Razor power Core Power Core E100 11609 Инструкция по эксплуатации онлайн [16/60] 305715
![Razor power Core Power Core E100 11609 Инструкция по эксплуатации онлайн [16/60] 305715](/views2/1364448/page16/bg10.png)
15
ES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD durante la operación y el mantenimiento
Padres/supervisores adultos, lean esta hoja primero
PADRES/SUPERVISORES ADULTOS DEBEN ENSEÑAR A SUS HIJOS CÓMO CONDUCIR ESTA ESCÚTER DE FORMA SEGURA.
Si el conductor no tiene sentido común y no presta atención a estas precauciones, existe un alto riesgo de daños, heridas
graves o posible muerte.
Conducir una escúter Eléctrica presenta posibles Riesgos.
• Al igual que cualquier producto motorizado, una escúter eléctrica puede ser peligrosa (por ejemplo, el conductor puede caerse o
conducir hacia una situación peligrosa). Por supuesto que las escúters eléctricas se supone que se moverán y por ello, es posible
que un conductor pierda el control o se enrede en alguna situación peligrosa.
• Tanto niños como adultos responsables por supervisarlos deben reconocer que si algo así ocurre, un conductor pueda tener
alguna herida grave o morir, aún al utilizar el equipo de seguridad y aunque tome otras precauciones de seguridad.
UTILICE LAS ESCÚTERS A SU PROPIO RIESGO Y UTILICE EL SENTIDO COMÚN.
Es necesaria la Responsabilidad y Supervisión de los Padres o de algún Adulto
Debido a que las escúters pueden ser peligrosas y que no cualquier producto es apto para cualquier edad o tamaño
de niño – a continuación encontrará recomendaciones para diferentes edades dentro de esta categoría de producto,
cuyo propósito es reejar la naturaleza de los peligros y la habilidad mental o física esperada, o ambas, para que un niño
pueda manejar los peligros. Los padres y adultos supervisores necesitan elegir productos apropiados para la edad del
niño que conducirá la escúter eléctrica y evitar que los niños demasiado inmaduros o no experimentados para las
características del producto se pongan en peligro con el mismo.
• La edad mínima recomendada para el escúter eléctrico Razor E100 es 8 años. Cualquier conductor, de 8 años y más, que
no se acomode cómodamente en la escúter, no deberá intentar conducirla. La decisión de los padres de permitir a su hijo
conducir este producto debe estar basada en la madurez del niño, así como su habilidad y destreza para seguir las reglas.
Mantenga este producto fuera del alcance de niños pequeños y recuerde que debe ser utilizado únicamente por personas
que se sientan, como mínimo, totalmente cómodas y competentes para operar la escúter.
• Peso máximo del conductor: 54 kg
• Aquellas personas cuyas condiciones psíquicas o físicas puedan hacerlas susceptibles de sufrir daños, o ver sus
habilidades físicas o capacidades mentales afectadas a la hora de reconocer, comprender y seguir las instrucciones de
seguridad y ser capaces de entender los riesgos inherentes a la utilización de una scooter no deberían utilizar o no se les
debería permitir utilizar productos inapropiados. Las personas con problemas de corazón, cabeza, espalda o cuello (o que
hayan sido sometidas a cirugías de estas áreas corporales), o mujeres embarazadas, deberán ser advertidas de no usar
este tipo de productos.
Revise la escúter antes de Usar – Mantenga Después del Uso
• Antes de utilizarlo, conrme que todas y cada una de las protecciones de la cadena u otras protecciones o cubiertas están en su
sitio y en buen estado, que el freno funciona correctamente y que los neumáticos tienen suciente dibujo. Asegúrese de que la
rueda trasera no presenta ninguna zona plana ni un desgaste excesivo.
• Después de su uso, mantenga y repare la escúter de acuerdo con las especicaciones del fabricante en este manual. Utilice
únicamente repuestos autorizados por el fabricante. No modique esta escúter del diseño original y conguración del fabricante.
Prácticas y Condiciones Aceptables de Conducción – Padres/adultos deben discutir estas reglas con sus hijos.
Recomendación de usar equipo de protección. No debe utilizarse en medio del tráco.
En dónde conducir la escúter
• Revise y obedezca siempre cualquier ley o regla local que pudiera afectar los lugares en donde se puede utilizar la escúter
eléctrica. Manténgase lejos de tráco de automóviles y vehículos motorizados en todo momento y utilice únicamente en donde se
permita y con precaución.
• Conduzca a la defensiva. Evite peatones, patinadores, monopatines, escúters, bicicletas, niños o animales que pudieran atravesarse
en su camino. Respete los derechos y la propiedad de los demás.
• La escúter eléctrica debe utilizarse en supercies planas y secas, tales como pavimento o supercies planas sin residuos sueltos,
tales como arena, hojas, piedras o grava.
• Supercies mojadas, resbalosas, con baches, desiguales o escarpadas, pueden disminuir la tracción e incrementar el riesgo
de accidentes.
• No conduzca su escúter en lodo, hielo, charcos o agua.
• Esté alerta por posibles obstáculos que pudieran topar con su llanta o forzarlo a girar repentinamente o perder el control.
• Evite golpes agudos, rejillas de drenajes y cambios bruscos en la supercie.
• No conduzca su escúter en clima húmedo o helado y nunca sumerja la escúter en agua, ya que los componentes eléctricos
podrían dañarse con el agua o crear otras condiciones inseguras.
• No arriesgue dañar supercies tales como alfombras o pisos utilizando la escúter eléctrica dentro de la casa.
• Nunca utilice cerca de escaleras o piscinas.
Содержание
- 56 1 10 1
- A termék használata előtt olvasd el és értsd meg ezt a használati útmutatót 1
- Consultaţi acest ghid înainte de a utiliza produsul 1
- E100 electric scooter 1
- Es imprescindible leer y comprender esta guía antes de usar el producto 1
- Lees deze instructies goed door voordat je het product gaat gebruiken 1
- Leggere e comprendere tutti i punti del presente manuale prima di utilizzare questo prodotto 1
- Leia e compreenda este guia antes de utilizar o produto 1
- Les og forstå denne veiledningen før du bruker dette produktet 1
- Lesen sie diesen leitfaden vor benutzung des produktes aufmerksam 1
- Lire et assimiler ce manuel avant d utiliser le produit 1
- Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa 1
- Läs och förstå denna bruksanvisning innan du använder produkten 1
- Læs og forstå hele denne vejledning før du lader nogen bruge produktet 1
- Pre používaním tohto výrobku si prečítajte a pochopte tento návod 1
- Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję 1
- Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte návod k použití 1
- Read and understand this guide before using product 1
- Www razor com 1
- Ürünü kullanmadan önce kılavuzu okuyup anlayınız 1
- Необходимо прочесть и понять эту инструкцию перед использованием продукции 1
- Необхідно прочитати й зрозуміти цю інструкцію перед використанням продукції 1
- Прочетете и разберете това ръководство преди да използвате продукта 1
- 使用产品前请阅读并理解本指南 1
- 請在使用產品之前細心閱讀和瞭解此使用指南 1
- 제품을 사용하시기 전에 이 안내서를 읽고 이해하십시오 1
- Aflojar los frenos mediante el cable 6
- Afrouxe os travões no cabo 6
- Ajustar los frenos mediante el cable 6
- Allentare i freni sul cavo 6
- Aperte os travões no cabo 6
- Bremsen am kabel festziehen 6
- Bremsen am kabel lösen 6
- Desserrer les freins au niveau du câble 6
- Dra åt bromsen på kabeln 6
- Fékek feszesebbre állítása a kábelnél 6
- Fékek lazítása a kábelnél 6
- Kablodaki frenleri gevşetiniz 6
- Kablodaki frenleri sıkıştırınız 6
- Kiristä jarruja kaapelista 6
- Loosen brakes at cable 6
- Lossa bromsen på kabeln 6
- Löysää jarruja kaapelista 6
- Løsn bremserne på kablet 6
- Løsne bremsene på kabelen 6
- Poluzowanie hamulca po stronie linki 6
- Remmen losser afstellen bij de kabel 6
- Remmen vaster afstellen bij de kabel 6
- Serrare i freni sul cavo 6
- Serrer les freins au niveau du câble 6
- Slăbiţi lanţul frânei 6
- Stram bremsene på kabelen 6
- Stram bremserne på kablet 6
- Strângeţi lanţul frânei 6
- Tighten brakes at cable 6
- Utiahnite brzdy na kábli 6
- Utáhněte brzdy na kabelu 6
- Uvolněte brzdy na kabelu 6
- Uvoľnite brzdy na kábli 6
- Zaciśnięcie hamulca po stronie linki 6
- Затегнете спирачките от кабела 6
- Затягніть гальма на кабелі 6
- Затяните тормоза на кабеле 6
- Ослабьте тормоза на кабеле 6
- Послабте гальма на кабелі 6
- Разхлабете спирачките от кабела 6
- 松开线管处的刹车 6
- 紧固线管处的刹车 6
- 緊固線管處的刹車 6
- 鬆開線管處的刹車 6
- 케이블에 위치한 브레이크들을 느슨하게 하십시오 6
- 케이블에 위치한 브레이크들을 조이십시오 6
- Aflojar los frenos mediante el alambre 7
- Afrouxe os travões no arame 7
- Ajustar los frenos mediante el alambre 7
- Allentare i freni sul filo 7
- Aperte os travões no arame 7
- Bremsen am draht festziehen 7
- Bremsen am draht lösen 7
- Desserrer les freins au niveau du fil 7
- Dra åt bromsen på vajern 7
- Fékek feszesebbre állítása a huzalnál 7
- Fékek lazítása a huzalnál 7
- Kiristä jarruja vaijerista 7
- Loosen brakes at wire 7
- Lossa bromsen på vajern 7
- Löysää jarruja vaijerista 7
- Løsn bremserne på wiren 7
- Løsne bremsene på vaieren 7
- Poluzowanie hamulca po stronie przewodu 7
- Remmen losser afstellen bij de draad 7
- Remmen vaster afstellen bij de draad 7
- Serrare i freni sul filo 7
- Serrer les freins au niveau du fil 7
- Slăbiţi cablul frânei 7
- Stram bremsene på vaieren 7
- Stram bremserne på wiren 7
- Strângeţi cablul frânei 7
- Teldeki frenleri gevşetiniz 7
- Teldeki frenleri sıkıştırınız 7
- Tighten brakes at wire 7
- Utiahnite brzdy na lanku 7
- Utáhněte brzdy na lank 7
- Uvolněte brzdy na lanku 7
- Uvoľnite brzdy na lanku 7
- Zaciśnięcie hamulca po stronie przewodu 7
- Затегнете спирачките от жилотоu 7
- Затягніть гальма на дроті 7
- Затяните тормоза на проводе 7
- Ослабьте тормоза на проводе 7
- Послабте гальма на дроті 7
- Разхлабете спирачките от жилото 7
- 松开线芯处的刹车 7
- 紧固线芯处的刹车 7
- 緊固線芯處的刹車 7
- 鬆開線芯處的刹車 7
- 전선에 위치한 브레이크들을 느슨하게 하십시오 7
- 전선에 위치한 브레이크들을 이십시오 7
- Byte av framhjul 8
- Cambio de la llanta delantera 8
- Első kerék cseréje 8
- Etupyörän vaihtaminen 8
- Front wheel replacement 8
- Remplacement de la roue avant 8
- Skifte av forhjulet 8
- Sostituire la ruota anteriore 8
- Substituir a roda da frente 8
- Udskiftning af forhjul 8
- Voorwiel vervangen 8
- Vorderrad ersetzen 8
- Výmena predného kolesa 8
- Výměna předního kola 8
- Wymiana przedniego koła 8
- Înlocuirea roţii din faţă 8
- Ön tekerleğin değiştirilmesi 8
- Замена переднего колеса 8
- Заміна переднього колеса 8
- Смяна на предното колело 8
- Byte av kedja och bakhjul 10
- Cambio de la llanta trasera y la cadena 10
- Chain and rear wheel replacement 10
- Ketjun ja takapyörän vaihtaminen 10
- Kette und hinterrad ersetzen 10
- Ketting en achterwiel vervangen 10
- Lánc és hátsó kerék cseréje 10
- Remplacement de la chaîne et de la roue arrière 10
- Skifte av kjede og bakhjul 10
- Sostituire la catena e della ruota posteriore 10
- Substituir a corrente e a roda traseira 10
- Udskiftning af kæde og baghjul 10
- Výmena reťaze a zadného kolesa 10
- Výměna řetězu a zadního kola 10
- Wymiana łańcucha i tylnego koła 10
- Zincirin ve arka tekerleğin değiştirilmesi 10
- Înlocuirea lanţului şi a roţii din spate 10
- Замена цепи и заднего колеса 10
- Заміна ланцюга і заднього колеса 10
- Смяна на веригата и задното колело 10
- Www razor com 60
Похожие устройства
- Razor Monster Kix 82607 зеленый Инструкция по эксплуатации
- Razor Kixi Kix 81907 зеленый-синий Инструкция по эксплуатации
- Razor Kixi Kix 82002 розовый-сиреневый Инструкция по эксплуатации
- Razor Kuties Unicorn 83102 розовый Инструкция по эксплуатации
- Razor Kixi Scribble 82902 розовый-сиреневый Инструкция по эксплуатации
- Razor TWISTI 082102 Инструкция по эксплуатации
- Disney Sofia The first 2-in-1 tea party balloon CHJ31 Инструкция по эксплуатации
- Disney Sofia The first flying horse stable CKH30 Инструкция по эксплуатации
- Chicco SimpliCity Plus песок 7948287 Инструкция по эксплуатации
- Chicco GO БЕЖЕВАЯ 7940177 Инструкция по эксплуатации
- Wilo Comfort CO-3 Helix V 1603/K/CC Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Chicco Polly Magic Paprika Инструкция по эксплуатации
- Chicco POLLY MAGIC КАКАО 7909085 Инструкция по эксплуатации
- Chicco POLLY 2-В-1 `ПРОСТОРЫ КОСМОСА` 7907477 Инструкция по эксплуатации
- Chicco HOOPLA ЗЕЛЕНОЕ 7934503 Инструкция по эксплуатации
- Chicco Activ3 серая 7937099 Инструкция по эксплуатации
- Chicco SimpliCity Plus лавандовая 7948290 Инструкция по эксплуатации
- Chicco Trio Activ3 серая 7937001 Инструкция по эксплуатации
- Chicco Oasys Fixplus Race группа 2/3, Red (7079245780000) Инструкция по эксплуатации
- Chicco POLLY MAGIC ПЕСОЧНЫЙ 7909091 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения