Inglesina Gusto Apple (AY94G3APF) Инструкция по эксплуатации онлайн

TFHHJPMPOFtIJHIDIBJS
READ THESE INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP
THEM FOR FUTURE REFERENCE.
IT
MANUALE ISTRUZIONI
EN
INSTRUCTION MANUAL
FR
MANUEL D’INSTRUCTIONS
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU
РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CS
PŘÍŘUČKA POKYNŮ
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
KO
ิዜ
HE
Содержание
- Inglesina p.1
- Bi carefully before use and keep p.1
- Ilii read these instructions p.1
- Them for future reference p.1
- Seggiolone high chair p.3
- Estina p.3
- Avvertenze p.10
- Vostro bambino può p.10
- Venire compromessa se non seguite attentamente queste istruzioni la sicurezza del bambino è vostra responsabilità attenzione mai lasciare il bambino incustodito può essere pericoloso porre la massima attenzione p.10
- Sicurezza p.10
- Quando si utilizza il prodotto non utilizzare il seggiolone senza che tutti i componenti siano p.10
- Leggere attentamente le p.10
- Futuri la sicurezza del p.10
- Correttamente fissati e regolati p.10
- Consigli per l utilizzo p.10
- Conservarle per riferimenti p.10
- Cinture di sicurezza p.10
- A istruzioni prima dell uso e p.10
- Condizioni di garanzia p.11
- Avvertenze p.11
- Ricambi assistenza post vendita p.11
- Cosa fare in caso di necessita di assistenza p.11
- Consigli per la pulizia e la manutenzione del prodotto p.11
- Consigli per la pulizia del rivestimento tessile p.11
- Regolazione altezza p.12
- Fig 11 p.12
- Piedini p.12
- Fig 10 p.12
- Pedana poggiapiedi fig 6 p.12
- Fig 1 a p.12
- Manutenzione rivestimento p.12
- Elenco componenti p.12
- Istruzioni p.12
- Cinture di sicurezza p.12
- Inclinazione seduta p.12
- Chiusura fig 18 p.12
- Fig 23 p.12
- Avvertenze p.12
- Fig 22 p.12
- Attenzione verificare che il vassoio sia correttamente agganciato prima dell uso p.12
- Fig 20 p.12
- Attenzione prima di utilizzare il prodotto assicurarsi che sia completamente aperto e correttamente bloccato p.12
- Attenzione non effettuare mai la manovra di chiusura con il bambino nel seggiolone fig 21 p.12
- Fig 19 p.12
- Attenzione il non rispetto di questa precauzione può causare cadute e scivolamenti del bambino con rischio di ferimento p.12
- Fig 17 p.12
- Apertura fig 4 p.12
- Fig 16 p.12
- Fig 15 p.12
- Fig 14 p.12
- Fig 13 p.12
- Vassoio fig 8 p.12
- Fig 12 p.12
- Warning p.13
- Safety of your child your child s safety is your p.13
- Safety belts p.13
- Safety p.13
- Responsibility do not leave the child unattended pay utmost care when using the product do not use the high chair unless all components are correctly fitted and adjusted p.13
- Read these instructions carefully before use p.13
- Istruzioni p.13
- Instructions may jeopardize the p.13
- I important keep them for future reference p.13
- Hints for use p.13
- Failure to follow these p.13
- Attenzione assicurarsi di riposizionare correttamente il rivestimento prima dell uso p.13
- Product p.14
- Parts after sales services p.14
- Hints for the cleani ng of the textile lining p.14
- What to do if you require assistance p.14
- Warranty conditions p.14
- Warning p.14
- Seat inclination p.15
- Fig 15 p.15
- Safety belt p.15
- Fig 14 p.15
- Opening fig 4 p.15
- Fig 13 p.15
- Maintenance ofthe lining p.15
- Fig 12 p.15
- List of components________________________________ p.15
- Fig 11 p.15
- Instructions p.15
- Fig 10 p.15
- Height adjustment p.15
- Fig 1 a p.15
- Footrest fig 6 p.15
- Feet fig 2 p.15
- Fig 25 p.15
- Closing fig 18 p.15
- Fig 24 p.15
- Cautionithe inobservance of this precaution may result in the falling or sliding out of the baby with a resulting risk of injury p.15
- Fig 23 p.15
- Caution never close the high chair with the baby in the high chair fig 21 p.15
- Fig 22 p.15
- Caution before using the product make sure that it is fully open and blocked properly p.15
- Fig 20 p.15
- Caution always verify that the tray is correctly hooked before use p.15
- Fig 19 p.15
- Warning p.15
- Fig 17 p.15
- Tray fig 8 p.15
- Fig 16 p.15
- Ultérieure ne pas tenir compte des mises en garde et des instructions fournies peut s avérer très p.16
- Securite p.16
- Produit ne pas utiliser la chaise haute si tous les éléments ne sont pas fixés et réglés de manière appropriée p.16
- Pour consultation p.16
- Lisez attentivement p.16
- L enfant sans surveillance cela peut être dangereux faire le maximum d attention lorsqu on utilise le p.16
- Instructions p.16
- Important à conserver p.16
- Dangereux pour votre enfant vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant avertissement ne pas laisser p.16
- D utiliser ce produit p.16
- Conseils pour l emploi p.16
- Ces instructions avant p.16
- Ceintures de securite p.16
- Avertissements p.16
- Warning make sure that the lining has been properly reassembled before use p.16
- Que faire en cas de necessite d assistance p.17
- Pieces de rechange service assistance apres vente p.17
- Conseils pour le nettoyage et l entretien du produit p.17
- Conditions de garantie p.17
- Avertissements p.17
- Fig 13 p.18
- Fig 12 p.18
- Fig 11 p.18
- Repose pieds fig 6 p.18
- Reglage hauteur p.18
- Fig 10 p.18
- Qu il soit complètement ouvert et bloqué correctement p.18
- Conseils pour le nettoyage du revetement textile p.18
- Plateau fig 8 p.18
- Ceinture de securite p.18
- Pieds fig 2 p.18
- Avertissements p.18
- Peut causer des chutes ou des glissements de l enfant et entraîner des risques de blessures p.18
- Avertissement vérifiez toujours que le plateau soit correctement accroché avant son emploi p.18
- Ouverture fig 4 p.18
- Avertissement le non respect de cette précaution p.18
- Liste des composants fig 1 a p.18
- Avertissement avant d utiliser le produit s assurer p.18
- Instructions p.18
- Inclinaison siege p.18
- Fig 17 p.18
- Fig 16 p.18
- Fig 15 p.18
- Fig 14 p.18
- Nichtbeachtung dieser hinweise p.19
- Avertissement s assurer que le revêtement soit p.19
- Nachschlagen aufbewahren die p.19
- Avertissement ne réalisez jamais la manœuvre de fermeture lorsque l enfant est dans la chaise haute fig 21 p.19
- Kann die sicherheit ihres kindes p.19
- Instructions p.19
- Hinweise p.19
- Gefährden sie sind für die sicherheit ihres kindes verantwortlich vorsicht das kind nie unbewacht lassen das kann gefährlich sein beim gebrauch des produktes p.19
