Razor power Core Power Core E100 11609 Инструкция по эксплуатации онлайн [24/60] 305715
![Razor power Core Power Core E100 11609 Инструкция по эксплуатации онлайн [24/60] 305715](/views2/1364448/page24/bg18.png)
23
PT
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA durante a operação e a manutenção
Pais/responsáveis adultos leiam primeiro esta página
OS PAIS/RESPONSÁVEIS ADULTOS TÊM QUE ENSINAR AS CRIANÇAS A ANDAR EM SEGURANÇA NESTA TROTINETA. Se o
utilizador não usar o bom senso e desrespeitar estes avisos, aumenta o risco de danos, ferimentos graves ou até de morte.
Andar numa trotineta eléctrica envolve potenciais riscos.
• Como qualquer produto móvel, uma trotineta eléctrica pode ser perigosa (por exemplo causar quedas ou a utilização numa ‘
situação perigosa). As trotinetas eléctricas destinam-se, naturalmente, a deslocar-se e é por isso possível que o utilizador perca o
controlo ou se envolva, de outra forma, em situações perigosas.
• As crianças e os adultos responsáveis pela sua supervisão devem reconhecer que se tais situações se vericarem, o utilizador pode
ferir-se gravemente e até morrer mesmo se usar equipamento de segurança e tomar outras precauções de segurança.
USE AS TROTINETAS POR SUA CONTA E RISCO E TENHA BOM SENSO.
É necessária a responsabilidade e supervisão dos pais e de adultos
Uma vez que as trotinetas podem ser perigosas e nem todos os produtos são apropriados para cada idade e tamanho da
criança – nesta categoria de produto encontram-se recomendações para diferentes idades, que se destinam a reectir a
natureza dos perigos e as capacidades mentais e físicas, ou ambas, esperadas de uma criança para lidar com os perigos. Os
pais e os adultos responsáveis devem seleccionar os produtos apropriados para a idade da criança que vai andar na trotineta
eléctrica e ter cuidado para evitar que crianças que possam ser muito imaturas ou inexperientes para as características do
produto se coloquem em perigo perto dele.
• A idade recomendada para andar na trotineta eléctrica Razor E100 é de 8 anos ou mais. Qualquer utilizador, mesmo com
8 anos de idade ou mais velho, que não se adapte confortavelmente à trotineta, não deve tentar andar nela. A decisão
dos pais para permitir que os lhos andem neste produto deve basear-se na maturidade da criança, na sua habilidade e
capacidade para seguir regras. Mantenha este produto afastado de crianças pequenas e lembre-se que ele se destina a ser
usado apenas por pessoas que estão, no mínimo, totalmente à vontade e apresentam competência durante a utilização da
trotineta.
• O peso máximo do utilizador é de 54 kg.
• Pessoas que apresentem condições mentais ou físicas que as tornem susceptíveis a lesões ou que impeçam a sua destreza
física ou mental para reconhecer, entender e seguir as instruções de segurança e ter capacidade para compreender os
perigos inerentes à utilização da trotineta não devem usar ou ter permissão para usar produtos que não sejam adequados
às suas capacidades. Pessoas que sofram de problemas cardíacos, de desordens psíquicas ou de problemas na coluna,
pescoço (ou que tenham sido submetidas anteriormente a cirurgias nas referidas zonas do corpo), ou mulheres grávidas,
devem ser advertidas para não usar tais produtos.
Vericar a trotineta antes da utilização – manutenção após a utilização
• Antes de utilizar, conrme se todas as protecções da corrente ou outras tampas e protecções estão colocadas e em condições de
utilização; se o travão está a funcionar correctamente, e se o rodado do(s) pneu(s) não está demasiado gasto. Certique-se de que a
roda traseira não tem áreas com furos ou excessivamente gastas.
• Após a utilização, proceda à manutenção e repare a trotineta de acordo com as especicações dadas neste manual. Use apenas as
peças de substituição autorizadas pelo fabricante. Não modique a concepção e a conguração originais do fabricante.
Práticas e condições aceitáveis de utilização – Pais/adultos devem discutir estas regras com os seus lhos.
Deve ser usado equipamento de protecção. Não utilizar na via pública.
Onde andar com a trotineta
• Verique sempre e obedeça às leis ou regulamentos locais que possam afectar os locais onde a trotineta eléctrica pode ser usada.
Mantenha sempre uma distância segura de automóveis e do tráfego de veículos a motor e utilize apenas em locais permitidos e
com precaução.
• Ande com cuidado. Tenha cuidado para evitar peões, utilizadores de skate, skateboards, ciclistas, crianças ou animais que possam
atravessar-se no seu caminho. Respeite os direitos e a propriedade dos outros.
• A trotineta eléctrica destina-se a ser usada em superfícies planas, secas tal como pavimento ou terreno nivelado sem materiais
soltos tais como areia, pedras ou gravilha).
• Superfícies molhadas, lisas, irregulares ou ásperas podem diminuir a tracção e aumentar o risco de acidentes.
• Não ande com a trotineta na lama, gelo ou poças de água.
• Tenha cuidado com potenciais obstáculos que possam prender a roda ou fazê-lo desviar-se repentinamente ou perder o controlo.
• Evite colisões bruscas, grelhas de escoamento e mudanças súbitas de superfície.
• Não ande de trotineta com chuva ou gelo e nunca mergulhe a trotineta em água, porque os componentes eléctricos e motores
podem car danicados pela água ou criar outras condições eventualmente pouco seguras.
• Nunca ande de com a trotineta eléctrica dentro de casa correndo o risco de danicar superfícies tais como tapetes ou o pavimento.
• Nunca ande próximo de degraus ou piscinas.
Содержание
- 56 1 10 1
- A termék használata előtt olvasd el és értsd meg ezt a használati útmutatót 1
- Consultaţi acest ghid înainte de a utiliza produsul 1
- E100 electric scooter 1
- Es imprescindible leer y comprender esta guía antes de usar el producto 1
- Lees deze instructies goed door voordat je het product gaat gebruiken 1
- Leggere e comprendere tutti i punti del presente manuale prima di utilizzare questo prodotto 1
- Leia e compreenda este guia antes de utilizar o produto 1
- Les og forstå denne veiledningen før du bruker dette produktet 1
- Lesen sie diesen leitfaden vor benutzung des produktes aufmerksam 1
- Lire et assimiler ce manuel avant d utiliser le produit 1
- Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa 1
- Läs och förstå denna bruksanvisning innan du använder produkten 1
- Læs og forstå hele denne vejledning før du lader nogen bruge produktet 1
- Pre používaním tohto výrobku si prečítajte a pochopte tento návod 1
- Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję 1
- Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte návod k použití 1
- Read and understand this guide before using product 1
- Www razor com 1
- Ürünü kullanmadan önce kılavuzu okuyup anlayınız 1
- Необходимо прочесть и понять эту инструкцию перед использованием продукции 1
- Необхідно прочитати й зрозуміти цю інструкцію перед використанням продукції 1
- Прочетете и разберете това ръководство преди да използвате продукта 1
- 使用产品前请阅读并理解本指南 1
- 請在使用產品之前細心閱讀和瞭解此使用指南 1
- 제품을 사용하시기 전에 이 안내서를 읽고 이해하십시오 1
- Aflojar los frenos mediante el cable 6
- Afrouxe os travões no cabo 6
- Ajustar los frenos mediante el cable 6
- Allentare i freni sul cavo 6
- Aperte os travões no cabo 6
- Bremsen am kabel festziehen 6
- Bremsen am kabel lösen 6
- Desserrer les freins au niveau du câble 6
- Dra åt bromsen på kabeln 6
- Fékek feszesebbre állítása a kábelnél 6
- Fékek lazítása a kábelnél 6
- Kablodaki frenleri gevşetiniz 6
- Kablodaki frenleri sıkıştırınız 6
- Kiristä jarruja kaapelista 6
- Loosen brakes at cable 6
- Lossa bromsen på kabeln 6
- Löysää jarruja kaapelista 6
- Løsn bremserne på kablet 6
- Løsne bremsene på kabelen 6
- Poluzowanie hamulca po stronie linki 6
- Remmen losser afstellen bij de kabel 6
- Remmen vaster afstellen bij de kabel 6
- Serrare i freni sul cavo 6
- Serrer les freins au niveau du câble 6
- Slăbiţi lanţul frânei 6
- Stram bremsene på kabelen 6
- Stram bremserne på kablet 6
- Strângeţi lanţul frânei 6
- Tighten brakes at cable 6
- Utiahnite brzdy na kábli 6
- Utáhněte brzdy na kabelu 6
- Uvolněte brzdy na kabelu 6
- Uvoľnite brzdy na kábli 6
- Zaciśnięcie hamulca po stronie linki 6
- Затегнете спирачките от кабела 6
- Затягніть гальма на кабелі 6
- Затяните тормоза на кабеле 6
- Ослабьте тормоза на кабеле 6
- Послабте гальма на кабелі 6
- Разхлабете спирачките от кабела 6
- 松开线管处的刹车 6
- 紧固线管处的刹车 6
- 緊固線管處的刹車 6
- 鬆開線管處的刹車 6
- 케이블에 위치한 브레이크들을 느슨하게 하십시오 6
- 케이블에 위치한 브레이크들을 조이십시오 6
- Aflojar los frenos mediante el alambre 7
- Afrouxe os travões no arame 7
- Ajustar los frenos mediante el alambre 7
- Allentare i freni sul filo 7
- Aperte os travões no arame 7
- Bremsen am draht festziehen 7
- Bremsen am draht lösen 7
- Desserrer les freins au niveau du fil 7
- Dra åt bromsen på vajern 7
- Fékek feszesebbre állítása a huzalnál 7
- Fékek lazítása a huzalnál 7
- Kiristä jarruja vaijerista 7
- Loosen brakes at wire 7
- Lossa bromsen på vajern 7
- Löysää jarruja vaijerista 7
- Løsn bremserne på wiren 7
- Løsne bremsene på vaieren 7
- Poluzowanie hamulca po stronie przewodu 7
- Remmen losser afstellen bij de draad 7
- Remmen vaster afstellen bij de draad 7
- Serrare i freni sul filo 7
- Serrer les freins au niveau du fil 7
- Slăbiţi cablul frânei 7
- Stram bremsene på vaieren 7
- Stram bremserne på wiren 7
- Strângeţi cablul frânei 7
- Teldeki frenleri gevşetiniz 7
- Teldeki frenleri sıkıştırınız 7
- Tighten brakes at wire 7
- Utiahnite brzdy na lanku 7
- Utáhněte brzdy na lank 7
- Uvolněte brzdy na lanku 7
- Uvoľnite brzdy na lanku 7
- Zaciśnięcie hamulca po stronie przewodu 7
- Затегнете спирачките от жилотоu 7
- Затягніть гальма на дроті 7
- Затяните тормоза на проводе 7
- Ослабьте тормоза на проводе 7
- Послабте гальма на дроті 7
- Разхлабете спирачките от жилото 7
- 松开线芯处的刹车 7
- 紧固线芯处的刹车 7
- 緊固線芯處的刹車 7
- 鬆開線芯處的刹車 7
- 전선에 위치한 브레이크들을 느슨하게 하십시오 7
- 전선에 위치한 브레이크들을 이십시오 7
- Byte av framhjul 8
- Cambio de la llanta delantera 8
- Első kerék cseréje 8
- Etupyörän vaihtaminen 8
- Front wheel replacement 8
- Remplacement de la roue avant 8
- Skifte av forhjulet 8
- Sostituire la ruota anteriore 8
- Substituir a roda da frente 8
- Udskiftning af forhjul 8
- Voorwiel vervangen 8
- Vorderrad ersetzen 8
- Výmena predného kolesa 8
- Výměna předního kola 8
- Wymiana przedniego koła 8
- Înlocuirea roţii din faţă 8
- Ön tekerleğin değiştirilmesi 8
- Замена переднего колеса 8
- Заміна переднього колеса 8
- Смяна на предното колело 8
- Byte av kedja och bakhjul 10
- Cambio de la llanta trasera y la cadena 10
- Chain and rear wheel replacement 10
- Ketjun ja takapyörän vaihtaminen 10
- Kette und hinterrad ersetzen 10
- Ketting en achterwiel vervangen 10
- Lánc és hátsó kerék cseréje 10
- Remplacement de la chaîne et de la roue arrière 10
- Skifte av kjede og bakhjul 10
- Sostituire la catena e della ruota posteriore 10
- Substituir a corrente e a roda traseira 10
- Udskiftning af kæde og baghjul 10
- Výmena reťaze a zadného kolesa 10
- Výměna řetězu a zadního kola 10
- Wymiana łańcucha i tylnego koła 10
- Zincirin ve arka tekerleğin değiştirilmesi 10
- Înlocuirea lanţului şi a roţii din spate 10
- Замена цепи и заднего колеса 10
- Заміна ланцюга і заднього колеса 10
- Смяна на веригата и задното колело 10
- Www razor com 60
Похожие устройства
- Razor Monster Kix 82607 зеленый Инструкция по эксплуатации
- Razor Kixi Kix 81907 зеленый-синий Инструкция по эксплуатации
- Razor Kixi Kix 82002 розовый-сиреневый Инструкция по эксплуатации
- Razor Kuties Unicorn 83102 розовый Инструкция по эксплуатации
- Razor Kixi Scribble 82902 розовый-сиреневый Инструкция по эксплуатации
- Razor TWISTI 082102 Инструкция по эксплуатации
- Disney Sofia The first 2-in-1 tea party balloon CHJ31 Инструкция по эксплуатации
- Disney Sofia The first flying horse stable CKH30 Инструкция по эксплуатации
- Chicco SimpliCity Plus песок 7948287 Инструкция по эксплуатации
- Chicco GO БЕЖЕВАЯ 7940177 Инструкция по эксплуатации
- Wilo Comfort CO-3 Helix V 1603/K/CC Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Chicco Polly Magic Paprika Инструкция по эксплуатации
- Chicco POLLY MAGIC КАКАО 7909085 Инструкция по эксплуатации
- Chicco POLLY 2-В-1 `ПРОСТОРЫ КОСМОСА` 7907477 Инструкция по эксплуатации
- Chicco HOOPLA ЗЕЛЕНОЕ 7934503 Инструкция по эксплуатации
- Chicco Activ3 серая 7937099 Инструкция по эксплуатации
- Chicco SimpliCity Plus лавандовая 7948290 Инструкция по эксплуатации
- Chicco Trio Activ3 серая 7937001 Инструкция по эксплуатации
- Chicco Oasys Fixplus Race группа 2/3, Red (7079245780000) Инструкция по эксплуатации
- Chicco POLLY MAGIC ПЕСОЧНЫЙ 7909091 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения