Neff T16TS78N0 Черный Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Es instrucciones de uso 3 1
- Placa de cocción βάση εστιών piano di cottura варочная панель 1
- A seguro para niños 12 3
- B desconexión automática de seguridad 13 3
- C función freír 10 3
- Causas de los daños 5 3
- D limpieza 15 3
- E comidas normalizadas 17 3
- Es instrucciones de uso 3
- Indicaciones de seguridad importantes 4 3
- J twist pad con mando twist 7 3
- Manejo del aparato 8 3
- O funciones de programación del tiempo 12 3
- Presentación del aparato 6 3
- Protección del medio ambiente 5 3
- Q ajustes básicos 14 3
- Qué hacer en caso de avería 16 3
- Servicio de asistencia técnica 17 3
- V función powerboost 10 3
- Visualizar el consumo de energía 14 3
- Z función mantener caliente 14 3
- Índice 3
- Advertencia 4
- Indicaciones de seguridad importantes 4
- Peligro de descarga eléctrica 4
- Peligro de incendio 4
- Peligro de quemaduras 4
- Uso correcto del aparato 4
- Advertencia 5
- Advertencia peligro de lesiones las ollas pueden saltar hacia arriba de forma repentina por la presencia de líquido entre la base del recipiente y la zona de cocción mantener siempre secas la zona de cocción y la base del recipiente 5
- Advertencia peligros derivados del magnetismo el elemento de mando extraíble es magnético y puede repercutir en el correcto funcionamiento de implantes electrónicos p ej marcapasos o bombas de insulina usuarios de implantes electrónicos el elemento de mando no debe llevarse nunca en los bolsillos distancia mínima respecto a los marcapasos 10 cm 5
- Atención 5
- Causas de los daños 5
- Consejos para ahorrar energía 5
- Daños 5
- Las fisuras o roturas en la vitrocerámica conllevan riesgo de electrocución desconectar el fusible de la caja de fusibles avisar al servicio de asistencia técnica 5
- Medida 5
- Peligro de descarga eléctrica 5
- Peligro de lesiones 5
- Peligros derivados del magnetismo 5
- Protección del medio ambiente 5
- Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica no conectar nunca un aparato defectuoso desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles avisar al servicio de asistencia técnica 5
- Vista general 5
- El panel de mando 6
- Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente 6
- Indicadores 6
- Presentación del aparato 6
- Sensores de selección 6
- Activación 7
- Activación y desactivación 7
- Apropiado para 7
- Combinación 7
- Extraer el botón giratorio 7
- Indicador del calor residual 7
- J twist pad con mando twist 7
- Las zonas de cocción 7
- Twist pad con mando twist 7
- Zona de cocción 7
- Zonas de cocción combinadas 7
- Activación 8
- Advertencia 8
- Ajustar el nivel de cocción 8
- Ajustar la posición de cocción deseada con el símbolo œ y x 8
- Conservar el botón giratorio 8
- Desactivación 8
- Encender la placa de cocción con el interruptor principal 8
- Encender y apagar la placa de cocción 8
- Funcionamiento sin botón giratorio 8
- Manejo del aparato 8
- Peligro de incendio 8
- Peligros derivados del magnetismo 8
- Programar la zona de cocción 8
- Pulsar repetidamente el símbolo u hasta que se ilumine el indicador de la zona de cocción deseada 8
- Pulsar simultáneamente los símbolos œ y u durante 4 segundos suena una señal 8
- Tabla de cocción 9
- Ajustar el sensor de fritura 10
- Apagar la función powerboost 10
- C función freír 10
- Encender la función powerboost 10
- Niveles de potencia 10
- Sartenes para el sensor de fritura 10
- V función powerboost 10
- Tabla de frituras 11
- A seguro para niños 12
- Activar y desactivar el seguro para niños 12
- La zona de cocción se apaga automáticamente 12
- O funciones de programación del tiempo 12
- Seguro para niños automático 12
- B desconexión automática de seguridad 13
- Función de cronómetro 13
- Reloj temporizador automático 13
- Reloj temporizador de cocina 13
- Activar la función para conservar caliente 14
- Desactivar la función para conservar caliente 14
- Q ajustes básicos 14
- Visualizar el consumo de energía 14
- Z función mantener caliente 14
- Botón giratorio 15
- D limpieza 15
- Marco de la placa de cocción 15
- Modificación de los ajustes básicos 15
- Vitrocerámica 15
- Mensaje e en los indicadores 16
- Qué hacer en caso de avería 16
- E comidas normalizadas 17
- Número de producto e y número de fabricación fd 17
- Servicio de asistencia técnica 17
- Πίνακας περιεχομένων 20
- Αρμόζουσα χρήση 21
- Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας 21
- Αιτίες των ζημιών 22
- Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας 22
- Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία μη χρησιμοποιείτε συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης ή συσκευές εκτόξευσης ατμού 22
- Μια ελαττωματική συσκευή μπορεί να προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία μην ενεργοποιείτε ποτέ μια χαλασμένη συσκευή τραβήξτε το ρευματολήπτη φις από την πρίζα ή κατεβάστε ξεβιδώστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών καλέστε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών 22
- Προειδοποίηση κίνδυνος λόγω μαγνητισμού το αφαιρούμενο στοιχείο χειρισμού είναι μαγνητικό και μπορεί να επηρεάσει τα ηλεκτρονικά στοιχεία εμφύτευσης π χ βηματοδότες καρδιάς ή αντλίες ινσουλίνης για τους φορείς ηλεκτρονικών στοιχείων εμφύτευσης μη βάζετε ποτέ το στοιχείο χειρισμού στις τσέπες των ρούχων σας ελάχιστη απόσταση από τους βηματοδότες καρδιάς 10 cm 22
- Προειδοποίηση κίνδυνος τραυματισμού οι κατσαρόλες μπορεί να πεταχτούν ξαφνικά ψηλά όταν υπάρχει υγρό μεταξύ του πάτου της κατσαρόλας και της εστίας μαγειρέματος κρατάτε την εστία μαγειρέματος και τον πάτο της κατσαρόλας πάντοτε στεγνά 22
- Προστασία περιβάλλοντος 22
- Τα σπασίματα ή τα ραγίσματα στην υαλοκεραμική πλάκα μπορούν να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών καλέστε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών 22
- Γνωρίστε τη συσκευή 23
- Twist pad με κουμπί twist 24
- Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας 24
- Αφαίρεση του κουμπιού twist 24
- Οι εστίες μαγειρέματος 24
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της βάσης εστιών 25
- Λειτουργία χωρίς κουμπί twist 25
- Ρύθμιση της εστίας μαγειρέματος 25
- Φύλαξη του κουμπιού twist 25
- Χειρισμός συσκευής 25
- El χειρισμός συσκευής 26
- Πίνακας μαγειρέματος 26
- Αισθητήρες ψησίματος 27
- Απενεργοποίηση της λειτουργίας powerboost 27
- Ενεργοποίηση της λειτουργίας powerboost 27
- Λειτουργία powerboost 27
- Οι βαθμίδες ψησίματος 27
- Ρύθμιση της διάταξης των αισθητήρων ψησίματος 27
- Τηγάνι για τη διάταξη των αισθητήρων ψησίματος 27
- El αισθητήρες ψησίματος 28
- Πίνακας ψησίματος 28
- Ασφάλεια παιδιών 29
- Αυτόματη ασφάλεια παιδιών 29
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της ασφάλειας παιδιών 29
- Λειτουργίες χρόνου 29
- Μία εστία μαγειρέματος πρέπει να απενεργοποιηθεί αυτόματα 29
- Αυτόματη απενεργοποίηση για λόγους ασφαλείας 30
- Αυτόματος χρονοδιακόπτης 30
- Λειτουργία χρονόμετρου 30
- Ρολόι συναγερμού κουζίνας 30
- Ένδειξη κατανάλωσης της ενέργειας 31
- Απενεργοποίηση της λειτουργίας διατήρησης της θερμοκρασίας 31
- Βασικές ρυθμίσεις 31
- Ενεργοποίηση της λειτουργίας διατήρησης της θερμοκρασίας 31
- Λειτουργία διατήρησης της θερμοκρασίας 31
- Αλλαγή των βασικών ρυθμίσεων 32
- Καθαρισμός 32
- Κουμπί twist 32
- Πλαίσιο του πεδίου μαγειρέματος 32
- Υαλοκεραμικό υλικό 32
- Αντιμετώπιση βλαβών 33
- Μήνυμα e στις ενδείξεις 33
- El υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών 34
- Αριθμός e και αριθμός fd 34
- Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών 34
- Φαγητά δοκιμών 34
- Φαγητά δοκιμών el 35
- El φαγητά δοκιμών 36
- Indice 37
- Conformità d uso 38
- Importanti avvertenze di sicurezza 38
- Avviso pericoli dovuti ai campi magnetici l elemento di comando rimovibile è magnetico e può influire sugli impianti elettronici come ad es pace maker o microinfusioni per i portatori di impianti elettronici non tenere mai l elemento di comando nelle tasche degli indumenti la distanza minima da un pace maker deve essere di almeno 10 cm 39
- Avviso pericolo di lesioni se tra il fondo della pentola e la zona di cottura è presente del liquido le pentole possono improvvisamente saltare in aria tenere sempre asciutti la zona di cottura e il fondo delle pentole 39
- Cause dei danni 39
- Consigli per il risparmio energetico 39
- Panoramica 39
- Pericolo di scariche elettriche 39
- Rotture incrinature o crepe nella vetroceramica possono causare scariche elettriche disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili rivolgersi al servizio di assistenza clienti 39
- Tutela dell ambiente 39
- Conoscere l apparecchio 40
- Il pannello comandi 40
- Le zone di cottura 40
- Smaltimento ecocompatibile 40
- Indicatore del calore residuo 41
- J tipp pad con selettore tipp 41
- Rimozione del selettore tipp 41
- Attivazione e disattivazione del piano di cottura 42
- Dove riporre il selettore tipp 42
- Funzionamento senza selettore tipp 42
- Impostazione della zona di cottura 42
- Tabella di cottura 42
- Uso dell apparecchio 42
- Attivazione della funzione powerboost 44
- C sistema di cottura arrosto a sensori 44
- Disattivazione della funzione powerboost 44
- I livelli di cottura 44
- Impostazione del sistema di cottura a sensori 44
- Padelle per il sistema di cottura a sensori 44
- V funzione powerboost 44
- Tabella di cottura 45
- A sicurezza bambino 46
- Attivazione e disattivazione della sicurezza bambino 46
- Disattivazione automatica di una zona di cottura 46
- O funzioni durata 46
- Sicurezza bambino automatica 46
- B spegnimento di sicurezza automatico 47
- Contaminuti 47
- Funzione cronometro 47
- Timer automatico 47
- Attivazione funzione scaldavivande 48
- Disattivazione funzione scaldavivande 48
- Indicatore consumo di energia 48
- Q impostazioni di base 48
- Z funzione scaldavivande 48
- D pulizia 49
- Modifica delle impostazioni di base 49
- Selettore tipp 49
- Telaio del piano di cottura 49
- Vetroceramica 49
- Malfunzionamento che fare 50
- Messaggio di errore e negli indicatori 50
- Codice prodotto e e codice di produzione fd 51
- E pietanze sperimentate 51
- Servizio assistenza clienti 51
- Сoдеpжание 54
- Важные правила техники безопасности 55
- Применение по назначению 55
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 56
- Опасность удара током 56
- Предупреждение опасность связанная с магнитным полем съёмный элемент управления является магнитным и может воздействовать на электронные имплантаты например кардиостимулятор или инжектор инсулина для лиц имеющих электронные имплантаты не носите съёмные магнитные переключатели в карманах одежды минимальная дистанция для кардиостимулятора 10 см 56
- Предупреждение опасность травмирования из за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими 56
