Chicco POLLY MAGIC ПЕСОЧНЫЙ 7909091 Инструкция по эксплуатации онлайн

• Istruzioni d’uso
• Notice d’emploi
• Instructions for use
• Gebruiksaanwijzing
• Bruksanvisning
• Návod k použití
• Gebrauchsanleitung
• Kullanım bilgileri
• Instrucciones de uso
• Instruções de utilização
• Instrukcje użytkowania
•
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
• Инструкция по применению
•
composit chicco con trapping sul pallino rosso
logo chicco con trapping sul pallino rosso
logo chicco senza trapping sul pallino rosso
rosso:
pantone 186 C
blu:
pantone 2747 C
Содержание
- I polly magic p.8
- A aa b p.8
- I polly magic p.9
- I polly magic p.12
- Wash by hand in cold water p.16
- Polly magic p.16
- Do not tumble dry p.16
- Do not iron p.16
- Do not dry clean p.16
- Do not bleach p.16
- Wash by hand in cold water p.17
- Do not tumble dry p.17
- Do not iron p.17
- Do not dry clean p.17
- Do not bleach p.17
- Wash by hand in cold water p.18
- Polly magic p.18
- Do not tumble dry p.18
- Do not iron p.18
- Do not dry clean p.18
- Do not bleach p.18
- Wash by hand in cold water p.19
- Polly magic p.19
- Do not tumble dry p.19
- Do not iron p.19
- Do not dry clean p.19
- Do not bleach p.19
- Niet in de droogtrommel drogen p.20
- Niet chemisch laten reinigen p.20
- Niet bleken p.20
- Met koud water met de hand wassen p.20
- Niet strijken p.20
- Wastips buitenkant 100 polyester vulling 100 polyester p.22
- Polly magic p.22
- Niet strijken p.22
- Niet in de droogtrommel drogen p.22
- Niet chemisch laten reinigen p.22
- Niet bleken p.22
- Montage van de speelboog 1 bevestig de speelboog door de twee zijdelingse bevestigingen van de boog over de armleuningen te laten lopen tot u ze op de gewen ste plaats vastzet fig a aa 2 bevestig het speelgoed met de velcro op het paneel aan de boog zoals in figuur b wordt getoond 3 het speelpaneel bestaat uit een wegneembaar spel en uit hangers die ook kunnen worden verwijderd via de koordjes of velcrobanden op het koordje van het speelgoed fig c 4 het speelpaneel kan worden verwijderd 5 het speelpaneel is uitgerust met verschillende tast en geluidsac tiviteiten verschillend afhankelijk van het aanwezige speelgoed om de ontwikkeling van de tastzin het gehoor en het zicht van het kind te bevorderen fig d p.22
- Met koud water met de hand wassen p.22
- In lauw water wassen maximum 30 c niet bleken niet in de trommeldroger drogen niet strijken niet chemisch laten reinigen p.22
- Het thema van het verwijderbare speelgoed verandert afhankelijk van de gekozen kleur p.22
- Polly magic p.23
- Temat på de avtagbara leksakerna varierar beroende på det mönster du valt p.25
- Polly magic p.26
- Polly magic p.28
- Polly magic p.29
- Nicht trocken reinigen p.30
- Nicht im trockner trocknen p.30
- Nicht bügeln p.30
- Nicht bleichen p.30
- Handwäsche in kaltem wasser p.30
- Polly magic p.32
- Nicht trocken reinigen p.32
- Nicht im trockner trocknen p.32
- Nicht bügeln p.32
- Nicht bleichen p.32
- Handwäsche in kaltem wasser p.32
- Polly magic p.33
- Polly magic p.36
- Consejos para la limpieza y el mantenimiento p.36
- Componentes p.36
- Aviso importante p.36
- Uso hamaca 0m p.36
- Mantenerse fuera del alcance de los niños p.37
- Cambios en el color de los materiales y de los tejidos p.37
- Superficie horizontal y estable no coloque nunca la trona cerca de escaleras o escalones p.37
- Cado y fijado correctamente todas sus partes y componen tes p.37
- Si se deja la trona expuesta al sol durante mucho tiempo p.37
- Lavar a mano en agua fría p.37
- Atención para evitar quemaduras y riesgos o principios p.37
- Que no hayan sido suministrados o aprobados por el fabri cante p.37
- Las operaciones de apertura regulación y cierre de la trona p.37
- Atención no utilice nunca la trona sin la funda atención comprobar que los cinturones de seguridad p.37
- Podría trepar por cuerdas cortinas u otros elementos y los mismos podrían ser causa de estrangulamiento p.37
- Instrucciones de uso p.37
- Atención no utilice la trona hasta que no se hayan colo p.37
- No utilizar la trona si algunas de sus partes están rotas des p.37
- Garradas o faltan p.37
- Atención mientras no se esté utilizando la trona debe p.37
- No utilizar componentes piezas de repuesto ni accesorios p.37
- Fundas p.37
- Atención la utilización de los cinturones de seguridad y p.37
- No utilice la trona con más de un bebé a la vez no apoye nada sobre la bandeja y no cuelgue bolsas ni pesos p.37
- Evite una larga exposición de la trona al sol puede causar p.37
- No usar lejía p.37
- Estén correctamente enganchados p.37
- Atención importante para la seguridad del bebé p.37
- No secar en la secadora p.37
- Esperar hasta que se enfríe antes de sentar al bebé p.37
- Atención en caso de que la trona tenga ruedas bloque p.37
- No planchar p.37
- El riesgo de que el bebé empujándose con los pies pueda desequilibrar la trona y hacerla caer p.37
- Atención durante las operaciones de apertura y cierre p.37
- No lavar en seco p.37
- Del separapiernas en tejido es indispensable para garantizar la seguridad del bebé atención la bandeja sola no garan tiza una contención segura del bebé utilizar siempre los cinturones de seguridad p.37
- Atención coloque el producto exclusivamente sobre una p.37
- No deje que otros niños jueguen sin vigilancia cerca de la p.37
- Deben ser efectuadas sólo por un adulto p.37
- Atención antes del uso asegurarse de que todos los me p.37
- No coloque la trona cerca de ventanas o paredes para evitar p.37
- De incendio no coloque nunca la trona cerca de aparatos eléctricos hornos de gas ni otras fuentes de calor mantenga el producto alejado de cables eléctricos p.37
- Asegurarse de que el bebé se encuentre a la debida distan cia durante las operaciones de regulación inclinación del respaldo colocación de la bandeja asegurarse de que las partes móviles de la trona no estén en contacto con el cuer po del bebé p.37
- No coloque la trona cerca de ventanas o paredes el bebé p.37
- Consejos para la limpieza y el mantenimiento p.37
- Arlas mientras el bebé esté sentado en ella y siempre que la trona esté abierta aun cuando no se esté utilizando p.37
- No coloque la bandeja en la trona hasta que no haya fijado sobre la misma el separapiernas rígido una vez montado no será necesario quitar el separapiernas p.37
- Componentes p.37
- A la estructura de la trona para no desequilibrarla p.37
- Trona o suban por ella p.37
- Montaje apertura de la trona p.37
- Canismos de seguridad estén correctamente introducidos y especialmente de que la trona esté bloqueada en posición abierta p.37
- Transporte en ese caso no utilizar el producto y mantenerlo fuera del alcance de los niños p.37
- No usar lejía p.38
- No secar en la secadora p.38
- No planchar p.38
- No lavar en seco p.38
