Bosch GSR 14,4 V-EC 06019E8001 [202/220] 소음 진동에 관한 정보
![Bosch GSR 18 V-EC (06019E8104) [202/220] 소음 진동에 관한 정보](/views2/1365546/page202/bgca.png)
한국어 | 201
Bosch Power Tools 1 609 92A 16Y | (12.8.15)
제품 사양
소음 / 진동에 관한 정보
EN 60745- 2- 1, EN 60745- 2- 2 표준에 따라 산출
된 소음 배출량 .
GSR 14,4 V-EC / GSB 14,4 V-EC
일반적으로 A 급 기기로 평가된 소음레벨은 다음과 같습니다 : 음향압 레벨 86 dB(A); 음향력 레벨 97 dB(A).
불안정성 K=3 dB.
청각 보호기 착용 !
GSR 18 V-EC / GSB 18 V-EC
일반적으로 A 급 기기로 평가된 소음레벨은 다음과 같습니다 : 음향압 레벨 87 dB(A); 음향력 레벨 98 dB(A).
불안정성 K =3 dB.
청각 보호기 착용 !
충전 스크류 드라이버 GSR
14,4 V-EC
GSR
18 V-EC
GSB
14,4 V-EC
GSB
18 V-EC
제품 번호
3 601 JE8 0..
3 601 JE8 1.. 3 601 JE9 0.. 3 601 JE9 1..
정격 전압
V= 14.4 18 14.4 18
무부하 속도
– 1단
– 2단
rpm
rpm
0-600
0-1900
0-600
0-1900
0-600
0-1900
0-600
0-1900
타격률
rpm - -0-28 5000-28 500
ISO 5393 에 따른 연질 스
크류작업 시 최대 토크
Nm
28
*
31
*
28
*
31
*
ISO 5393 에 따른 경질 스
크류작업 시 최대 토크
Nm
56
*
60
*
56
*
60
*
최대 드릴직경 (1 단 /2 단 )
– 목재
– 철재
– 벽돌
mm
mm
mm
35
13
-
38
13
-
35
13
13
38
13
13
툴 홀더
1.5 - 13 1.5 - 13 1.5 - 13 1.5 - 13
나사못 직경 , 최대
mm 8 10 8 10
EPTA 공정 01:2014 에 따
른 중량
kg 1.4/1.6* 1.5/1.7* 1.5/1.7*
1.5/ 1.8*
허용되는 주변 온도
– 충전 시
– 작동 시
**
및 보관 시
°C
°C
0... +45
-20... +50
0... +45
-20... +50
0... +45
-20... +50
0... +45
-20... +50
권장 배터리
GBA 14,4V.. GBA 18V..
GBA 18V... W
GBA 14,4V.. GBA 18V..
GBA 18V... W
권장하는 충전기
AL 18..
GAL 3680
AL 18..
GAL 3680
AL 18..
GAL 3680
AL 18..
GAL 3680
무선 충전이 가능한 배터리에
권장하는 충전기
GAL 18... W GAL 18... W
* 사용하는 배터리에 따라 상이
** 온도가 0 ℃ 보다 낮은 경우 성능 제한 있음
OBJ_BUCH-2456-001.book Page 201 Wednesday, August 12, 2015 3:21 PM
Содержание
- 4 v ec 18 v ec 1
- Gsr gsb professional 1
- Gsb 18 v ec 4
- Gsr18 v ec 5
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 7
- Deutsch 7
- Sicherheitshinweise 7
- Warnung 7
- Sicherheitshinweise für bohrmaschinen und schrauber 8
- Abgebildete komponenten 9
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 9
- Produkt und leistungsbeschreibung 9
- Technische daten 9
- Geräusch vibrationsinformation 10
- Konformitätserklärung 10
- Akku laden 11
- Betrieb 11
- Inbetriebnahme 11
- Montage 11
- Staub späneabsaugung 11
- Werkzeugwechsel siehe bild a 11
- Arbeitshinweise 12
- Kundendienst und anwendungsberatung 12
- Wartung und reinigung 12
- Wartung und service 12
- English 13
- Entsorgung 13
- General power tool safety warnings 13
- Safety notes 13
- Transport 13
- Warning 13
- Intended use 15
- Product description and specifica tions 15
- Product features 15
- Safety warnings for drills and screwdrivers 15
- Noise vibration information 16
- Technical data 16
- Assembly 17
- Battery charging 17
- Changing the tool see figure a 17
- Declaration of conformity 17
- Dust chip extraction 18
- Operation 18
- Starting operation 18
- After sales service and application service 19
- Maintenance and cleaning 19
- Maintenance and service 19
- Transport 19
- Working advice 19
- Avertissement 20
- Avertissements de sécurité 20
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 20
- Disposal 20
- Français 20
- Avertissements de sécurité pour perceuses et visseuses 21
- Description et performances du pro duit 22
- Eléments de l appareil 22
- Utilisation conforme 22
- Caractéristiques techniques 23
- Niveau sonore et vibrations 23
- Chargement de l accu 24
- Déclaration de conformité 24
- Montage 24
- Aspiration de poussières de copeaux 25
- Changement d outil voir figure a 25
- Mise en marche 25
- Mise en service 25
- Entretien et service après vente 26
- Instructions d utilisation 26
- Nettoyage et entretien 26
- Service après vente et assistance 26
- Advertencia 27
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 27
- Español 27
- Instrucciones de seguridad 27
- Transport 27
- Élimination des déchets 27
- Componentes principales 29
- Descripción y prestaciones del pro ducto 29
- Instrucciones de seguridad para taladradoras y atornilladoras 29
- Utilización reglamentaria 29
- Datos técnicos 30
- Información sobre ruidos y vibraciones 30
- Carga del acumulador 31
- Declaración de conformidad 31
- Montaje 31
- Aspiración de polvo y virutas 32
- Cambio de útil ver figura a 32
- Operación 32
- Puesta en marcha 32
- Instrucciones para la operación 33
- Mantenimiento y limpieza 33
- Mantenimiento y servicio 33
- Servicio técnico y atención al cliente 33
- Atenção 34
- Eliminación 34
- Indicações de segurança 34
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas elétricas 34
- Português 34
- Transporte 34
- Componentes ilustrados 36
- Descrição do produto e da potência 36
- Indicações de segurança para berbequins e apa rafusadoras 36
- Utilização conforme as disposições 36
- Dados técnicos 37
- Informação sobre ruídos vibrações 37
- Carregar o acumulador 38
- Declaração de conformidade 38
- Montagem 38
- Aspiração de pó de aparas 39
- Colocação em funcionamento 39
- Funcionamento 39
- Troca de ferramenta veja figura a 39
- Indicações de trabalho 40
- Manutenção e limpeza 40
- Manutenção e serviço 40
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 40
- Transporte 40
- Avvertenza 41
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensi li 41
- Eliminação 41
- Italiano 41
- Norme di sicurezza 41
- Indicazioni di sicurezza per trapani ed avvitatori 42
- Componenti illustrati 43
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 43
- Uso conforme alle norme 43
- Dati tecnici 44
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 44
- Caricare la batteria 45
- Dichiarazione di conformità 45
- Montaggio 45
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 46
- Cambio degli utensili vedi figura a 46
- Messa in funzione 46
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 47
- Indicazioni operative 47
- Manutenzione e pulizia 47
- Manutenzione ed assistenza 47
- Trasporto 47
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 48
- Nederlands 48
- Smaltimento 48
- Veiligheidsvoorschriften 48
- Waarschuwing 48
- Afgebeelde componenten 50
- Gebruik volgens bestemming 50
- Product en vermogensbeschrijving 50
- Veiligheidsvoorschriften voor boormachines en schroevendraaiers 50
- Informatie over geluid en trillingen 51
- Technische gegevens 51
- Accu opladen 52
- Conformiteitsverklaring 52
- Montage 52
- Afzuiging van stof en spanen 53
- Gebruik 53
- Ingebruikneming 53
- Inzetgereedschap wisselen zie afbeelding a 53
- Afvalverwijdering 54
- Klantenservice en gebruiksadviezen 54
- Onderhoud en reiniging 54
- Onderhoud en service 54
- Tips voor de werkzaamheden 54
- Vervoer 54
- Advarsel 55
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 55
- Sikkerhedsinstrukser 55
- Sikkerhedsinstrukser til boremaskiner og skrue maskiner 56
- Beregnet anvendelse 57
- Beskrivelse af produkt og ydelse 57
- Illustrerede komponenter 57
- Tekniske data 57
- Montering 58
- Opladning af akku 58
- Overensstemmelseserklæring 58
- Støj vibrationsinformation 58
- Ibrugtagning 59
- Støv spånudsugning 59
- Værktøjsskift se fig a 59
- Arbejdsvejledning 60
- Bortskaffelse 60
- Kundeservice og brugerrådgivning 60
- Transport 60
- Vedligeholdelse og rengøring 60
- Vedligeholdelse og service 60
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 61
- Svenska 61
- Säkerhetsanvisningar 61
- Varning 61
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 62
- Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner och skruvdragare 62
- Ändamålsenlig användning 62
- Buller vibrationsdata 63
- Illustrerade komponenter 63
- Tekniska data 63
- Batteriets laddning 64
- Försäkran om överensstämmelse 64
- Montage 64
- Verktygsbyte se bild a 64
- Damm spånutsugning 65
- Driftstart 65
- Advarsel 66
- Arbetsanvisningar 66
- Avfallshantering 66
- Generelle advarsler for elektroverktøy 66
- Kundtjänst och användarrådgivning 66
- Sikkerhetsinformasjon 66
- Transport 66
- Underhåll och rengöring 66
- Underhåll och service 66
- Formålsmessig bruk 68
- Illustrerte komponenter 68
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 68
- Sikkerhetsinformasjoner for boremaskiner og skrutrekkere 68
- Støy vibrasjonsinformasjon 69
- Tekniske data 69
- Montering 70
- Opplading av batteriet 70
- Samsvarserklæring 70
- Verktøyskifte se bilde a 70
- Igangsetting 71
- Støv sponavsuging 71
- Arbeidshenvisninger 72
- Deponering 72
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 72
- Service og vedlikehold 72
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 72
- Transport 72
- Turvallisuusohjeita 72
- Varoitus 72
- Vedlikehold og rengjøring 72
- Kuvassa olevat osat 74
- Määräyksenmukainen käyttö 74
- Porakoneiden ja ruuvinvääntimien turvallisuus ohjeet 74
- Tuotekuvaus 74
- Melu tärinätiedot 75
- Tekniset tiedot 75
- Akun lataus 76
- Asennus 76
- Standardinmukaisuusvakuutus 76
- Työkalunvaihto katso kuva a 76
- Käyttö 77
- Käyttöönotto 77
- Pölyn ja lastun poistoimu 77
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 78
- Hoito ja huolto 78
- Huolto ja puhdistus 78
- Hävitys 78
- Kuljetus 78
- Työskentelyohjeita 78
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία 79
- Ελληνικά 79
- Υποδείξεις ασφαλείας 79
- Υποδείξεις ασφαλείας για δράπανα και κατσαβίδια 80
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 81
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του 81
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 81
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 81
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 82
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 83