- Предупреждение опасность удара током 56
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности поэтому ремонт должен производиться только специалистом сервисной службы прошедшим специальное обучение если прибор неисправен выньте вилку из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 56
- Причины повреждений 56
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 56
- Трещины или сколы на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 56
- Знакомство с прибором 57
- Охрана окружающей среды 57
- Ru знакомство с прибором 58
- Индикатор остаточного тепла 58
- Конфорки 58
- Включение и выключение варочной панели 59
- Магнитная панель с магнитным переключателем 59
- Снятие магнитного переключателя 59
- Управление бытовым прибором 59
- Хранение съёмного магнитного переключателя 59
- Эксплуатация без съемного магнитного переключателя 59
- Ru управление бытовым прибором 60
- Регулировка конфорок 60
- Таблица приготовления 60
- Включение функции powerboost 61
- Выключение функции powerboost 61
- Сенсорный режим жарения 61
- Функция powerboost 61
- Ru сенсорный режим жарения 62
- Настройка сенсорного режима жарения 62
- Режимы жарения 62
- Сковороды для жарения в сенсорном режиме 62
- Таблица для жарения 62
- Сенсорный режим жарения ru 63
- Автоматическая блокировка для безопасности детей 64
- Автоматическое отключение конфорок 64
- Блокировка для безопасности детей 64
- Включение и выключение блокировки для безопасности детей 64
- Функции времени 64
- Автоматический таймер 65
- Автоматическое аварийное отключение 65
- Бытовой таймер 65
- Включение функции поддержания в горячем состоянии 65
- Выключение функции поддержания в горячем состоянии 65
- Функция поддержания в горячем состоянии 65
- Функция секундомера 65
- Ru индикатор расхода электроэнергии 66
- Базовые установки 66
- Индикатор расхода электроэнергии 66
- Изменение базовых установок 67
- Очистка 67
- Рама варочной панели 67
- Стеклокерамика 67
- Съемный магнитный переключатель 67
- Е сообщение на индикации 68
- Что делать в случае неисправности 68
- Cлyжбa cepвиca 69
- Cлyжбa cepвиca ru 69
- Контрольные блюда 69
- Номер e и номер fd 69
- Ru контрольные блюда 70
- Контрольные блюда ru 71
- 9000990620 72
- 951120 el it es ru 72
Похожие устройства
- Kuppersberg ONDA 60 CB БЕЖЕВЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Teka HL 870 НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 2 PEE389CF1 Серый Инструкция по эксплуатации
- Bosch KIS 86 AF 20 R Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПВГ 2231 К12 Белый Инструкция по эксплуатации
- Asko OT8656S Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Lex MINI 500 PLMA000071 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Zanussi GWH 10 Fonte Glass Trevi Белый, рисунок Инструкция по эксплуатации
- Elikor Опал 60Н-430-К3Г КВ II М-430-60-49 Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Gefest СВН 3210 К8 Бежевый Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 4 DWJ67HM60 Черный Инструкция по эксплуатации
- Smeg SF 4140 MC Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Ricci RGC 9030 BG Инструкция по эксплуатации
- Zanussi GWH 10 Fonte Glass Metropoli Белый, рисунок Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 4 DWK67HM60 Черный Инструкция по эксплуатации
- Pyramida HES 30 С-600 Серый Инструкция по эксплуатации
- Lex SIMPLE 600 CHAT000017 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Teka FUEGO 90 HP 40000008 Бежевый Инструкция по эксплуатации
- Good Helper BS-S40 Белый Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1709 W Белый Инструкция по эксплуатации