Inglesina Gusto Apple (AY94G3APF) Инструкция по эксплуатации онлайн [2/56] 306499
Превью страниц
Страница 2 /
56
Содержание
583- Inglesina
- Bi carefully before use and keep
- Ilii read these instructions
- Them for future reference
- Seggiolone high chair
- Estina
- Avvertenze
- Vostro bambino può
- Venire compromessa se non seguite attentamente queste istruzioni la sicurezza del bambino è vostra responsabilità attenzione mai lasciare il bambino incustodito può essere pericoloso porre la massima attenzione
- Sicurezza
- Quando si utilizza il prodotto non utilizzare il seggiolone senza che tutti i componenti siano
- Leggere attentamente le
- Futuri la sicurezza del
- Correttamente fissati e regolati
- Consigli per l utilizzo
- Conservarle per riferimenti
- Cinture di sicurezza
- A istruzioni prima dell uso e
- Condizioni di garanzia
- Avvertenze
- Ricambi assistenza post vendita
- Cosa fare in caso di necessita di assistenza
- Consigli per la pulizia e la manutenzione del prodotto
- Consigli per la pulizia del rivestimento tessile
- Regolazione altezza
- Fig 11
- Piedini
- Fig 10
- Pedana poggiapiedi fig 6
- Fig 1 a
- Manutenzione rivestimento
- Elenco componenti
- Istruzioni
- Cinture di sicurezza
- Inclinazione seduta
- Chiusura fig 18
- Fig 23
- Avvertenze
- Fig 22
- Attenzione verificare che il vassoio sia correttamente agganciato prima dell uso
- Fig 20
- Attenzione prima di utilizzare il prodotto assicurarsi che sia completamente aperto e correttamente bloccato
- Attenzione non effettuare mai la manovra di chiusura con il bambino nel seggiolone fig 21
- Fig 19
- Attenzione il non rispetto di questa precauzione può causare cadute e scivolamenti del bambino con rischio di ferimento
- Fig 17
- Apertura fig 4
- Fig 16
- Fig 15
- Fig 14
- Fig 13
- Vassoio fig 8
- Fig 12
- Warning
- Safety of your child your child s safety is your
- Safety belts
- Safety
- Responsibility do not leave the child unattended pay utmost care when using the product do not use the high chair unless all components are correctly fitted and adjusted
- Read these instructions carefully before use
- Istruzioni
- Instructions may jeopardize the
- I important keep them for future reference
- Hints for use
- Failure to follow these
- Attenzione assicurarsi di riposizionare correttamente il rivestimento prima dell uso
- Product
- Parts after sales services
- Hints for the cleani ng of the textile lining
- What to do if you require assistance
- Warranty conditions
- Warning
- Seat inclination
- Fig 15
- Safety belt
- Fig 14
- Opening fig 4
- Fig 13
- Maintenance ofthe lining
- Fig 12
- List of components________________________________
- Fig 11
- Instructions
- Fig 10
- Height adjustment
- Fig 1 a
- Footrest fig 6
- Feet fig 2
- Fig 25
- Closing fig 18
- Fig 24
- Cautionithe inobservance of this precaution may result in the falling or sliding out of the baby with a resulting risk of injury
- Fig 23
- Caution never close the high chair with the baby in the high chair fig 21
- Fig 22
- Caution before using the product make sure that it is fully open and blocked properly
- Fig 20
- Caution always verify that the tray is correctly hooked before use
- Fig 19
- Warning
- Fig 17
- Tray fig 8
- Fig 16
- Ultérieure ne pas tenir compte des mises en garde et des instructions fournies peut s avérer très
- Securite
- Produit ne pas utiliser la chaise haute si tous les éléments ne sont pas fixés et réglés de manière appropriée
- Pour consultation
- Lisez attentivement
- L enfant sans surveillance cela peut être dangereux faire le maximum d attention lorsqu on utilise le
- Instructions
- Important à conserver
- Dangereux pour votre enfant vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant avertissement ne pas laisser
- D utiliser ce produit
- Conseils pour l emploi
- Ces instructions avant
- Ceintures de securite
- Avertissements
- Warning make sure that the lining has been properly reassembled before use
- Que faire en cas de necessite d assistance
- Pieces de rechange service assistance apres vente
- Conseils pour le nettoyage et l entretien du produit
- Conditions de garantie
- Avertissements
- Fig 13
- Fig 12
- Fig 11
- Repose pieds fig 6
- Reglage hauteur
- Fig 10
- Qu il soit complètement ouvert et bloqué correctement
- Conseils pour le nettoyage du revetement textile
- Plateau fig 8
- Ceinture de securite
- Pieds fig 2
- Avertissements
- Peut causer des chutes ou des glissements de l enfant et entraîner des risques de blessures
- Avertissement vérifiez toujours que le plateau soit correctement accroché avant son emploi
- Ouverture fig 4
- Avertissement le non respect de cette précaution
- Liste des composants fig 1 a
- Avertissement avant d utiliser le produit s assurer
- Instructions
- Inclinaison siege
- Fig 17
- Fig 16
- Fig 15
- Fig 14
- Nichtbeachtung dieser hinweise
- Avertissement s assurer que le revêtement soit
- Nachschlagen aufbewahren die
- Avertissement ne réalisez jamais la manœuvre de fermeture lorsque l enfant est dans la chaise haute fig 21
- Kann die sicherheit ihres kindes
- Instructions
- Hinweise
- Gefährden sie sind für die sicherheit ihres kindes verantwortlich vorsicht das kind nie unbewacht lassen das kann gefährlich sein beim gebrauch des produktes
- Gebrauchsanweisungen lesen und sie sorgfältig zum zukünftigen
- Fig 24
- Fig 23
- Fig 22
- Fig 20
- Fig 19
- Äußerst sorgfältig vorgehen das produkt erst dann verwenden wenn alle bauteile vom produkt
- Fermeture fi g 18
- Vor dem gebrauch
- Sicherheit
- Entretien du revetement
- Selbst richtigerweise befestigt und eingestellt sind
- Die vorliegenden
- P fig 25
- Correctement remis en place avant l emploi
- Sicherheitsgurte
- Hinweise zum gebrauch
- Hinweise
- Garantiebedingungen
- Füße abb 2
- Fussbrett abb 6
- Essbrett abb 8
- Ersatzteile aftersales kundendienst
- Befestigt wurde
- Anweisungen
- Anfordern des kundendienstes
- Öffnung abb 4
- Vorsicht vor der verwendung des produktes
- Vorsicht vor dem gebrauch immer prüfen dass das essbrett richtigerweise angekuppelt ist
- Sicherstellen dass es ganz geöffnet ist und korrekt
- Produktes
- Liste der komponenten abb 1 a
- Hinweise zur reinigung und wartung des
- Hinweise zur reinigung des textilüberzugs
- Hinweise
- Abb 11
- Abb 15
- Pflege des überzugs
- Abb 14
- Maßnahme kann das fallen oder das rutschen vom kind und demzufolge seine verletzung verursachen
- Abb 13
- Lea estas instrucciones
- Höheeinstellung
- Abb 12
- Del niño cuidado no dejar nunca al niño sin vigilar puede ser peligroso extreme las precauciones al utilizar el
- De estas instrucciones puede tener consecuencias graves para la
- Abb 10
- Vorsicht vor dem gebrauch prüfen dass der überzug wieder korrekt positioniert wurde
- Correctamente sujetadoy ajustado
- 1 empleo y consérvelas para
- Vorsicht die missachtung dieser vorbeugenden
- Atentamente antes del
- Vorsicht den kinderhochstuhl nie schließen wenn das kind gerade im kinderhochstuhl sitzt abb 21
- Anweisungen
- Sitzneigung
- Advertencias
- Sicherheitsgurte
- Abb 24
- Seguridad del niño ustedesresponsabledela seguridad
- Abb 22
- Seguridad
- Abb 20
- Abb 19
- Schlieben abb 18
- Abb 17
- Producto no utilizar el producto si alguno de sus componentes no está
- Abb 16
- Poder consultarlas en el futuro el incumplimiento
- Consejos para el empleo
- Condiciones de la garantía
- Cinturones de seguridad
- Advertencias
- Apertura fig 4
- Advertencias
- Recambios asistencia posventa
- Plataforma reposapies fig 6
- Pies fig 2
- Necesidad de asistencia
- Lista de los componentes fig 1 a
- Instrucciones
- Consejos para la limpieza y el mantenimiento del producto
- Consejos para la limpieza del revestimiento textil
- Atención antes de usar el producto asegurarse deque esté completamente abierto y bloqueado correctamente
- Отрегулируйте все компоненты
- Безопасность
- Instrucciones
- Correctamente enganchada antes de su uso
- Проигнорируете эти инструкции
- Fig 25
- Correctamente el revestimiento antes del uso
- Предупреждения
- Cinturones de seguridad
- Предельно внимательны при
- Fig 24
- Cierre fig 18
- Под угрозой может оказаться
- Fig 22
- Bandeja fig 8
- Fig 19
- Atención asegurarse de volver a posicionar
- Ознакомьтесь с
- Fig 17
- Ajuste de la altura
- Использовании изделия перед использованием
- Fig 16
- Инструкцией бережно
- Fig 15
- Изделия правильно закрепите и
- Fig 14
- Изделия внимательно
- Fig 13
- Доначалаиспользования
- Fig 12
- Будущих консультаций если вы
- Fig 11
- Безопасность вашего ребёнка обеспечение безопасности малыша ваша ответственность внимание никогда не оставляйте малыша без присмотра так как
- Fig 10
- Cuidado no efectuar nunca la maniobra de cierre con el niño en la silla fig 21
- Это может быть опасно будьте
- Reclinación de la silla
- Cuidado el incumplimiento de esta precaución puede causar caídas o deslizamientos del niño con riesgo de heridas
- Э се
- Mantenimiento del revestimiento
- Cuidado comprobar siempre que la bandeja está
- Храните её для
- Ремни безопасности
- Рекомендации по использованию
- Предупреждения
- Гарантийные условия
- Э се
- Что делать при необходимости сервисного
- Рекомендации по уходу и обслуживанию изделия___________________________________________
- Рекомендации по уходу за текстильным
- Предупреждения
- Обслуживания
- Материалом
- Запчасти послепродажное обслуживание
- Инструкции
- Предупреждения
- Опоры ножки
- Складывания если ребенок находится на стуле рис 21
- Wyregulowane
- Wszystkie jego komponenty nie
- Uzywasi produkt nie uzywac produktu jezeli
- S poprawnie zamocowane i
- Przed uzyciem przeczytac
- Pasy bezpieczeñstwa
- Ostrzezenia
- Уход за обшивкой
- Niniejszych instrukcji moze obnlzyc bezpieczenstwa dziecka jestescie odpowiedzialni za
- Убедитесь в том что обшивка правильно закреплена на нем
- Nie przestrzeganie
- Nie niniejsze
- Рис 24
- Instrukcje i zachowac
- Рис 23
- Bezpieczeñstwo
- Рис 22
- Bezpieczenstwo waszego dziecka uwaga nigdy nie zostawiac dziecka bez opieki moze to byc niebezpieczne zwracac maksymalna uwag gdy
- Р рис 25
- 2 je na przyszlosc
- Инструкции
- Внимание перед тем как использовать изделие
- Zalecenia do uzytkowania
- Warunkigwarancji
- Ostrzezenia
- Cz ci zamienne serwis po sprzedazy
- Co zrobic gdy konieczne jest serwisowanie
- Nózki rys 2
- Spis komponentów rys 1
- Instrukcje
- Ryzykiem zranienia
- Rys 17
- Rys 16
- Rys 15
- Rys 14
- Rys 13
- Rys 12
- Rys 11
- Zalecenia do czyszczenia pokrycia z tkani ny
- Rys 10
- Zalecania do czyszczenia i konserwaoi produktu
- Rozlozenie rys
- Uwaga przed uzyciem sprawdzic zawsze czy tacka jest poprawniezamocowana
- Regulacja wysokosci
- Podnózek rys 6
- Uwaga przed uzyciem produktu nalezy si upewnic ze jest calkowicie otwarty i prawidlowo zablokowany
- Pochylenie fotelika
- Uwaga nie przestrzeganie tego ostrzezenia moze
- Pasybezpieczeñstwa
- Tacka rys 8
- Ostrzezenia
- Spowodowac upadek lub wyslizgni cie si dziecka z
- L pàstrati le pentru a
- Ztozenie rys 18
- Konserwacja pokrycia
- Uwaga przed uzyciem upewnic si ze pokrycie jest poprawnie umieszczone
- Instrukcje
- Uwaga nigdy nie wykonywac czynnosci skladania z
- Instructiunile ínainte de
- Siguranta copilului dumneavoastrá poate fl ín pericol dacá nu respectati cu atentie aceste instructiuni siguranta copilului este
- Dzieckiem w foteliku rys 21
- Siguranta
- Cititi cu atentie
- Rys 24
- Centuri de siguranta
- Avertizäri
- Rys 23
- Ati fixat l reglat corect toate cómponentele
- Rys 22
- Rys 20
- Rys 19
- Responsábilitatea dumneavoastrà atentie nu làsati niciodatà copilul nesupravegheat ar putea fl
- Periculos fiti extrem de atenti cánd utilizati produsul nu utilizati produsul dacá nu
- P rys 25
- Le consulta ín viitor
- L utilizarla produsului
- Asistenta
- Sfatur1 pentru utilizare
- Piese de sch 1mb asistenta post vànzare
- Con diti i de garanti e
- Ce trebuie sá faceti dacá aveti nevoie de
- Avertizäri
- Fig 15
- Fig 14
- Fig 13
- Fig 12
- Tàvità fig 8
- Fig 11
- Tàvità este fixatà corect de scàunel
- Fig 10
- Suport de sprijin pentru picioare fig 6
- Deschidere fig 4
- Sfaturi pentru curatarea husei textile
- Centuri desigurantà
- Sfaturi pentru curatarea 1 íntretinerea
- Avertizàri
- Reglarea înàltimii
- Atentie ìnainte de a utiliza produsul asigura i và cà acesta este deschis com pi et si este blocat corect
- Reglarea çezutului scàunelului
- Atentie verificati intotdeauna inainte de utilizare cà
- Produsului
- Picioru e fig 2
- Lista componente fig 1 a
- Instructiuni
- Fig 16
- P fig 25
- Atentie nu efectuati niciodata manevra de inchidere
- Leia com atenção as
- Atentie nerespectarea acestei màsuri de sigurantà
- Intretinerea captu elii
- Atentie asigurati va ca ati fixat corect captu eala
- Instruções antes da
- Advertencia
- Instructiuni
- Inchidere fig 18
- Inainte de utilizare
- Filho pode ser comprometida se as presentes instruções não forem
- Fig 24
- Fig 23
- Fig 22
- Fig 20
- Utilização e guarde as
- Fig 19
- Seguidas com cuidado a segurança da criança é da sua responsabilidade atenção nunca deixe a criança sem vigilância pode ser perigoso preste a máxima atenção quando utilizar o produto não utilize o produto se todos os seus componentes não estiverem
- Fig 17
- Poate cauza càderea sau alunecarea copilului cu riscul de a se ràni
- Correctamente fixados e regulados
- Para referência futura a segurança do seu
- Cand copilul se afla in scaunel fig 21
- Peças de reposição assistência pós venda
- Conselhos de utilização
- Condições de garantia
- Cintos de segurança
- Advertência
- Conselhos sobre limpeza e manutenção do produto
- Conselhos sobre limpeza do revestimento em tecido
- Atenção antes de utilizar o produto assegure se de está completamente aberto e corretamente bloqueado
- Atenção antes da utilização verifique sempre se o tabuleiro está correctamente encaixado
- Apoio para os pés fig 6
- Advertência
- Abertura fig 4
- Tabuleiro fig 8
- Pés fig 2
- O que fazerem caso de necessidade de assistência
- Lista de componentes fig 1 a
- Instruções
- Inclinação do assento
- Fig 12
- Fig 11
- Fig 10
- Causar a queda ou o escorregamento da criança com risco de ferimento
- Nez vyrobek zacnete
- Manutenção do revestimento
- Budoucí pouzití nebudete ll postupovat podletéchto
- Instruções
- Bezpecnost
- Fig 24
- Atenção o não cumprimento desta precaução pode
- Fig 23
- Atenção não efectue nunca a manobra de fecho com a criança na cadeira fig 21
- Fig 22
- Atenção antes de utilizar certifique se de que
- Fig 20
- A uschovejte si je pro
- Fig 19
- Fig 17
- Vsechny jeho cásti nejsou správné upevnény a nastaveny
- Fig 16
- Varování
- Fig 15
- Uzívat prectéte si pokyny
- Fig 14
- Fig 13
- Regulação da altura
- Fecho fig 18
- Recolocou o revestimento da forma correcta
- Dítéte upozornéní nenechávejte díté nikdy bez dozoru múze to b t nebezpecné prl pouzívání vyrobku mu vénujte maximální pozornost nepouzívejte wrobek paklize
- Pokynü bezpecnost vaseho dítéte múze byt ohrozena odpovídáte za bezpecnost svého
- Cintos de segurança
- P fig 25
- Varoväni
- Podminkyzäruky
- Nähradnl di ly asistence po pr0dej1
- Doporucenl
- Bezpecnostni päsy
- Varování
- Pokyny
- P obr 25
- Aik h zaz ey0ynh npozoxh mhn афн n ete поте то па1д1 xop iz enithphzh мпоре 1 na einai
- Obr 24
- Aiabazte npozektika
- Obr 23
- Obr 22
- Obr 20
- Obr 19
- То npoïon exete thn npozoxh zaz tetam enh mh xphzimonoie iteto прогон an aen exoyn ztepeo0ei kai py0mizteizozta олата мерн toy
- Агфале1а
- Obr 17
- Údrzba potahu
- Obr 16
- Zavrení obr 18
- Obr 15
- Xphzh kai фулаете tiz па
- Npoelûonolhzeœ
- Tiz oahfiez fipin апо th
- Na tiz zymboyaeyezte zto
- Pozor pred pouzitím se ujistète ze jste potah správnè nasadili
- Meaaon an aen thpeite
- Pozor pokud nedodrzíte tento pokyn hrozí pád nebo sklouznutí dítète a nebezpecí zranèní
- Me npozoxh tiz hapoyzez oahhez мпоре1 na te0ei ze kinayno h
- Pozor nikdy nezavírejte zidlicku jakmile je na ní
- Enikinayno otan xphzimonoieite
- Posazené dite obr 21
- Bezpecnostní pásy
- Pokyny
- Azoaaeiatoy па1аюу zaz h azoaaeia toy па1аю у апотеле1
- Ихних
- Zviaw zv 33nuz
- Ziazhiouoviaodu
- Vu zavaoawaz
- Hzhajj3 lodo
- Под1а
- Олнг1е1
- Éxei avoí ei
- Ynonoaio zthpifmatoz noaion
- Toy пр010 ntoi
- Ti препе1 na kanete ze nepintqzh anafkhz па zepbiz
- Pnxokápei
- Npozoxh ripivxpqaiponoiqoete тоnpoíóv
- Npoelaonoihzeiz
- Kataaoroz eeapthmaton
- Iymboyaei паton kaoapiimo thi y aimatinhi
- Iymboyaei tiaton ka0apiimo kai th iynthphih
- Ehenâyihi
- Antaaaaktika iepbii meta th n полнен
- Anoifma
- 2 4is2i
- Я е х ssièblch 5 4 ч гад sts
- Ч 18н0 йчск м оюк
- Снй л ада эзачск soi
- Однпее
- Л ijo
- Збэлм
- Д4 xil
- Olo 352 ofo gch 4 а л 2
- O o oim гннш t
- Hi я ей 0 0 7 ía 3r
- G i щ о
- Cj a13 8 а л1л о
- Af 4a o a 2
- 8жл л
- 4яа1 зец0 а xil
- Sb gß
- Ьк s ksg
- Tag kg tsgk
- Ohs kk k es sbßsg msa ss ßte te
- Iahe äf6g ig ß b irvirk
- Адвд
- Tìr sto log un six rtota lato uklo liai
- Tohsbte teses
- Tohflrte
- Toh k i rha5 sei sur telos htektenln tosatosi klolo ss bivi skto sft lato ilei
- Teskte l ikdn udite dob utesu wi
- Tei lag ladite
- Stolto utebr
- S5 sto tota
- Ikâlr сев iktess bor kte v ssb liai
- Fri вс
- C fiio
- Xo ce algc i cinaiuu e c
- Xe u ca il e gc
- Umuum uaisl
- Uffi aim lifi uli xiua rtdl
- Uefituu io rte e udu uoicl u fiuarfii caixl
- Rrta l x a h
- Coiuiu e lco uix cxuldirca rteje e ocl xu ca uiu c
- У1 05 q pipt олх on niwy j пп
- Лпптк
- Nxinn npirnn5i чрч5 nixy
- Mon nnx5 nrvo qù n p5n
- Uilniu
- Ninuìì
- Per la sicurezza del tuo bambino
- For your baby s safety
- Gu ilo
- Seggiolone high chair
- L inglesina baby s p a
- Inglesina
Похожие устройства
-
Inglesina Gusto Strawberry (AY94G3STF)Инструкция по эксплуатации -
Inglesina Gusto Silver (AY94G3SLF)Инструкция по эксплуатации -
Inglesina Zuma High Chair Lime (AZ90D3000+AZ00F0LIM)Инструкция по эксплуатации -
Inglesina Gusto CreamИнструкция по эксплуатации -
Inglesina Gusto Coconut (AY94G3CNF)Инструкция по эксплуатации -
Inglesina Gusto Ecru (AY94F3ECRUS/D)Инструкция по эксплуатации -
Inglesina Zuma Black /Orange (AZ90C6OR8)Инструкция по эксплуатации -
Inglesina Zuma Gray /GraphiteИнструкция по эксплуатации -
Inglesina Gusto Turchese (AY94F3TRC)Инструкция по эксплуатации -
Tashi DINGРуководство по работе с устройством -
Chicco POLLY PROGRES5 ЦВЕТ КИВИ 7933536Инструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Magic Relax 00079432140000 BEIGEИнструкция по эксплуатации