- Αντικατάσταση εργαλείου βλέπε εικόνα a 83
- Δήλωση συμβατότητας 83
- Εκκίνηση 83
- Λειτουργία 83
- Συναρμολόγηση 83
- Φόρτιση μπαταρίας 83
- Υποδείξεις εργασίας 84
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 85
- Güvenlik talimatı 85
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 85
- Türkçe 85
- Απόσυρση 85
- Μεταφορά 85
- Συντήρηση και service 85
- Συντήρηση και καθαρισμός 85
- Matkaplar ve vidalama makineleri için güvenlik talimatı 87
- Usulüne uygun kullanım 87
- Ürün ve işlev tanımı 87
- Şekli gösterilen elemanlar 87
- Gürültü titreşim bilgisi 88
- Teknik veriler 88
- Akünün şarjı 89
- Montaj 89
- Uygunluk beyanı 89
- Uç değiştirme bakınız şekil a 89
- I şletim 90
- Toz ve talaş emme 90
- Çalıştırma 90
- Bakım ve servis 91
- Bakım ve temizlik 91
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 91
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 91
- Nakliye 92
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 92
- Ostrzezenie 92
- Polski 92
- Tasfiye 92
- Wskazówki bezpieczeństwa 92
- Opis urządzenia i jego zastosowania 94
- Przedstawione graficznie komponenty 94
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 94
- Wskazówki bezpieczeństwa dla wiertarek i wkrę tarek 94
- Dane techniczne 95
- Informacja na temat hałasu i wibracji 95
- Deklaracja zgodności 96
- Montaż 96
- Ładowanie akumulatora 96
- Odsysanie pyłów wiórów 97
- Uruchamianie 97
- Wymiana narzędzi zob rys a 97
- Konserwacja i czyszczenie 98
- Konserwacja i serwis 98
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 98
- Transport 98
- Wskazówki dotyczące pracy 98
- Bezpečnostní upozornění 99
- Usuwanie odpadów 99
- Varování 99
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 99
- Česky 99
- Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a šroubováky 100
- Popis výrobku a specifikací 101
- Technická data 101
- Určené použití 101
- Zobrazené komponenty 101
- Informace o hluku a vibracích 102
- Prohlášení o shodě 102
- Montáž 103
- Nabíjení akumulátoru 103
- Odsávání prachu třísek 103
- Provoz 103
- Uvedení do provozu 103
- Výměna nástroje viz obr a 103
- Pracovní pokyny 104
- Přeprava 104
- Zákaznická a poradenská služba 104
- Údržba a servis 104
- Údržba a čištění 104
- Bezpečnostné pokyny 105
- Slovensky 105
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 105
- Zpracování odpadů 105
- Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače 106
- Popis produktu a výkonu 107
- Používanie podľa určenia 107
- Vyobrazené komponenty 107
- Informácia o hlučnosti vibráciách 108
- Technické údaje 108
- Montáž 109
- Nabíjanie akumulátorov 109
- Vyhlásenie o konformite 109
- Výmena nástroja pozri obrázok a 109
- Odsávanie prachu a triesok 110
- Prevádzka 110
- Uvedenie do prevádzky 110
- Likvidácia 111
- Pokyny na používanie 111
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 111
- Transport 111
- Údržba a servis 111
- Údržba a čistenie 111
- Biztonsági előírások 112
- Figyelmeztetés 112
- Magyar 112
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 112
- Biztonsági előírások fúrógépekhez és csavarozó gépekhez 113
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 114
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 114
- Műszaki adatok 114
- Rendeltetésszerű használat 114
- Zaj és vibráció értékek 115
- Az akkumulátor feltöltése 116
- Megfelelőségi nyilatkozat 116
- Por és forgácselszívás 116
- Szerszámcsere lásd az a ábrát 116
- Összeszerelés 116
- Üzembe helyezés 116
- Üzemeltetés 116
- Karbantartás és szerviz 117
- Karbantartás és tisztítás 117
- Munkavégzési tanácsok 117
- Hulladékkezelés 118
- Szállítás 118
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 118
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 119
- Русский 119
- Указания по безопасности 119
- Описание продукта и услуг 121
- Применение по назначению 121
- Указания по технике безопасности для элек тродрелей и шуруповертов 121
- Изображенные составные части 122
- Технические данные 122
- Данные по шуму и вибрации 123
- Зарядка аккумулятора 123
- Заявление о соответствии 123
- Сборка 123
- Включение электроинструмента 124
- Замена рабочего инструмента см рис а 124
- Отсос пыли и стружки 124
- Работа с инструментом 124
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 125
- Техобслуживание и очистка 125
- Техобслуживание и сервис 125
- Указания по применению 125
- Транспортировка 126
- Утилизация 126
- Вказівки з техніки безпеки 127
- Загальні застереження для електроприладів 127
- Українська 127
- Вказівки з техніки безпеки для електродрилів і шуруповертів 128
- Зображені компоненти 129
- Опис продукту і послуг 129
- Призначення приладу 129
- Технічні дані 129
- Інформація щодо шуму і вібрації 130
- Відсмоктування пилу тирси стружки 131
- Заміна робочого інструмента див мал a 131
- Заряджання акумуляторної батареї 131
- Заява про відповідність 131
- Монтаж 131
- Початок роботи 132
- Робота 132
- Вказівки щодо роботи 133
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 133
- Технічне обслуговування і очищення 133
- Технічне обслуговування і сервіс 133
- Транспортування 133
- Утилізація 133
- Қaзақша 134
- Ескерту 135
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 135
- Қауіпсіздік нұсқаулары 135
- Дрельдердің және шуруп бұрауыштардың қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулары 136
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 137
- Тағайындалу бойынша қолдану 137
- Техникалық мәліметтер 137
- Өнім және қызмет сипаттамасы 137
- Сәйкестік мәлімдемесі 138
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 138
- Аккумуляторды зарядтау 139
- Жинау 139
- Жұмыс құралын ауыстыру а суретін қараңыз 139
- Пайдалану 139
- Пайдалануға ендіру 139
- Шаңды және жоңқаларды сору 139
- Пайдалану нұсқаулары 140
- Техникалық күтім және қызмет 140
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 140
- Қызмет көрсету және тазалау 140
- Кәдеге жарату 141
- Тасымалдау 141
- Avertisment 142
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 142
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 142
- Română 142
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit şi maşini de găurit înşurubat 143
- Date tehnice 144
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 144
- Elemente componente 144
- Utilizare conform destinaţiei 144
- Declaraţie de conformitate 145
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 145
- Aspirarea prafului aşchiilor 146
- Funcţionare 146
- Montare 146
- Punere în funcţiune 146
- Schimbarea accesoriilor vezi figura a 146
- Încărcarea acumulatorului 146
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 147
- Instrucţiuni de lucru 147
- Întreţinere şi curăţare 147
- Întreţinere şi service 147
- Eliminare 148
- Transport 148
- Български 148
- Общи указания за безопасна работа 148
- Указания за безопасна работа 148
- Описание на продукта и възмож ностите му 150
- Указания за безопасна работа за бормашини и винтоверти 150
- Изобразени елементи 151
- Предназначение на електроинструмента 151
- Технически данни 151
- Декларация за съответствие 152
- Информация за излъчван шум и вибрации 152
- Зареждане на акумулаторната батерия 153
- Монтиране 153
- Пускане в експлоатация 153
- Работа с електроинструмента 153
- Система за прахоулавяне 153
- Смяна на работния инструмент вижте фиг а 153
- Указания за работа 154
- Безбедносни напомени 155
- Бракуване 155
- Македонски 155
- Општи безбедносни напомени за електрични апарати 155
- Поддържане и почистване 155
- Поддържане и сервиз 155
- Предупредување 155
- Сервиз и технически съвети 155
- Транспортиране 155
- Безбедносни напомени за дупчалки и одвртувачи 157
- Илустрација на компоненти 158
- Опис на производот и моќноста 158
- Технички податоци 158
- Употреба со соодветна намена 158
- Изјава за сообразност 159
- Информации за бучава вибрации 159
- Вшмукување на прав струготини 160
- Замена на алатот види слика a 160
- Монтажа 160
- Полнење на батеријата 160
- Ставање во употреба 160
- Употреба 160
- Совети при работењето 161
- Opšta upozorenja za električne alate 162
- Srpski 162
- Upozorenje 162
- Uputstva o sigurnosti 162
- Одржување и сервис 162
- Одржување и чистење 162
- Отстранување 162
- Сервисна служба и совети при користење 162
- Транспорт 162
- Komponente sa slike 164
- Opis proizvoda i rada 164
- Sigurnosna uputstva za bušilice i uvrtače 164
- Upotreba prema svrsi 164
- Informacije o šumovima vibracijama 165
- Tehnički podaci 165
- Izjava o usaglašenosti 166
- Montaža 166
- Promena alata pogledajte sliku a 166
- Punjenje akumulatora 166
- Puštanje u rad 167
- Usisavanje prašine piljevine 167
- Održavanje i servis 168
- Održavanje i čišćenje 168
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 168
- Transport 168
- Uklanjanje djubreta 168
- Uputstva za rad 168
- Opozorilo 169
- Slovensko 169
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 169
- Varnostna navodila 169
- Opis in zmogljivost izdelka 170
- Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijačnike 170
- Komponente na sliki 171
- Podatki o hrupu vibracijah 171
- Tehnični podatki 171
- Uporaba v skladu z namenom 171
- Izjava o skladnosti 172
- Montaža 172
- Polnjenje akumulatorske baterije 172
- Akumulatorsko baterijo 173
- Delovanje 173
- In potegnite akumulatorsko baterijo v smeri naprej izelektri nega orodja 173
- Odsesavanje prahu ostružkov 173
- Pri tem ne smete uporabiti sile 173
- Vzemite ven tako da pritisnete na deblokirno tipko 173
- Zamenjava orodja glejte sliko a 173
- Navodila za delo 174
- Odlaganje 174
- Servis in svetovanje o uporabi 174
- Transport 174
- Vzdrževanje in servisiranje 174
- Vzdrževanje in čiščenje 174
- Hrvatski 175
- Opće upute za sigurnost za električne alate 175
- Upozorenje 175
- Upute za sigurnost 175
- Opis proizvoda i radova 176
- Upute za sigurnost za bušilice i odvijače 176
- Informacije o buci i vibracijama 177
- Prikazani dijelovi uređaja 177
- Tehnički podaci 177
- Uporaba za određenu namjenu 177
- Izjava o usklađenosti 178
- Montaža 178
- Punjenje aku baterije 178
- Puštanje u rad 179
- Usisavanje prašine strugotina 179
- Zamjena alata vidjeti sliku a 179
- Održavanje i servisiranje 180
- Održavanje i čišćenje 180
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 180
- Transport 180
- Upute za rad 180
- Zbrinjavanje 180
- Ohutusnõuded 181
- Tähelepanu 181
- Üldised ohutusjuhised 181
- Nõuetekohane kasutamine 182
- Ohutusnõuded puurtrellide ja kruvikeerajate ka sutamisel 182
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 182
- Andmed müra vibratsiooni kohta 183
- Seadme osad 183
- Tehnilised andmed 183
- Aku laadimine 184
- Montaaž 184
- Vastavus normidele 184
- Kasutus 185
- Seadme kasutuselevõtt 185
- Tarviku vahetus vt joonist a 185
- Tolmu saepuru äratõmme 185
- Hooldus ja puhastus 186
- Hooldus ja teenindus 186
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 186
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 186
- Transport 186
- Tööjuhised 186
- Bridinajums 187
- Drošības noteikumi 187
- Latviešu 187
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 187
- Drošības noteikumi urbjmašīnām un skrūvgrie žiem 188
- Attēlotās sastāvdaļas 189
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 189
- Pielietojums 189
- Tehniskie parametri 189
- Atbilstības deklarācija 190
- Informācija par troksni un vibrāciju 190
- Akumulatora uzlādes ierīce 191
- Darbinstrumenta nomaiņa attēls a 191
- Lietošana 191
- Montāža 191
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 191
- Uzsākot lietošanu 191
- Apkalpošana un apkope 192
- Apkalpošana un tīrīšana 192
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 192
- Norādījumi darbam 192
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 193
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 193
- Lietuviškai 193
- Saugos nuorodos 193
- Transportēšana 193
- Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo maši nomis ir gręžtuvais 194
- Elektrinio įrankio paskirtis 195
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 195
- Pavaizduoti prietaiso elementai 195
- Techniniai duomenys 195
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 196
- Akumuliatoriaus įkrovimas 197
- Atitikties deklaracija 197
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 197
- Montavimas 197
- Naudojimas 197
- Paruošimas naudoti 197
- Įrankių keitimas žr pav a 197
- Darbo patarimai 198
- Priežiūra ir servisas 198
- Priežiūra ir valymas 198
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 199
- Transportavimas 199
- Šalinimas 199
- 안전 수칙 199
- 전동공구용 일반 안전수칙 199
- 한국어 199
- 규정에 따른 사용 201
- 드릴 머신과 스크류 드라이버용 안전 수칙 201
- 제품 및 성능 소개 201
- 제품의 주요 명칭 201
- En 60745 2 1 en 60745 2 2 표준에 따라 산출 된 소음 배출량 202
- Gsr 14 4 v ec gsb 14 4 v ec 202
- Gsr 18 v ec gsb 18 v ec 202
- Obj_buch 2456 001 book page 201 wednesday august 12 2015 3 21 pm 202
- 소음 진동에 관한 정보 202
- 일반적으로 a 급 기기로 평가된 소음레벨은 다음과 같습니다 음향압 레벨 86 db a 음향력 레벨 97 db a 불안정성 k 3 db 청각 보호기 착용 202
- 일반적으로 a 급 기기로 평가된 소음레벨은 다음과 같습니다 음향압 레벨 87 db a 음향력 레벨 98 db a 불안정성 k 3 db 청각 보호기 착용 202
- 제품 사양 202
- 배터리 충전하기 203
- 액세서리의 교환 그림 a 참조 203
- 적합성에 관한 선언 203
- 조립 203
- 기계 시동 204
- 분진 및 톱밥 추출장치 204
- 작동 204
- 보수 정비 및 서비스 205
- 보수 정비 및 유지 205
- 보쉬 as 및 고객 상담 205
- 사용방법 205
- 운반 205
- 처리 205
- عربي 205 206
- ةمدخلاو ةنايصلا 207
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 207
- عربي 207
- فيظنتلاو ةنايصلا 207
- لغش تاظحلام 207
- لقنلا 207
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 207
- ءافطلإاو ليغشتلا 208
- ةراشنلا رابغلا طفش 208
- عربي 207 208
- ليغشتلا 208
- ليغشتلا ءدب 208
- A ةروصلا عجارت ددعلا لادبتسا 209
- بيكرتلا 209
- عربي 209
- قفاوتلا حيرصت 209
- مكرملا نحش 209
- ةروصملا ءازجلأا 210
- ةينفلا تانايبلا 210
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 210
- صصخملا 210
- عربي 209 210
- ءادلأاو ج تنملا فصو 211
- تاكفمو بقثلا تلالآ ناملأا تاميلعت بلاوللا 211
- عربي 211
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 212
- عربي 211 212
- ناملأا تاميلعت 212
- يبرع 212
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ 213
- سیورس و تبقارم 213
- فارسى 213
- نایرتشم 213
- هاگتسد لمح 213
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 213
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 213
- فارسى 213 214
- ندرک شوماخ و نشور هوحن 214
- یلمع یاه یئامنهار 214
- A ریوصت هب دوش عوجر رازبا ضیوعت 215
- بصن 215
- تقباطم هیراهظا 215
- فارسى 215
- هاگتسد اب راک زرط 215
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 215
- هشارت و هدارب درگ شکم 215
- یرتاب ندرك ژراش هوحن 215
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 216
- فارسى 215 216
- فارسى 217
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 217
- هاگتسد ءازجا 217
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 217
- ینف تاصخشم 217
- اه یتشوگ چیپ و اه لیرد یارب ینمیا تاکن 218
- فارسى 217 218
- فارسى 219
- فسراف 219
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا 219
- ینمیا یاه یئامنهار 219
Похожие устройства
- Зубр ЗГ-130ЭК H176 Инструкция по эксплуатации
- STAYER SCD-14.4-BS Руководство по эксплуатации
- STAYER SCS-1300-165 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28136-KS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25313K-QS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCF880M2-QW Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D21583K-QS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25961K-QS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWS777-QS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D26500K-QS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D21585-QS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWD522KS-QS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW269K-QS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW311K-QS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D27111-QS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW274K-QS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D21441-QS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD732D2-QW Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD732P2-QW Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28141-KS Инструкция по эксплуатации