Metabo BS 18 LT BL Q 602334670 — guide d'utilisation des mandrins et systèmes de sécurité des machines [17/68]
Превью страниц
Страница 17 /
68
![Metabo BS 18 LT BL 2x2.0 Ач 602325550 [17/68] Réparations](/views2/1365462/page17/bg11.png)
FRANÇAIS fr
17
Arrêt : relâcher la gâchette (13). Remarque : le
bruit audible à l'arrêt de la machine est dû au
type de construction (arrêt rapide) et n'a
aucune influence sur le fonctionnement et la
durée de vie de la machine.
7.7 Mandrin à serrage rapide Fig. G
En cas de queue d'outil souple, il faudra
éventuellement resserrer après avoir effectué de
courts travaux de perçage.
Remarques pour des machines avec la
désignation en BS 18 LT BL, SB 18 LT BL :
1. Le clic que l'on entend éventuellement après
avoir ouvert le mandrin (bruit dû au
fonctionnement) disparaît si l'on tourne la douille
dans le sens contraire.
2. Serrer l'outil :
Tourner la douille dans le sens « GRIP, ZU »
jusqu'à ce que la résistance mécanique que l'on
sent soit surmontée.
Attention ! L'outil n'est pas encore serré !
Continuer à tourner fermement (un « clic » doit
se faire entendre) jusqu'à ce qu'il ne soit plus
possible de tourner - ce n'est que maintenant
que l'outil est correctement serré.
Nettoyage : tenir occasionnellement l'outil avec le
mandrin autoserrant en position verticale vers
le bas et tourner complètement la douille dans
le sens marqué "GRIP, ZU", puis tourner
complètement dans le sens marqué
« AUF, RELEASE ». La poussière accumulée
tombe du mandrin autoserrant.
7.8 Dévisser le mandrin de perçage
Fig. H
Le vissage s'effectue dans l'ordre inverse.
7.9 Mandrin de perçage avec système à
changement rapide Quick (pour BS 18 LT
BL Q) Fig. I
Démontage : glisser la bague de verrouillage vers
l'avant (a) et retirer le mandrin de perçage par
l'avant (b).
Fixation : glisser la bague de verrouillage vers
l'avant et glisser le mandrin sur la broche de
perçage jusqu'à la butée.
7.10 Crochet de sangle (en fonction de
l'équipement) / fixer le porte-embouts
(en fonction de l'équipement) Fig. J
Fixer le crochet de sangle (7) comme illustré.
Fixer le porte-embouts (6) comme illustré.
8.1 Système de surveillance multi-fonctions
de la machine
Si la machine s'arrête toute seule, le système
électronique active le mode autoprotection.
Un signal d'avertissement retentit (bip continu). Il
s'arrête après un délai de 30 secondes ou une fois
la gâchette (13) relâchée.
Malgré cette fonction de protection, certaines
applications peuvent entraîner une surcharge
susceptible d'endommager la machine.
Causes et solutions :
1. Bloc batterie presque vide Fig. A, B (Le
système électronique protège le bloc batterie
des dommages dus à la décharge totale).
Si un voyant LED (10) clignote, cela signifie que
la batterie est presque vide. Le cas échéant,
appuyer sur la touche (9) et vérifier l'état de
charge à l'aide des voyants LED (10). Lorsque la
batterie est presque vide, elle doit être
rechargée !
2. Une surcharge trop longue de la machine
entraîne l'arrêt automatique pour cause de
surchauffe.
Laisser la machine ou la batterie refroidir.
Remarque :
si une chaleur excessive se dégage
de la batterie, il est possible d'accélérer son
refroidissement dans un chargeur « AIR
COOLED ».
Remarque :
la machine refroidit plus rapidement
lorsqu'elle tourne à vide.
3. Coupure de sécurité Metabo : la machine s'est
ARRÊTÉE automatiquement. Lorsque la vitesse
de rotation baisse soudainement (comme c'est
le cas par exemple lors d'un blocage soudain ou
d'un rebond), la machine s'arrête. Arrêter la
machine à l'aide de la gâchette (13). Ensuite, la
redémarrer et reprendre le travail normalement.
Éviter tout autre blocage.
Utiliser uniquement des accessoires originaux
Metabo.
Utiliser uniquement des accessoires qui sont
conformes aux exigences et aux données
caractéristiques indiquées dans la présente notice
d'utilisation.
Fixer l'embout de perçage d'angle Fig. K.
Gamme d'accessoires complète, voir
www.metabo.com ou catalogue.
Les travaux de réparation sur les outils
électriques peuvent uniquement être
effectués par un électricien !
Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter
le représentant Metabo. Voir les adresses sur
www.metabo.com.
Les listes des pièces détachées peuvent être
téléchargées sur www.metabo.com.
Ne pas jeter les batteries dans l'eau.
Protéger l'environnement et ne pas jeter les
outils électriques ou les batteries dans les
ordures ménagères. Respecter les
8. Dépannage
9. Accessoires
10. Réparations
11. Protection de l'environnement
Содержание
258- Www metabo com
- Bs 18 lt bl bs 18 lt bl q sb 18 lt bl
- Sb 18 lt bl
- Max nm
- Bs 18 lt bl bs 18 lt bl q sb 18 lt bl
- Spezielle sicherheitshinweise
- Originalbetriebsanleitung
- Konformitätserklärung
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Deutsch de
- Benutzung
- Abbildungen
- Überblick
- Zubehör
- Umweltschutz
- Technische daten
- Störungsbeseitigung
- Reparatur
- Deutsch de
- Deutsch de
- Specified use
- Special safety instructions
- Original instructions
- General safety instructions
- English en
- Declaration of conformity
- Figures
- English en
- Overview
- Troubleshooting
- Technical data
- Repairs
- Environmental protection
- English en
- Accessories
- English en
- Utilisation conforme
- Notice originale
- Français fr
- Déclaration de conformité
- Consignes générales de sécurité
- Consignes de sécurité particulières
- Français fr
- Figures
- Vue d ensemble
- Utilisation
- Réparations
- Protection de l environnement
- Français fr
- Dépannage
- Accessoires
- Français fr
- Caractéristiques techniques
- Speciale veiligheidsinstructies
- Originele gebruiksaanwijzing
- Nederlands nl
- Conformiteitsverklaring
- Beoogd gebruik
- Algemene veiligheidsinstructies
- Afbeeldingen
- Overzicht
- Nederlands nl
- Gebruik
- Toebehoren
- Storingen verhelpen
- Reparatie
- Nederlands nl
- Milieubescherming
- Technische gegevens
- Nederlands nl
- Utilizzo conforme
- Italiano it
- Istruzioni per l uso originali
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Avvertenze generali di sicurezza
- Utilizzo
- Sintesi
- Italiano it
- Illustrazioni
- Tutela dell ambiente
- Riparazione
- Italiano it
- Eliminazione dei guasti
- Accessori
- Italiano it
- Dati tecnici
- Manual original
- Indicaciones generales de seguridad
- Indicaciones especiales de seguridad
- Español es
- Declaración de conformidad
- Uso conforme a su finalidad
- Manejo
- Figuras
- Español es
- Descripción general
- Reparación
- Protección medioambiental
- Localización de averías
- Español es
- Accesorios
- Español es
- Datos técnicos
- Manual de instruções original
- Indicações gerais de segurança
- Indicações especiais de segurança
- Declaração de conformidade
- Utilização correta
- Português pt
- Vista geral
- Utilização
- Português pt
- Figuras
- Reparações
- Proteção do ambiente
- Português pt
- Eliminação de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Português pt
- Försäkran om överensstämmelse
- Använd maskinen enligt anvisningarna
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Originalbruksanvisning
- Översikt
- Svenska sv
- Bilder
- Användning
- Åtgärder vid fel
- Tillbehör
- Tekniska data
- Svenska sv
- Reparationer
- Miljöskydd
- Svenska sv
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus
- Suomi fi
- Määräysten mukainen käyttö
- Yleiskuva
- Suomi fi
- Käyttö
- Ympäristönsuojelu
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Lisätarvikkeet
- Korjaus
- Häiriöiden korjaus
- Suomi fi
- Hensiktsmessig bruk
- Generell sikkerhetsinformasjon
- Spesiell sikkerhetsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Original bruksanvisning
- Norsk no
- Oversikt
- Norsk no
- Figurer
- Utbedring av feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparasjon
- Norsk no
- Miljøvern
- Norsk no
- Dansk da
- Anvendelse i overensstemmelse med bestemmelserne
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Overensstemmelseserklæring
- Original brugsanvisning
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Oversigt
- Figurer
- Dansk da
- Anvendelse
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparation
- Miljøbeskyttelse
- Dansk da
- Afhjælpning af fejl
- Dansk da
- Deklaracja zgodności
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Specyficzne zasady bezpieczeństwa
- Polski pl
- Oryginalna instrukcja obsługi
- Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Użytkowanie
- Polski pl
- Ilustracje
- Elementy urządzenia
- Usuwanie usterek
- Polski pl
- Naprawy
- Akcesoria
- Polski pl
- Ochrona środowiska
- Dane techniczne
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό χρήσης
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας
- Ελληνικά el
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
- Δήλωση συμμόρφωσης
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση
- Επισκόπηση
- Ελληνικά el
- Εικόνες
- Επιδιόρθωση βλαβών
- Ελληνικά el
- Πρόσθετος εξοπλισμός
- Προστασία περιβάλλοντος
- Επισκευή
- Ελληνικά el
- Τεχνικά στοιχεία
- Általános biztonsági utasítások
- Rendeltetésszerű használat
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Magyar hu
- Különleges biztonsági utasítások
- Eredeti használati utasítás
- Áttekintés
- Ábrák
- Magyar hu
- Használat
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Környezetvédelem
- Javítás
- Hibaelhárítás
- Tartozékok
- Magyar hu
- Русский ru
- Особые указания по технике безопасности
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Общие указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Декларация соответствия
- Русский ru
- Рисунки
- Обзор
- Использование
- Устранение неисправностей
- Русский ru
- Принадлежности
- Защита окружающей среды
- Технические характеристики
- Русский ru
- Ремонт
- Русский ru
Похожие устройства
-
Metabo BS 18 LTX BL I (602350650)Инструкция по эксплуатации -
Metabo POWERMAXX BS Basic (600091550)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 12 NiCd New (602194500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 14.4 LT 602100500Инструкция по сборке -
Metabo SE 18 LTX 6000 620049890Инструкция по сборке -
Metabo Impuls BS 18 LTX 602191890Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 12 NiCd 602194880Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS 600079890Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 14.4 Li SC60 602105530Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX Impuls 602192890Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LT BL 602325550Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LT BL 602325890Инструкция по эксплуатации
Découvrez comment utiliser correctement les mandrins à serrage rapide et les systèmes de sécurité des machines. Suivez nos conseils pour un fonctionnement optimal et sécurisé.