты хранение живых животных неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном 2
- Содержание 2
- Указание для обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окружающей среды 2
- Монтажные размеры 3
- Общие указания по безопасности 3
- Опасности для пользователя дети от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсорными или 3
- Соответствие 3
- Умственными способностями а также люди не имеющие достаточного опыта или знаний могут использовать прибор только в том случае если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию устройства и понимают возможные опасности детям запрещается играть с устройством детям запрещается выполнять очистку и техническое обслуживание если они находятся без присмотра дети возрастом 3 8 лет могут загружать и выгружать устройство детей возрастом до 3 лет следует удерживать подальше от устройства если они не находятся под постоянным присмотром при отключении от сети всегда беритесь за вилку не тяните за кабель в случае неисправности извлеките вилку из розетки или выключите предохранитель не допускайте повреждения сетевого кабеля не используйте устройство с поврежденным сетевым кабелем 3
- Устанавливайте подключайте и утилизируйте устройство только в соответствии указаниями руководства по эксплуатации тщательно сохраняйте данное руководство и при необходимости передайте его следующему владельцу специальные лампы лампы накаливания светодиоды флуоресцентные лампы в устройстве служат для освещения его внутреннего пространства и не предназначены для освещения помещения опасность пожара содержащийся в устройстве хладагент r 600a неопасен для окружающей среды но является горючим материалом вытекающий хладагент может загореться не повредите трубопроводы контура хладагента не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем или источником искр внутри устройства не пользуйтесь электрическими приборами например устройства для очистки паром нагревательные приборы устройства для приготовления мороженого и т д в случае утечки хладагента удалите с места утечки источники открытого огня или искр хорошо проветрите помещение обратитесь в службу поддержки 3
- Экономия электроэнергии 3
- Ввод в эксплуатацию 4
- Или охлажденными замороженными продуктами или примите меры защиты 4
- Индикатор температуры 4
- Например наденьте перчатки не потребляйте пищевой лед особенно замерзшую воду или кубики льда сразу после их извлечения и слишком холодными опасность травмирования и повреждения горячий пар может нанести вред здоровью для размораживания не используйте электрические нагревательные или приборы для очистки паром открытое пламя или спреи для оттаивания не удаляйте лед острыми предметами опасность защемления при открывании и закрывании двери не касайтесь дверных петель можно защемить пальцы символы на приборе 4
- Не ставить вблизи устройства горячие свечи лампы и другие предметы с открытым пламенем чтобы не вызвать пожар алкогольные напитки и другие емкости содержащие спирт храните только плотно закрытыми случайно вылившийся спирт может воспламениться при контакте с электрическими узлами опасность падения и опрокидывания не используйте основание устройства выдвижные ящики двери и т п в качестве подножки или опоры это особенно касается детей опасность пищевого отравления не употребляйте продукты с превышенным сроком хранения опасность обморожения онемения и появления болезненных ощущений избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверхностям 4
- Соблюдайте специальные указания помещенные в других главах 4
- Транспортировка устройства 4
- Установка устройства 4
- Элементы контроля и управления 4
- Элементы управления и индикации 4
- Элементы управления и индикации ввод в эксплуатацию 4
- Ввод в эксплуатацию 5
- Внимание 5
- Замена ограничителя хода двери 5
- Осторожно 5
- Предупреждение 5
- Установка в кухонную стенку 5
- Включение морозильного отделения 6
- Включение устройства 6
- Включение холодильного отделения 6
- Настройка функции защиты от детей 6
- Подключение устройства 6
- Управление 6
- Утилизация упаковки 6
- Функция защиты от детей 6
- Выключение сигнала неправильной температуры 7
- Выключение сигнала открытой двери 7
- Настройка режима sabbath 7
- Охлаждение продуктов 7
- Режим sabbath 7
- Сигнал неправильной температуры 7
- Сигнал открытой двери 7
- Управление 7
- Холодильное отделение 7
- Superfrost 8
- Вентилятор 8
- Дверные полки 8
- Замораживание продуктов 8
- Морозильное отделение 8
- Настройка температуры 8
- Размораживание продуктов 8
- Сроки хранения 8
- Съемные полки 8
- Управление 8
- Variospace 9
- Выдвижные ящики 9
- Размораживание с помощью nofrost 9
- Сервисная служба 9
- Техобслуживание 9
- Чистка устройства 9
- В случае следующих неисправностей обратитесь в сервисную службу 10
- Выключение морозильного отделения 10
- Выключение устройства 10
- Выключение холодильного отделения 10
- Неисправности 10
- Неисправности которые пользователь может устранить самостоятельно 10
- Неисправности отключение утилизация устройства 10
- Нормальные шумы в устройстве 10
- Отключение 10
- Утилизация устройства 10
- Информация об изготови теле гарантийное свидетельство 11
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 11
- В зависимости от модели и оборудования 12
- Гарантийное свидетельство 12
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 12
Похожие устройства
- Samsung WW65K42E08W Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics FRNX 22 H5CW Инструкция
- Gefest Брест ЭП Н Д 6140-03 Инструкция по эксплуатации
- Cuckoo CMC–M 1051 F Инструкция по эксплуатации
- Cuckoo LH-5312 N Инструкция по эксплуатации
- Gefest ЭДВ ДА 622-02 К19 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MP 350-1 (C) Бежева Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5003,17 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston PK 640 X/HA Инструкция по эксплуатации
- Timberk ELEGANT TEC.E0X M 1500 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Gorenje FTG 50 SMB6 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje TGR100NGB6 100л 2кВт белый Инструкция по эксплуатации
- Endever BS-90 Белый Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GBFU80B6 80л 2кВт белый Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GBFU 80 SMB6 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GBFU 50 SMB6 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje FTG 80 SMB6 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje TGR65SNGB6 slim 65л 2кВт белый Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5004,10 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GT5O/V6 Белый, накопительный, электрический Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения