Razor power Core Power Core E100 11609 Инструкция по эксплуатации онлайн [13/60] 305715
![Razor power Core Power Core E100 11609 Инструкция по эксплуатации онлайн [13/60] 305715](/views2/1364448/page13/bgd.png)
12
EN
How to Ride the Scooter
• NOTE: This electric scooter must be moving at 5 km/h (3 mph) before the motor will engage.
• Do not use the speed control (twist grip throttle) on the hand grip unless you are on the scooter and in a safe, outdoor environment
suitable for riding.
• Hold the handlebars at all times while you are riding.
• Do not touch the brakes or motor on your scooter when in use or immediately after riding as these parts can become very hot.
• Avoid high speeds, as you might have on downhill rides, where you might lose control.
• Do not ride at night or when visibility is limited.
• Do not attempt or do stunts or tricks on your electric scooter. The scooter is not strong enough to withstand misuse and abuse such
as jumping, curb grinding or any other type of stunts. Racing, stunt riding, or other maneuvers also increase the risk of loss of control,
or may cause uncontrolled rider actions or reactions. All of these could result in serious injury or possibly death.
• Never allow more than one person at a time ride the scooter.
• Do not allow hands, feet, hair, body parts, clothing, or similar articles to come in contact with moving parts, wheels, or drivetrain.
• Never use headphones or a cell phone when riding.
• Never hitch a ride with a vehicle.
Proper Riding Equipment, Clothes, Shoes
• Always wear proper protective equipment, such as an approved safety helmet (with chin strap securely buckled), elbow pads and
kneepads. A helmet may be legally required by local law or regulation in your area. In addition, a long-sleeved shirt, long pants, and
gloves are recommended.
• Always wear athletic shoes (lace-up shoes with rubber soles), never ride barefoot or in sandals, and keep shoelaces tied and away
from the wheels, motor and drive system.
Using the Charger
• Never modify the electric system. Alteration could cause a re. Use of the wrong type of battery or charger could cause an explosion.
• BEFORE EACH USE: Charge the battery for AT LEAST 12 hours and inate the tires to the correct PSI.
• Turn o after each ride. The battery may be unable to recharge if left “ON” without use.
• Do NOT store in freezing or below freezing temperatures! Freezing temperatures will permanently damage the battery.
• The charger supplied with the electric scooter should be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other parts.
In the event of such damage, the scooter must not be charged until the charger has been repaired or replaced.
• Use only a charger recommended by Razor.
• The charger is not a toy. Charger should only be operated by an adult.
• Do not operate charger near ammable materials or an open ame.
• Unplug charger and disconnect from scooter when not in use.
• Do not exceed charging time.
• Always disconnect scooter from charger prior to wiping it down or cleaning with a damp cloth.
Limited Warranty:
This Limited Warranty is the only warranty for this product. There is no other express or implied warranty.
The manufacturer warranties this product to be free of manufacturing defects for a period of 90 days from date of purchase.
This Limited Warranty will be void if the product is ever:
• used in a manner other than for recreation or transportation;
• modied in any way;
• rented.
CONTAINS SEALED NON-SPILLABLE LEAD ACID BATTERIES.
BATTERIES MUST BE RECYCLED.
Содержание
- 56 1 10 1
- A termék használata előtt olvasd el és értsd meg ezt a használati útmutatót 1
- Consultaţi acest ghid înainte de a utiliza produsul 1
- E100 electric scooter 1
- Es imprescindible leer y comprender esta guía antes de usar el producto 1
- Lees deze instructies goed door voordat je het product gaat gebruiken 1
- Leggere e comprendere tutti i punti del presente manuale prima di utilizzare questo prodotto 1
- Leia e compreenda este guia antes de utilizar o produto 1
- Les og forstå denne veiledningen før du bruker dette produktet 1
- Lesen sie diesen leitfaden vor benutzung des produktes aufmerksam 1
- Lire et assimiler ce manuel avant d utiliser le produit 1
- Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa 1
- Läs och förstå denna bruksanvisning innan du använder produkten 1
- Læs og forstå hele denne vejledning før du lader nogen bruge produktet 1
- Pre používaním tohto výrobku si prečítajte a pochopte tento návod 1
- Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję 1
- Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte návod k použití 1
- Read and understand this guide before using product 1
- Www razor com 1
- Ürünü kullanmadan önce kılavuzu okuyup anlayınız 1
- Необходимо прочесть и понять эту инструкцию перед использованием продукции 1
- Необхідно прочитати й зрозуміти цю інструкцію перед використанням продукції 1
- Прочетете и разберете това ръководство преди да използвате продукта 1
- 使用产品前请阅读并理解本指南 1
- 請在使用產品之前細心閱讀和瞭解此使用指南 1
- 제품을 사용하시기 전에 이 안내서를 읽고 이해하십시오 1
- Aflojar los frenos mediante el cable 6
- Afrouxe os travões no cabo 6
- Ajustar los frenos mediante el cable 6
- Allentare i freni sul cavo 6
- Aperte os travões no cabo 6
- Bremsen am kabel festziehen 6
- Bremsen am kabel lösen 6
- Desserrer les freins au niveau du câble 6
- Dra åt bromsen på kabeln 6
- Fékek feszesebbre állítása a kábelnél 6
- Fékek lazítása a kábelnél 6
- Kablodaki frenleri gevşetiniz 6
- Kablodaki frenleri sıkıştırınız 6
- Kiristä jarruja kaapelista 6
- Loosen brakes at cable 6
- Lossa bromsen på kabeln 6
- Löysää jarruja kaapelista 6
- Løsn bremserne på kablet 6
- Løsne bremsene på kabelen 6
- Poluzowanie hamulca po stronie linki 6
- Remmen losser afstellen bij de kabel 6
- Remmen vaster afstellen bij de kabel 6
- Serrare i freni sul cavo 6
- Serrer les freins au niveau du câble 6
- Slăbiţi lanţul frânei 6
- Stram bremsene på kabelen 6
- Stram bremserne på kablet 6
- Strângeţi lanţul frânei 6
- Tighten brakes at cable 6
- Utiahnite brzdy na kábli 6
- Utáhněte brzdy na kabelu 6
- Uvolněte brzdy na kabelu 6
- Uvoľnite brzdy na kábli 6
- Zaciśnięcie hamulca po stronie linki 6
- Затегнете спирачките от кабела 6
- Затягніть гальма на кабелі 6
- Затяните тормоза на кабеле 6
- Ослабьте тормоза на кабеле 6
- Послабте гальма на кабелі 6
- Разхлабете спирачките от кабела 6
- 松开线管处的刹车 6
- 紧固线管处的刹车 6
- 緊固線管處的刹車 6
- 鬆開線管處的刹車 6
- 케이블에 위치한 브레이크들을 느슨하게 하십시오 6
- 케이블에 위치한 브레이크들을 조이십시오 6
- Aflojar los frenos mediante el alambre 7
- Afrouxe os travões no arame 7
- Ajustar los frenos mediante el alambre 7
- Allentare i freni sul filo 7
- Aperte os travões no arame 7
- Bremsen am draht festziehen 7
- Bremsen am draht lösen 7
- Desserrer les freins au niveau du fil 7
- Dra åt bromsen på vajern 7
- Fékek feszesebbre állítása a huzalnál 7
- Fékek lazítása a huzalnál 7
- Kiristä jarruja vaijerista 7
- Loosen brakes at wire 7
- Lossa bromsen på vajern 7
- Löysää jarruja vaijerista 7
- Løsn bremserne på wiren 7
- Løsne bremsene på vaieren 7
- Poluzowanie hamulca po stronie przewodu 7
- Remmen losser afstellen bij de draad 7
- Remmen vaster afstellen bij de draad 7
- Serrare i freni sul filo 7
- Serrer les freins au niveau du fil 7
- Slăbiţi cablul frânei 7
- Stram bremsene på vaieren 7
- Stram bremserne på wiren 7
- Strângeţi cablul frânei 7
- Teldeki frenleri gevşetiniz 7
- Teldeki frenleri sıkıştırınız 7
- Tighten brakes at wire 7
- Utiahnite brzdy na lanku 7
- Utáhněte brzdy na lank 7
- Uvolněte brzdy na lanku 7
- Uvoľnite brzdy na lanku 7
- Zaciśnięcie hamulca po stronie przewodu 7
- Затегнете спирачките от жилотоu 7
- Затягніть гальма на дроті 7
- Затяните тормоза на проводе 7
- Ослабьте тормоза на проводе 7
- Послабте гальма на дроті 7
- Разхлабете спирачките от жилото 7
- 松开线芯处的刹车 7
- 紧固线芯处的刹车 7
- 緊固線芯處的刹車 7
- 鬆開線芯處的刹車 7
- 전선에 위치한 브레이크들을 느슨하게 하십시오 7
- 전선에 위치한 브레이크들을 이십시오 7
- Byte av framhjul 8
- Cambio de la llanta delantera 8
- Első kerék cseréje 8
- Etupyörän vaihtaminen 8
- Front wheel replacement 8
- Remplacement de la roue avant 8
- Skifte av forhjulet 8
- Sostituire la ruota anteriore 8
- Substituir a roda da frente 8
- Udskiftning af forhjul 8
- Voorwiel vervangen 8
- Vorderrad ersetzen 8
- Výmena predného kolesa 8
- Výměna předního kola 8
- Wymiana przedniego koła 8
- Înlocuirea roţii din faţă 8
- Ön tekerleğin değiştirilmesi 8
- Замена переднего колеса 8
- Заміна переднього колеса 8
- Смяна на предното колело 8
- Byte av kedja och bakhjul 10
- Cambio de la llanta trasera y la cadena 10
- Chain and rear wheel replacement 10
- Ketjun ja takapyörän vaihtaminen 10
- Kette und hinterrad ersetzen 10
- Ketting en achterwiel vervangen 10
- Lánc és hátsó kerék cseréje 10
- Remplacement de la chaîne et de la roue arrière 10
- Skifte av kjede og bakhjul 10
- Sostituire la catena e della ruota posteriore 10
- Substituir a corrente e a roda traseira 10
- Udskiftning af kæde og baghjul 10
- Výmena reťaze a zadného kolesa 10
- Výměna řetězu a zadního kola 10
- Wymiana łańcucha i tylnego koła 10
- Zincirin ve arka tekerleğin değiştirilmesi 10
- Înlocuirea lanţului şi a roţii din spate 10
- Замена цепи и заднего колеса 10
- Заміна ланцюга і заднього колеса 10
- Смяна на веригата и задното колело 10
- Www razor com 60
Похожие устройства
- Razor Monster Kix 82607 зеленый Инструкция по эксплуатации
- Razor Kixi Kix 81907 зеленый-синий Инструкция по эксплуатации
- Razor Kixi Kix 82002 розовый-сиреневый Инструкция по эксплуатации
- Razor Kuties Unicorn 83102 розовый Инструкция по эксплуатации
- Razor Kixi Scribble 82902 розовый-сиреневый Инструкция по эксплуатации
- Razor TWISTI 082102 Инструкция по эксплуатации
- Disney Sofia The first 2-in-1 tea party balloon CHJ31 Инструкция по эксплуатации
- Disney Sofia The first flying horse stable CKH30 Инструкция по эксплуатации
- Chicco SimpliCity Plus песок 7948287 Инструкция по эксплуатации
- Chicco GO БЕЖЕВАЯ 7940177 Инструкция по эксплуатации
- Wilo Comfort CO-3 Helix V 1603/K/CC Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Chicco Polly Magic Paprika Инструкция по эксплуатации
- Chicco POLLY MAGIC КАКАО 7909085 Инструкция по эксплуатации
- Chicco POLLY 2-В-1 `ПРОСТОРЫ КОСМОСА` 7907477 Инструкция по эксплуатации
- Chicco HOOPLA ЗЕЛЕНОЕ 7934503 Инструкция по эксплуатации
- Chicco Activ3 серая 7937099 Инструкция по эксплуатации
- Chicco SimpliCity Plus лавандовая 7948290 Инструкция по эксплуатации
- Chicco Trio Activ3 серая 7937001 Инструкция по эксплуатации
- Chicco Oasys Fixplus Race группа 2/3, Red (7079245780000) Инструкция по эксплуатации
- Chicco POLLY MAGIC ПЕСОЧНЫЙ 7909091 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения