Ryobi EMS216L-LSG 5133002365 [13/51] Русский
![Ryobi EMS216L-LSG 5133002365 [13/51] Русский](/views2/1365532/page13/bgd.png)
Содержание
- Ems216l 1
- A varning 3
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 3
- Specifika säkerhetsregler 3
- Svenska 3
- Användningsomräde 4
- Laser säkerhet 4
- Miljöskydd 4
- Svenska 4
- A varning 5
- Svenska 5
- Symbol 5
- Underhäll 5
- A varoitus 6
- Erityiset turvallisuussäännöt 6
- Yleiset turvallisuusvaroitukset 6
- Kàyttôtarkoitus 7
- Laserin turvallisuusohjeet 7
- Symboli 7
- Ympàristonsuojelu 7
- A varoitus 8
- Huolto 8
- A advarsel 9
- Generelle sikkerhetsadvarsler 9
- Spesi elle sikkerhetsregler 9
- Lasersikkerhet 10
- Ml lj0vern 10
- Symbol 10
- Tiltenkt bruk 10
- 0 e e o 0 ö 11
- Aadvarsel 11
- Vedlikehold 11
- ______ cb 11
- А осторожно 12
- Общие правила безопасности 12
- Русский 12
- Особые правила безопасности 13
- Русский 13
- Защита окружающей среды 14
- Назначение 14
- Правила техники безопасности при работе с лазером 14
- Русский 14
- Символ 14
- А осторожно 15
- Русский 15
- Техническое обслуживание 15
- English français deutsch español italiano nederlands 42
- Polski destina magyar romàni latviski lietuviskai 42
- Eesti hrvatski slovensko slovencina eäarjvikö tiirkçe 43
- Português dansk svenska suomi norsk 43
- Русский 43
- Da garanti reklamat1onsret 44
- En warranty statement 44
- Es garantía con dicion es 44
- Garantie conditions 44
- Garanzia condizioni 44
- Nl garantievoorwaarden 44
- Pt garantia condições 44
- Qde garantie bedingungen 44
- Cs záruka zárucní podminky 45
- Garancia feltétela 45
- No garanti vilkär 45
- Rüj гарантия условия rco garantie conditii 45
- Sv garanti villkor 45
- Takuuehdot 45
- Warunki gwarancji 45
- Né podmienky 46
- Záruk 46
- Es declaracion de conformidad 47
- Fl todistus standar oinmukaisuudesta 47
- Ro declaratif oeconformitate 48
- Çsr prehlasenie o zhode 48
- Techtronic industries 51
Похожие устройства
- Ryobi EPS80RS 80W PALM SANDER EU 5133000528 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R18N18G-L15S 5133002307 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi LLCDI18-LL25S Perc.drill 18V XXX 5133002632 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EMS180RVA30 180W MULTISAND 30PCS EU 5133000649 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RAG800-125S Angle grinder IN2 5133002493 Инструкция по эксплуатации
- STAYER SID-750-E 52930 Руководство по эксплуатации
- Зубр ЗДШ-90-2-ПТ Инструкция по эксплуатации
- STAYER SCD-14.4-B Руководство по эксплуатации
- Metabo WB 18 LTX BL 125 613077660 Инструкция по эксплуатации
- STAYER SSG-750 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDB 180 WE 601189800 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗГ-130ЭК H172 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 12-52 DV 611266000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 14,4 V-EC 06019E8001 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗГ-130ЭК H176 Инструкция по эксплуатации
- STAYER SCD-14.4-BS Руководство по эксплуатации
- STAYER SCS-1300-165 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28136-KS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25313K-QS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCF880M2-QW Инструкция по эксплуатации
Русский принадлежностей кроме данных инструкциях может повреждениям рекомендованных в привести к телесным Для ремонта инструмента обращайтесь к квалифицированному специалисту Данный электроинструмент соответствует основным требованиям техники безопасности Во избежание угроз здоровью ремонт инструмента следует поручать только квалифицированным специалистам с использованием оригинальных запасных деталей лицу разрезаемого материала Торцовую пилу транспортируйте только с фиксированным транспортным предохранителем на ручке Пилу используйте только с установленными защитными приспособлениями в хорошем рабочем состоянии Используйте наушники привести к потере слуха может Удаляйте с пола опилки и стружку Устройства используемые в различных условиях включая места на открытом воздухе следует подключать с использованием переключателей с защитой от бросков тока Применяйте только пильные полотна заточенные надлежащим образом Соблюдайте максимальное число оборотов указанное на пильном полотне При работе с инструментом всегда надевайте защитные очки Рекомендуется надевать перчатки прочные нескользящие ботинки и фартук Применяйте только фланец пильного полотна изображенный эксплуатации Перед выполнением каких либо обслуживанию инструмента всегда вилку из розетки Вставляйте инструменте Держите силовой провод вне рабочей зоны инструмента Всегда прокладывайте кабель за спиной вилкув шума для Никогда не используйте торцовую пилу для резания иного материала чем указанного в инструкции по эксплуатации ОСОБЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Воздействие Выберите пригодное пильное полотно Не убирайте инструменте Никогда не касайтесь момент работы Перед включением проверьте инструмент кабель и вилку на предмет повреждений или усталости материала Ремонт может производиться только уполномоченными Сервисными Организациями опилки и Всегда пользуйтесь инструменте обломки выключенном опасной при защитной зоны крышкой Не используйте поврежденные деформированные пильные полотна Заменяйте на стол Не применяйте диски параметрам приведенным в по эксплуатации Защитный кожух должен открываться только инструмент опускается на обрабатываемую деталь Не применяйте какие либо быстрорежущей стали изношенные прокладки Удостоверьтесь в том что машина всегда имеет надежное положение например закреплена на верстаке Длинные заготовки соответственно подоприте Не используйте пилы Прежде чем пользоваться инструментом пожалуйста прочтите инструкцию Если возможно попросите продемонстрировать как работать с инструментом Пыль образующаяся при работе с данным инструментом может быть вредна для здоровья напр при работе с дубом или буком камнями краской которая может содержать свинец или другие вредные химикаты и попасть на тело Пользуйтесь системой пылеудаления и надевайте подходящую защитную маску Тщательно убирайте скапливающуюся пыль напр пылесосом Распиловка заготовок с круглым или неправильным поперечным сечением напр дров запрещена так как при распиловке их нельзя надежно удерживать При распиловке плоских заготовок по ребру для надежного направления следует использовать подходящий дополнительный упор Агрегат подключается цепи предохранителю выключателю Всегда надевайте предохранительные или защитные очки с боковыми защитными экранами при работе с данным инструментом или сдувании пыли Если во время работы образуется много пыли также надевайте пылезащитную маску в на или укладываемые не соответствующие настоящей инструкции пильные диски когда из В случае обнаружения дефектов в станке включая защитное устройство или пильные полотна сообщите об этом немедленно ответственному для крепления инструкции по Не фиксируйте поворотное защитное ограждение в например Не удалять остатки стружки или иные части заготовок из области распиловки если машина работает а планшайба круглой пилы не находится в нейтральном положении включенном режущей материала работ по вынимайте розеткутолькопри остатки треснувшие к или погнутые полотна защитному устройству или автоматическому