- Montaje de la barra de juegos p.38
- Lavar a mano en agua fría p.38
- Consejos para el lavado p.38
- Colocación regulación bandeja p.38
- Cinturones de seguridad p.38
- Cierre p.38
- Cestillo p.38
- Apoyapies p.38
- Uso de la barra de juegos p.38
- Apoyapiernas p.38
- Ruedas p.38
- Advertencias p.38
- Regulación de la posición de trona a hamaca p.38
- Regulación de la altura de la trona p.38
- No usar lejía p.39
- No secar en la secadora p.39
- No planchar p.39
- No lavar en seco p.39
- Montaje de la barra de juegos p.39
- Lavar a mano en agua fría p.39
- Consejos para el lavado p.39
- Cierre p.39
- Cestillo p.39
- Apoyapies p.39
- Apoyapiernas p.39
- Advertencias p.39
- Uso de la barra de juegos p.39
- Ruedas p.39
- Polly magic p.40
- Conselhos de limpeza e manutenção p.40
- Componentes p.40
- Aviso importante p.40
- Atenção durante as operações de abertura e fecho certi p.41
- Onde cordas cortinas ou outros possam ser utilizadas pela criança para trepar ou possam provocar asfixia ou estrangu lamento p.41
- Fique se de que o bebé está devidamente afastado durante as operações de regulação inclinação do encosto colocação do tampo assegure se de que as partes móveis da cadeira de papa não entram em contacto com o corpo do bebé p.41
- Não utilize componentes peças de substituição ou aces p.41
- Executadas exclusivamente por adultos p.41
- Atenção coloque a cadeira exclusivamente sobre uma p.41
- Não utilize a cadeira de papa se algum componente estiver p.41
- Evite a exposição prolongada da cadeira de papa ao sol pode p.41
- Atenção bloqueie sempre as rodas se existirem quando p.41
- Não utilizar lixívia p.41
- Deve ser mantida fora do alcance das crianças p.41
- Atenção antes de utilizar certifique se de que todos os p.41
- Não sente na cadeira de papa mais de uma criança de cada p.41
- Da criança utilize sempre o cinto de segurança p.41
- Atenção antes da montagem verifique se o produto ou p.41
- To da cadeira de papa ou que subam para a mesma p.41
- Não secar na máquina p.41
- Conselhos de limpeza e manutenção p.41
- Atenção a utilização do cinto de segurança com a correia p.41
- Não se apoie sobre tampo e não pendure na estrutura da p.41
- Componentes p.41
- Assegure se de que os utilizadores da cadeira de papa conhe p.41
- Sórios não fornecidos ou aprovados pelo fabricante p.41
- Não passar a ferro não passar a ferro p.41
- Cem o seu correcto funcionamento p.41
- Alterar as cores dos materiais e dos tecidos p.41
- Superfície horizontal e estável nunca coloque a cadeira de papa próxima de escadas ou degraus p.41
- Não limpar a seco p.41
- Cadeira de papa bolsas ou pesos para não desequilibrar o pro duto p.41
- A criança estiver sentada na cadeira de papa ou quando está aberta mesmo não estando a ser usada p.41
- Separadora de pernas em tecido é indispensável para garantir a segurança da criança p.41
- Não deixe que outras crianças brinquem sem vigilância per p.41
- Atenção verifique se o cinto de segurança está bem pre p.41
- A abertura regulação e fecha da cadeira de papa devem ser p.41
- Se a cadeira de papa ficar exposta ao sol durante muito tem p.41
- Não coloque a cadeira de papa perto de janelas ou muros p.41
- Atenção quando não está a ser usada a cadeira de papa p.41
- Revestimento p.41
- Atenção para evitar queimaduras e riscos ou princípios de p.41
- Po deixe primeiro arrefecer antes de sentar o bebé p.41
- Nunca coloque o tampo na cadeira de papa sem antes ter fixado no mesmo o separador de pernas rígido uma vez montado este nunca mais deve ser removido p.41
- Atenção o tampo por si só não garante a retenção segura p.41
- Peças e componentes estejam correctamente colocados e fixados p.41
- Montagem abertura da cadeira de papa p.41
- Atenção não utilize a cadeira de papa sem que todas as p.41
- Partido rasgado ou em falta p.41
- Mecanismos de segurança estão correctamente activados em particular verifique se a cadeira de papa está bloqueada na posição aberta p.41
- Atenção nunca utilize a cadeira de papa sem o revesti p.41
- Para evitar também o risco de que a criança empurrando com os pés possa desequilibrar a cadeira de papa fazendo a cair p.41
- Lavar à mão em água fria p.41
- Atenção importante para a segurança da criança p.41
- Os seus componentes apresentam eventuais danos devido ao transporte em caso afirmativo o produto não deve ser utilizado e deverá ser mantido fora do alcance das crianças p.41
- Incêndio nunca coloque a cadeira de papa perto de aparel hos eléctricos fogões a gás ou outras fontes de calor intenso mantenha o produto longe de cabos eléctricos p.41
- Conselhos de lavagem p.42
- Cintos de segurança p.42
- Apoio dos pés p.42
- Apoio das pernas p.42
- Advertências p.42
- Utilização da barra de jogo p.42
- Regulação da posição da cadeira de papa como p.42
- Regulação da altura da cadeira de papa p.42
- Posicionamento regulação do tampo p.42
- Não utilizar lixívia p.42
- Não secar na máquina p.42
- Não passar a ferro não passar a ferro p.42
- Não limpar a seco p.42
- Montagem da barra de jogo p.42
- Lavar à mão em água fria p.42
- Espreguiçadeira p.42
- Lavar à mão em água fria p.43
- Conselhos de lavagem p.43
- Apoio dos pés p.43
- Apoio das pernas p.43
- Advertências p.43
- Utilização da barra de jogo p.43
- Não utilizar lixívia p.43
- Não secar na máquina p.43
- Não passar a ferro não passar a ferro p.43
- Não limpar a seco p.43
- Montagem da barra de jogo p.43
- Ważna informacja p.44
- Rady związane z czyszczeniem i p.44
- Polly magic p.44
- Konserwacją p.44
- Elementy składowe p.44
- Nie prać chemicznie p.45
- Nie prasować p.45
- Montaż rozkładanie krzesełka p.45
- Konserwacją p.45
- Elementy składowe p.45
- Rady związane z czyszczeniem i p.45
- Prać ręcznie w zimnej wodzie p.45
- Obicia p.45
- Nie wybielać p.45
- Nie suszyć mechanicznie p.45
- Podnóżek p.46
- Pasy zabezpieczające p.46
- Ostrzeżenia p.46
- Oparcie dla nóg p.46
- Nie wybielać p.46
- Nie suszyć mechanicznie p.46
- Nie prać chemicznie p.46
- Nie prasować p.46
- Montaż drążka z zabawkami p.46
- Kółka p.46
- Używanie drążka z zabawkami p.46
- Koszyk p.46
- Ustawienie regulowanie blatu p.46
- Składanie p.46
- Regulacja wysokości krzesełka p.46
- Regulacja pozycji z krzesełka na leżaczek p.46
- Rady związane z czyszczeniem p.46
- Prać ręcznie w zimnej wodzie p.46
- Ostrzeżenia p.47
- Oparcie dla nóg p.47
- Nie wybielać p.47
- Nie suszyć mechanicznie p.47
- Nie prać chemicznie p.47
- Nie prasować p.47
- Montaż drążka z zabawkami p.47
- Kółka p.47
- Koszyk p.47
- Używanie drążka z zabawkami p.47
- Składanie p.47
- Regulacja pozycji z krzesełka na leżaczek p.47
- Rady związane z czyszczeniem p.47
- Prać ręcznie w zimnej wodzie p.47
- Podnóżek p.47
- Χρηση ρηλαξ 0m p.48
- Συντηρηση p.48
- Συμβουλεσ για τον καθαρισμο και τη p.48
- Στοιχεία p.48
- Σημαντικη προειδοποιηση p.48
- Polly magic p.48
- Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη p.49
- Μη στεγνώνετε στο στεγνωτήρα p.49
- Μη σιδερώνετε μη σιδερώνετε p.49
- Επενδυσεισ p.49
- Φαγητου p.49
- Συντηρηση p.49
- Συναρμολογηση ανοιγμα καθισματοσ p.49
- Συμβουλεσ για τον καθαρισμο και τη p.49
- Στοιχεία p.49
- Πλένετε στο χέρι σε κρύο νερό p.49
- Μην κάνετε στεγνό καθάρισμα p.49
- Προειδοποιησεισ p.50
- Πλένετε στο χέρι σε κρύο νερό p.50
- Μην κάνετε στεγνό καθάρισμα p.50
- Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη p.50
- Μη στεγνώνετε στο στεγνωτήρα p.50
- Μη σιδερώνετε μη σιδερώνετε p.50
- Κλεισιμο p.50
- Χρηση τησ μπαρασ παιχνιδιου p.50
- Καλαθι p.50
- Τοποθετηση ρυθμιση τραπεζιου p.50
- Ζωνεσ ασφαλειασ p.50
- Συμβουλεσ για το πλυσιμο p.50
- Στηριγμα για τισ γαμπεσ p.50
- Στηριγμα για τα ποδια p.50
- Ρυθμιση υψουσ του καθισματοσ p.50
- Ρυθμιση θεσησ απο καθισμα φαγητου σε p.50
- Ροδεσ p.50
- Ρηλαξ p.50
- Πλένετε στο χέρι σε κρύο νερό p.51
- Μην κάνετε στεγνό καθάρισμα p.51
- Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη p.51
- Μη στεγνώνετε στο στεγνωτήρα p.51
- Μη σιδερώνετε μη σιδερώνετε p.51
- Κλεισιμο p.51
- Καλαθι p.51
- Χρηση τησ μπαρασ παιχνιδιου p.51
- Συμβουλεσ για το πλυσιμο p.51
- Στηριγμα για τισ γαμπεσ p.51
- Στηριγμα για τα ποδια p.51
- Ρυθμιση θεσησ απο καθισμα φαγητου σε p.51
- Ροδεσ p.51
- Ρηλαξ p.51
- Προειδοποιησεισ p.51
- Polly magic p.52
- Не отбеливать p.54
- Не гладить p.54
- Креслице шезлонг p.54
- Корзина p.54
- Колеса p.54
- Установка регулировка столика p.54
- Установка игровой перекладины p.54
- Использование игровой перекладины p.54
- Сухая чистка запрещена p.54
- Закрывание p.54
- Стирать вручную в холодной воде p.54
- Ремни безопасности p.54
- Рекомендации по стирке p.54
- Регулировка стульчика по высоте p.54
- Регулировка положения из детского стульчика в p.54
- Предупреждение p.54
- Подставка для ног ступней p.54
- Подставка для ног p.54
- Не сушить в центрифуге p.54
- Корзина p.55
- Колеса p.55
- Использование игровой перекладины p.55
- Установка игровой перекладины p.55
- Закрывание p.55
- Сухая чистка запрещена p.55
- Стирать вручную в холодной воде p.55
- Рекомендации по стирке p.55
- Регулировка стульчика по высоте p.55
- Регулировка положения из детского стульчика в p.55
- Предупреждение p.55
- Подставка для ног ступней p.55
- Подставка для ног p.55
- Не сушить в центрифуге p.55
- Не отбеливать p.55
- Не гладить p.55
- Креслице шезлонг p.55
- Polly magic p.56
Похожие устройства
-
Chicco POLLY PROGRES5 ЦВЕТ КИВИ 7933536Инструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Magic Relax 00079432140000 BEIGEИнструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Progres5 anthraciteИнструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Magic grey (79090.21)Инструкция по эксплуатации -
Chicco POLLY MAGIC КАКАО 7909085Инструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Magic PaprikaИнструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Magic ScarletИнструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Magic SkylightИнструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Magic WasabiИнструкция по эксплуатации -
Chicco Polly 2в1 Mrs Owl розовыйИнструкция по эксплуатации -
Tashi DINGРуководство по работе с устройством -
Inglesina Gusto Apple (AY94G3APF)Инструкция по эксплуатации