Scarlett Top Style SC-HD70T05 [11/12] Ro instrucţiuni de utilizare
![Scarlett Top Style SC-HD70T05 [11/12] Ro instrucţiuni de utilizare](/views2/1362471/page11/bgb.png)
IM016
www.scarlett.ru SC-HD70T05
11
tapasztalattal, elegendő tudással nem rendelkező
személyek (beleértve a gyerekeket) felügyelet
nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék
használatával kapcsolatos instrukciót a
biztonságukért felelős személytől.
A készülékkel való játszás elkerülése érdekében
tartsa a gyermekeket felügyelet alatt.
Gyermekek ne használják a készüléket!
Ne hagyja bekapcsolva a hajszárítót.
Ne használjon készlethez nem tartozó tartozékot.
Ne szállítsa a hajszárítót akasztónál, vezetéknél
fogva.
A vezeték meghibásodása esetén - veszély
elkerülése érdekében – annak cseréjét végeztesse
a gyártóval vagy a gyártó által meghatalmazott
szervizzel ill. szakemberrel.
Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni
az alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe.
Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró
felülettel.
Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–
nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán
belül tartsa szobahőmérsékleten.
FIGYELEM:
Figyeljen arra, hogy a légvezető nyílások ne
tömődjenek el hajjal, porral, pihével.
Ne zárja el a légszívót, légfúvót, mert kiéghet a
motor, vagy a készülék melegítőeleme.
Legyen óvatos – működés közben a hajszárító
tartozékai erősen melegednek!
A gyártónak jogában áll értesítés nélkül
másodrendű módosításokat végezni a készülék
szerkezetében, melyek alapvetően nem
befolyásolják a készülék biztonságát,
működőképességét, funkcionalitását.
FIGYELEM! Ne használja a készüléket
fürdőszoba, uszoda, és egyéb víztárolók
közelében.
A gyártási idő a terméken és/vagy a
csomagoláson, illetve a kísérő dokumentumokban
található.
JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ
Tekerje le teljesen a vezetéket.
Helyezze fel a tartozékot.
Csatlakoztassa a hajszárítót a hálózathoz.
Gyorsasági fokozatkapcsolók segítségével állítsa
be a kiválasztott fokozatot.
GYORSASÁGI FOKOZATOK
Az Ön hajszárítója gyorsasági fokozat kapcsolóval
van ellátva:
– 0 – kikapcsolva;
– 1 – közepes teljesítmény, gyengéd szárításhoz
és berakáshoz;
– 2 – nagyteljesítmény, gyors szárításhoz.
KONCENTRÁTOR (LÉGTERELŐ)
Ez a tartozék hasznos a levegőfújás egy helyre
irányítására ill. külön részek szárítására.
Túlmelegedés elkerülése érdekében ne
használja a készüléket 10 percnél tovább és
tartson legalább 10 perces szünetet.
Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket.
Mielőtt eltenné a hajszárítót, hagyja néhány percig
hűlni.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Mindig áramtalanítsa és hagyja teljesen kihűlni a
hajszárítót tisztítás előtt.
Ne használjon súrolószert.
TÁROLÁS
Bizonyosodjon meg róla, hogy a hajszárító teljesen
száraz, és lehűlt.
A vezetéket ne tekerje a készülék köré, mert
sérüléshez vezethet.
Tárolja a hajszárítót száraz, hűvös helyen.
Ez a jel a terméken, csomagoláson és/vagy
kísérő dokumentumokon azt jelenti, hogy ezeket a
használt villamos és elektronikus termékeket és
elemeket tilos az általános háztartási hulladékkal
kidobni. E tárgyakat speciális befogadó pontokban
kell leadni.
A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos
kiegészítő információért forduljon a helyi illetékes
hatósághoz.
A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az
értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan
esetleges negatív hatásokat az emberi egészségre
és a környezetre, amelyek a nem megfelelő
hulladékkezelés következtében felmerülhetnek fel.
ROINSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Uważnie przeczytaj Instrukcję Obsługi.
Przed pierwszym włączeniem należy sprawdzić,
czy dane techniczne podane na wyrobie są zgodne
z parametrami prądu elektrycznego.
Używać tylko do celów domowych zgodnie z tą
Instrukcją Obsługi. Nie jest urządzeniem do
zastosowania w przemyśle.
Nie używaj suszarki do włosów na zewnątrz
pomieszczenia.
Zawsze odłączaj zasilanie sieciowe, gdy
urządzenie nie jest używane lub przed
czyszczeniem.
Podczas korzystania z urządzenia w łazience,
należy odłączyć go od sieci po użyciu, gdyż
bliskość wody stanowi zagrożenie, nawet gdy
urządzenie jest wyłączone.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i
pożaru, nie wolno zanurzać urządzenia i przewodu
zasilającego w wodzie lub innej cieczy. Jeśli tak się
stało, nie chwytaj wyrobu, natychmiast odłącz go
od źródła zasilania prądem elektrycznym i
skontaktuj się z Punktem Serwisowym w celu
sprawdzenia.
Dla dodatkowej ochrony zaleca się ustawić
wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) o
znamionowym prądzie zadziałania nie
przekraczającym 30 mA do obwodu zasilania
łazienki; podczas instalacji należy zasięgnąć
porady specjalisty.
Nie należy rozpylać środków do stylizacji włosów
przy pracującym urządzeniu.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
możliwościach fizycznych, zmysłowych lub
umysłowych albo, w przypadku braku
doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie znajdują się
one pod nadzorem lub nie poinstruowane na temat
korzystania z urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci powinny być nadzorowane, aby zapobiec
grze z urządzeniem.
Nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
Nie należy używać akcesoriów, które nie są
dołączone do zestawu wraz z urządzeniem.
Содержание
Похожие устройства
- Oral-B Vitality 3DWhite D12.513W Инструкция по эксплуатации
- Candy CLG 64 SGX Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Philips PERFECTCARE PERFORMER GC8735/80 Инструкция по эксплуатации
- Атлант МХМ 2819-90 Инструкция по эксплуатации
- Атлант МХМ 2826-90 Инструкция по эксплуатации
- KRONAsteel KIRSA PUSH BUTTON 20289 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Elikor 60П-650-П3Л 841140 Бежевый Инструкция по эксплуатации
- Elica STRIPE IX/A/60/LX PRF0100992 Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Elica STRIPE BL/A/60/LX PRF0100990 Черный Инструкция по эксплуатации
- Elikor Омега 60П-650-К3Г Black/Gold Инструкция по эксплуатации
- Faber VALUE PB 4 2L A60 110.0325.107 Бежевый Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2656 W Белый, рисунок Инструкция по эксплуатации
- Hansa VINTAGE BOEA68209 Инструкция по эксплуатации
- Hansa Simplex BOEI69472 Инструкция по эксплуатации
- Hansa Scandium BOEI68012 Инструкция по эксплуатации
- Uniel UTV-64 Инструкция по эксплуатации
- Uniel UTV-97 Инструкция по эксплуатации
- Uniel UTV-41B Инструкция по эксплуатации
- Uniel UTV-65 Инструкция по эксплуатации
- Uniel UTV-63 Инструкция по эксплуатации