- Gebrauchsanweisungen lesen und sie sorgfältig zum zukünftigen p.19
- Fig 24 p.19
- Fig 23 p.19
- Fig 22 p.19
- Fig 20 p.19
- Fig 19 p.19
- Äußerst sorgfältig vorgehen das produkt erst dann verwenden wenn alle bauteile vom produkt p.19
- Fermeture fi g 18 p.19
- Vor dem gebrauch p.19
- Sicherheit p.19
- Entretien du revetement p.19
- Selbst richtigerweise befestigt und eingestellt sind p.19
- Die vorliegenden p.19
- P fig 25 p.19
- Correctement remis en place avant l emploi p.19
- Sicherheitsgurte p.20
- Hinweise zum gebrauch p.20
- Hinweise p.20
- Garantiebedingungen p.20
- Füße abb 2 p.21
- Fussbrett abb 6 p.21
- Essbrett abb 8 p.21
- Ersatzteile aftersales kundendienst p.21
- Befestigt wurde p.21
- Anweisungen p.21
- Anfordern des kundendienstes p.21
- Öffnung abb 4 p.21
- Vorsicht vor der verwendung des produktes p.21
- Vorsicht vor dem gebrauch immer prüfen dass das essbrett richtigerweise angekuppelt ist p.21
- Sicherstellen dass es ganz geöffnet ist und korrekt p.21
- Produktes p.21
- Liste der komponenten abb 1 a p.21
- Hinweise zur reinigung und wartung des p.21
- Hinweise zur reinigung des textilüberzugs p.21
- Hinweise p.21
- Abb 11 p.22
- Abb 15 p.22
- Pflege des überzugs p.22
- Abb 14 p.22
- Maßnahme kann das fallen oder das rutschen vom kind und demzufolge seine verletzung verursachen p.22
- Abb 13 p.22
- Lea estas instrucciones p.22
- Höheeinstellung p.22
- Abb 12 p.22
- Del niño cuidado no dejar nunca al niño sin vigilar puede ser peligroso extreme las precauciones al utilizar el p.22
- De estas instrucciones puede tener consecuencias graves para la p.22
- Abb 10 p.22
- Vorsicht vor dem gebrauch prüfen dass der überzug wieder korrekt positioniert wurde p.22
- Correctamente sujetadoy ajustado p.22
- 1 empleo y consérvelas para p.22
- Vorsicht die missachtung dieser vorbeugenden p.22
- Atentamente antes del p.22
- Vorsicht den kinderhochstuhl nie schließen wenn das kind gerade im kinderhochstuhl sitzt abb 21 p.22
- Anweisungen p.22
- Sitzneigung p.22
- Advertencias p.22
- Sicherheitsgurte p.22
- Abb 24 p.22
- Seguridad del niño ustedesresponsabledela seguridad p.22
- Abb 22 p.22
- Seguridad p.22
- Abb 20 p.22
- Abb 19 p.22
- Schlieben abb 18 p.22
- Abb 17 p.22
- Producto no utilizar el producto si alguno de sus componentes no está p.22
- Abb 16 p.22
- Poder consultarlas en el futuro el incumplimiento p.22
- Consejos para el empleo p.23
- Condiciones de la garantía p.23
- Cinturones de seguridad p.23
- Advertencias p.23
- Apertura fig 4 p.24
- Advertencias p.24
- Recambios asistencia posventa p.24
- Plataforma reposapies fig 6 p.24
- Pies fig 2 p.24
- Necesidad de asistencia p.24
- Lista de los componentes fig 1 a p.24
- Instrucciones p.24
- Consejos para la limpieza y el mantenimiento del producto p.24
- Consejos para la limpieza del revestimiento textil p.24
- Atención antes de usar el producto asegurarse deque esté completamente abierto y bloqueado correctamente p.24
- Отрегулируйте все компоненты p.25
- Безопасность p.25
- Instrucciones p.25
- Correctamente enganchada antes de su uso p.25
- Проигнорируете эти инструкции p.25
- Fig 25 p.25
- Correctamente el revestimiento antes del uso p.25
- Предупреждения p.25
- Cinturones de seguridad p.25
- Предельно внимательны при p.25
- Fig 24 p.25
- Cierre fig 18 p.25
- Под угрозой может оказаться p.25
- Fig 22 p.25
- Bandeja fig 8 p.25
- Fig 19 p.25
- Atención asegurarse de volver a posicionar p.25
- Ознакомьтесь с p.25
- Fig 17 p.25
- Ajuste de la altura p.25
- Использовании изделия перед использованием p.25
- Fig 16 p.25
- Инструкцией бережно p.25
- Fig 15 p.25
- Изделия правильно закрепите и p.25
- Fig 14 p.25
- Изделия внимательно p.25
- Fig 13 p.25
- Доначалаиспользования p.25
- Fig 12 p.25
- Будущих консультаций если вы p.25
- Fig 11 p.25
- Безопасность вашего ребёнка обеспечение безопасности малыша ваша ответственность внимание никогда не оставляйте малыша без присмотра так как p.25
- Fig 10 p.25
- Cuidado no efectuar nunca la maniobra de cierre con el niño en la silla fig 21 p.25
- Это может быть опасно будьте p.25
- Reclinación de la silla p.25
- Cuidado el incumplimiento de esta precaución puede causar caídas o deslizamientos del niño con riesgo de heridas p.25
- Э се p.25
- Mantenimiento del revestimiento p.25
- Cuidado comprobar siempre que la bandeja está p.25
- Храните её для p.25
- Ремни безопасности p.26
- Рекомендации по использованию p.26
- Предупреждения p.26
- Гарантийные условия p.26
- Э се p.27
- Что делать при необходимости сервисного p.27
- Рекомендации по уходу и обслуживанию изделия___________________________________________ p.27
- Рекомендации по уходу за текстильным p.27
- Предупреждения p.27
- Обслуживания p.27
- Материалом p.27
- Запчасти послепродажное обслуживание p.27
- Инструкции p.28
- Предупреждения p.28
- Опоры ножки p.28
- Складывания если ребенок находится на стуле рис 21 p.29
- Wyregulowane p.29
- Wszystkie jego komponenty nie p.29
- Uzywasi produkt nie uzywac produktu jezeli p.29
- S poprawnie zamocowane i p.29
- Przed uzyciem przeczytac p.29
- Pasy bezpieczeñstwa p.29
- Ostrzezenia p.29
- Уход за обшивкой p.29
- Niniejszych instrukcji moze obnlzyc bezpieczenstwa dziecka jestescie odpowiedzialni za p.29
- Убедитесь в том что обшивка правильно закреплена на нем p.29
- Nie przestrzeganie p.29
- Nie niniejsze p.29
- Рис 24 p.29
- Instrukcje i zachowac p.29
- Рис 23 p.29
- Bezpieczeñstwo p.29
- Рис 22 p.29
- Bezpieczenstwo waszego dziecka uwaga nigdy nie zostawiac dziecka bez opieki moze to byc niebezpieczne zwracac maksymalna uwag gdy p.29
- Р рис 25 p.29
- 2 je na przyszlosc p.29
- Инструкции p.29
- Внимание перед тем как использовать изделие p.29
- Zalecenia do uzytkowania p.30
- Warunkigwarancji p.30
- Ostrzezenia p.30
- Cz ci zamienne serwis po sprzedazy p.30
- Co zrobic gdy konieczne jest serwisowanie p.30
- Nózki rys 2 p.31
- Spis komponentów rys 1 p.31
- Instrukcje p.31
- Ryzykiem zranienia p.31
- Rys 17 p.31
- Rys 16 p.31
- Rys 15 p.31
- Rys 14 p.31
- Rys 13 p.31
- Rys 12 p.31
- Rys 11 p.31
- Zalecenia do czyszczenia pokrycia z tkani ny p.31
- Rys 10 p.31
- Zalecania do czyszczenia i konserwaoi produktu p.31
- Rozlozenie rys p.31
- Uwaga przed uzyciem sprawdzic zawsze czy tacka jest poprawniezamocowana p.31
- Regulacja wysokosci p.31
- Podnózek rys 6 p.31
- Uwaga przed uzyciem produktu nalezy si upewnic ze jest calkowicie otwarty i prawidlowo zablokowany p.31
- Pochylenie fotelika p.31
- Uwaga nie przestrzeganie tego ostrzezenia moze p.31
- Pasybezpieczeñstwa p.31
- Tacka rys 8 p.31
- Ostrzezenia p.31
- Spowodowac upadek lub wyslizgni cie si dziecka z p.31
- L pàstrati le pentru a p.32
- Ztozenie rys 18 p.32
- Konserwacja pokrycia p.32
- Uwaga przed uzyciem upewnic si ze pokrycie jest poprawnie umieszczone p.32
- Instrukcje p.32
- Uwaga nigdy nie wykonywac czynnosci skladania z p.32
- Instructiunile ínainte de p.32
- Siguranta copilului dumneavoastrá poate fl ín pericol dacá nu respectati cu atentie aceste instructiuni siguranta copilului este p.32
- Dzieckiem w foteliku rys 21 p.32
- Siguranta p.32
- Cititi cu atentie p.32
- Rys 24 p.32
- Centuri de siguranta p.32
- Avertizäri p.32
- Rys 23 p.32
- Ati fixat l reglat corect toate cómponentele p.32
- Rys 22 p.32
- Rys 20 p.32
- Rys 19 p.32
- Responsábilitatea dumneavoastrà atentie nu làsati niciodatà copilul nesupravegheat ar putea fl p.32
- Periculos fiti extrem de atenti cánd utilizati produsul nu utilizati produsul dacá nu p.32
- P rys 25 p.32
- Le consulta ín viitor p.32
- L utilizarla produsului p.32
- Asistenta p.33
- Sfatur1 pentru utilizare p.33
- Piese de sch 1mb asistenta post vànzare p.33
- Con diti i de garanti e p.33
- Ce trebuie sá faceti dacá aveti nevoie de p.33
- Avertizäri p.33
- Fig 15 p.34
- Fig 14 p.34
- Fig 13 p.34
- Fig 12 p.34
- Tàvità fig 8 p.34
- Fig 11 p.34
- Tàvità este fixatà corect de scàunel p.34
- Fig 10 p.34
- Suport de sprijin pentru picioare fig 6 p.34
- Deschidere fig 4 p.34
- Sfaturi pentru curatarea husei textile p.34
- Centuri desigurantà p.34
- Sfaturi pentru curatarea 1 íntretinerea p.34
- Avertizàri p.34
- Reglarea înàltimii p.34
- Atentie ìnainte de a utiliza produsul asigura i và cà acesta este deschis com pi et si este blocat corect p.34
- Reglarea çezutului scàunelului p.34
- Atentie verificati intotdeauna inainte de utilizare cà p.34
- Produsului p.34
- Picioru e fig 2 p.34
- Lista componente fig 1 a p.34
- Instructiuni p.34
- Fig 16 p.34
- P fig 25 p.35
- Atentie nu efectuati niciodata manevra de inchidere p.35
- Leia com atenção as p.35
- Atentie nerespectarea acestei màsuri de sigurantà p.35
- Intretinerea captu elii p.35
- Atentie asigurati va ca ati fixat corect captu eala p.35
- Instruções antes da p.35
- Advertencia p.35
- Instructiuni p.35
- Inchidere fig 18 p.35
- Inainte de utilizare p.35
- Filho pode ser comprometida se as presentes instruções não forem p.35
- Fig 24 p.35
- Fig 23 p.35
- Fig 22 p.35
- Fig 20 p.35
- Utilização e guarde as p.35
- Fig 19 p.35
- Seguidas com cuidado a segurança da criança é da sua responsabilidade atenção nunca deixe a criança sem vigilância pode ser perigoso preste a máxima atenção quando utilizar o produto não utilize o produto se todos os seus componentes não estiverem p.35
- Fig 17 p.35
- Poate cauza càderea sau alunecarea copilului cu riscul de a se ràni p.35
- Correctamente fixados e regulados p.35
- Para referência futura a segurança do seu p.35
- Cand copilul se afla in scaunel fig 21 p.35
- Peças de reposição assistência pós venda p.36
- Conselhos de utilização p.36
- Condições de garantia p.36
- Cintos de segurança p.36
- Advertência p.36
- Conselhos sobre limpeza e manutenção do produto p.37
- Conselhos sobre limpeza do revestimento em tecido p.37
- Atenção antes de utilizar o produto assegure se de está completamente aberto e corretamente bloqueado p.37
- Atenção antes da utilização verifique sempre se o tabuleiro está correctamente encaixado p.37
- Apoio para os pés fig 6 p.37
- Advertência p.37
- Abertura fig 4 p.37
- Tabuleiro fig 8 p.37
- Pés fig 2 p.37
- O que fazerem caso de necessidade de assistência p.37
- Lista de componentes fig 1 a p.37
- Instruções p.37
- Inclinação do assento p.37
- Fig 12 p.37
- Fig 11 p.37
- Fig 10 p.37
- Causar a queda ou o escorregamento da criança com risco de ferimento p.38
- Nez vyrobek zacnete p.38
- Manutenção do revestimento p.38
- Budoucí pouzití nebudete ll postupovat podletéchto p.38
- Instruções p.38
- Bezpecnost p.38
- Fig 24 p.38
- Atenção o não cumprimento desta precaução pode p.38
- Fig 23 p.38
- Atenção não efectue nunca a manobra de fecho com a criança na cadeira fig 21 p.38
- Fig 22 p.38
- Atenção antes de utilizar certifique se de que p.38
- Fig 20 p.38
- A uschovejte si je pro p.38
- Fig 19 p.38
- Fig 17 p.38
- Vsechny jeho cásti nejsou správné upevnény a nastaveny p.38
- Fig 16 p.38
- Varování p.38
- Fig 15 p.38
- Uzívat prectéte si pokyny p.38
- Fig 14 p.38
- Fig 13 p.38
- Regulação da altura p.38
- Fecho fig 18 p.38
- Recolocou o revestimento da forma correcta p.38
- Dítéte upozornéní nenechávejte díté nikdy bez dozoru múze to b t nebezpecné prl pouzívání vyrobku mu vénujte maximální pozornost nepouzívejte wrobek paklize p.38
- Pokynü bezpecnost vaseho dítéte múze byt ohrozena odpovídáte za bezpecnost svého p.38
- Cintos de segurança p.38
- P fig 25 p.38
- Varoväni p.39
- Podminkyzäruky p.39
- Nähradnl di ly asistence po pr0dej1 p.39
- Doporucenl p.39
- Bezpecnostni päsy p.39
- Varování p.40
- Pokyny p.40
- P obr 25 p.41
- Aik h zaz ey0ynh npozoxh mhn афн n ete поте то па1д1 xop iz enithphzh мпоре 1 na einai p.41
- Obr 24 p.41
- Aiabazte npozektika p.41
- Obr 23 p.41
- Obr 22 p.41
- Obr 20 p.41
- Obr 19 p.41
- То npoïon exete thn npozoxh zaz tetam enh mh xphzimonoie iteto прогон an aen exoyn ztepeo0ei kai py0mizteizozta олата мерн toy p.41
- Агфале1а p.41
- Obr 17 p.41
- Údrzba potahu p.41
- Obr 16 p.41
- Zavrení obr 18 p.41
- Obr 15 p.41
- Xphzh kai фулаете tiz па p.41
- Npoelûonolhzeœ p.41
- Tiz oahfiez fipin апо th p.41
- Na tiz zymboyaeyezte zto p.41
- Pozor pred pouzitím se ujistète ze jste potah správnè nasadili p.41
- Meaaon an aen thpeite p.41
- Pozor pokud nedodrzíte tento pokyn hrozí pád nebo sklouznutí dítète a nebezpecí zranèní p.41
- Me npozoxh tiz hapoyzez oahhez мпоре1 na te0ei ze kinayno h p.41
- Pozor nikdy nezavírejte zidlicku jakmile je na ní p.41
- Enikinayno otan xphzimonoieite p.41
- Posazené dite obr 21 p.41
- Bezpecnostní pásy p.41
- Pokyny p.41
- Azoaaeiatoy па1аюу zaz h azoaaeia toy па1аю у апотеле1 p.41
- Ихних p.42
- Zviaw zv 33nuz p.42
- Ziazhiouoviaodu p.42
- Vu zavaoawaz p.42
- Hzhajj3 lodo p.42
- Под1а p.43
- Олнг1е1 p.43
- Éxei avoí ei p.43
- Ynonoaio zthpifmatoz noaion p.43
- Toy пр010 ntoi p.43
- Ti препе1 na kanete ze nepintqzh anafkhz па zepbiz p.43
- Pnxokápei p.43
- Npozoxh ripivxpqaiponoiqoete тоnpoíóv p.43
- Npoelaonoihzeiz p.43
- Kataaoroz eeapthmaton p.43
- Iymboyaei паton kaoapiimo thi y aimatinhi p.43
- Iymboyaei tiaton ka0apiimo kai th iynthphih p.43
- Ehenâyihi p.43
- Antaaaaktika iepbii meta th n полнен p.43
- Anoifma p.43
- 2 4is2i p.44
- Я е х ssièblch 5 4 ч гад sts p.44
- Ч 18н0 йчск м оюк p.44
- Снй л ада эзачск soi p.44
- Однпее p.44
- Л ijo p.44
- Збэлм p.44
- Д4 xil p.44
- Olo 352 ofo gch 4 а л 2 p.44
- O o oim гннш t p.44
- Hi я ей 0 0 7 ía 3r p.44
- G i щ о p.44
- Cj a13 8 а л1л о p.44
- Af 4a o a 2 p.44
- 8жл л p.44
- 4яа1 зец0 а xil p.44
- Sb gß p.45
- Ьк s ksg p.46
- Tag kg tsgk p.46
- Ohs kk k es sbßsg msa ss ßte te p.46
- Iahe äf6g ig ß b irvirk p.46
- Адвд p.47
- Tìr sto log un six rtota lato uklo liai p.47
- Tohsbte teses p.47
- Tohflrte p.47
- Toh k i rha5 sei sur telos htektenln tosatosi klolo ss bivi skto sft lato ilei p.47
- Teskte l ikdn udite dob utesu wi p.47
- Tei lag ladite p.47
- Stolto utebr p.47
- S5 sto tota p.47
- Ikâlr сев iktess bor kte v ssb liai p.47
- Fri вс p.47
- C fiio p.48
- Xo ce algc i cinaiuu e c p.48
- Xe u ca il e gc p.48
- Umuum uaisl p.48
- Uffi aim lifi uli xiua rtdl p.48
- Uefituu io rte e udu uoicl u fiuarfii caixl p.48
- Rrta l x a h p.48
- Coiuiu e lco uix cxuldirca rteje e ocl xu ca uiu c p.48
- У1 05 q pipt олх on niwy j пп p.49
- Лпптк p.49
- Nxinn npirnn5i чрч5 nixy p.49
- Mon nnx5 nrvo qù n p5n p.49
- Uilniu p.50
- Ninuìì p.51
- Per la sicurezza del tuo bambino p.55
- For your baby s safety p.55
- Gu ilo p.56
- Seggiolone high chair p.56
- L inglesina baby s p a p.56
- Inglesina p.56
Похожие устройства
-
Inglesina Gusto Strawberry (AY94G3STF)Инструкция по эксплуатации -
Inglesina Gusto Silver (AY94G3SLF)Инструкция по эксплуатации -
Inglesina Zuma High Chair Lime (AZ90D3000+AZ00F0LIM)Инструкция по эксплуатации -
Inglesina Gusto CreamИнструкция по эксплуатации -
Inglesina Gusto Coconut (AY94G3CNF)Инструкция по эксплуатации -
Inglesina Gusto Ecru (AY94F3ECRUS/D)Инструкция по эксплуатации -
Inglesina Zuma Black /Orange (AZ90C6OR8)Инструкция по эксплуатации -
Inglesina Zuma Gray /GraphiteИнструкция по эксплуатации -
Inglesina Gusto Turchese (AY94F3TRC)Инструкция по эксплуатации -
Tashi DINGРуководство по работе с устройством -
Chicco POLLY PROGRES5 ЦВЕТ КИВИ 7933536Инструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Magic Relax 00079432140000 BEIGEИнструкция по эксплуатации
GUSTO seggiolone high chair Inglesina 13 MANUALE ISTRUZIONI El MANUAL DE INSTRUCT1UNI GH INSTRUCTION MANUAL d MANUAL DE INSTRUÇÔES H MANUEL D INSTRUCTIONS 13 PftfôUCKA POKYNÛ ES BEDIENUNGSANLEITUNG ES ETXEIPIÛIO OÛHriON S MANUAL DE INSTRUCCIONES El El PyKOBOflCTBOC HHCTPyKL MRMH GIS TnnMrtn ES INSTRUKCJAOBSLUGI ilii READ THESE INSTRUCTIONS Bi CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE