Einhell 4258517 [7/64] Betjening
![Einhell 4258517 [7/64] Betjening](/views2/1365585/page7/bg7.png)
DK/N
- 7 -
omrøreren sidder fast i borepatronen (1).
•
Kontroller med jævne mellemrum, at omrøre-
ren/værktøjet sidder godt fast (træk stikket ud
af stikkontakten!).
6. Betjening
6.1 Tænd/Sluk-knap (fi g. 5/pos. 3)
•
Sæt først en egnet omrører i maskinen (se
5.2).
•
Sæt stikket i en stikkontakt.
Tænd:
Tryk på tænd/sluk-knappen (3)
Vedvarende drift:
Fikser tænd/sluk-knappen (3) med låseknappen
(2)
Sluk:
Tryk kortvarigt tænd/sluk-knappen (3) ind.
6.2 Indstilling af omdrejningstal (fi g. 5/pos. 3)
•
Omdrejningstallet kan styres trinløst under
arbejdet.
•
Omdrejningstallet bestemmes ud fra, hvor
kraftigt du trykker ind på tænd/sluk-knappen
(3).
6.3 Forvalg af omdrejningstal (fi g. 5/pos. 4)
•
Med hastighedsregulatoren (4) kan du fast-
sætte det maksimale omdrejningstal. Tænd/
Sluk-knappen (3) kan kun trykkes ind til det
fastsatte maksimale omdrejningstal.
•
Indstil omdrejningstallet med justerringen (4) i
tænd/sluk-knappen (3).
•
Denne indstilling må ikke foretages under
drift.
6.4 Omskifter højre-/venstregang (fi g. 5/pos.
5)
•
Omskift må kun foretages med standset
maskine!
•
Indstil farve- og mørtelomrørerens omløbsret-
ning med omskifter for højre-/venstregang (5):
Omløbsretning Kontaktposition
Højregang <--
Venstregang -->
6.5 Arbejde med farve- og mørtelomrøreren
Hjælpegrebet skal være monteret!
Ved skift af omrører skal stikket være trukket ud af
stikkontakten.
Nedsænkning i og optagning fra blandingsma-
terialet skal ske med reduceret omdrejningstal.
Efter fuldstændig nedsænkning i materialet øges
omdrejningstallet op til maksimum, hvorved
tilstrækkelig motorkøling sikres. Under blandings-
processen føres maskinen gennem blandekarret.
Bliv ved med at blande, indtil alt blandingsmateri-
alet er arbejdet igennem. Når arbejdet er færdigt,
rengøres omrøreren.
6.6 Anvendelse som boremaskine
•
Sæt først et egnet bor i maskinen.
•
Sæt stikket i en stikkontakt.
•
Sæt maskinen hen til borestedet.
•
Tænd nu for maskinen, som angivet under 6.
Betjening.
7. Udskiftning af
nettilslutningsledning
Fare!
Hvis produktets nettilslutningsledning beskadi-
ges, skal den skiftes ud af producenten eller den-
nes kundeservice eller af person med lignende
kvalifi kationer for at undgå fare for personskade.
Anl_TC_MX_1100_E_SPK3.indb 7Anl_TC_MX_1100_E_SPK3.indb 7 20.01.15 08:4220.01.15 08:42
Содержание
- Art nr 42 85 7 i nr 11014 1
- Tc mx 1100 e 1
- Formålsbestemt anvendelse 5
- Produktbeskrivelse og leveringsomfang 5
- Sikkerhedsanvisninger 5
- Inden ibrugtagning 6
- Tekniske data 6
- Betjening 7
- Udskiftning af nettilslutningsledning 7
- Bortskaff else og genanvendelse 8
- Opbevaring 8
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 8
- Serviceinformationer 10
- Garantibevis 11
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 13
- Säkerhetsanvisningar 13
- Ändamålsenlig användning 13
- Före användning 14
- Tekniska data 14
- Använda 15
- Byta ut nätkabeln 15
- Förvaring 16
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 16
- Skrotning och återvinning 16
- Serviceinformation 18
- Garantibevis 19
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 21
- Määräysten mukainen käyttö 21
- Turvallisuusmääräykset 21
- Ennen käyttöönottoa 22
- Tekniset tiedot 22
- Käyttö 23
- Verkkojohdon vaihtaminen 23
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 24
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 24
- Säilytys 24
- Asiakaspalvelutiedot 26
- Takuutodistus 27
- Ohutusjuhised 38
- Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt 38
- Sihipärane kasutamine 38
- Enne kasutuselevõttu 39
- Tehnilised andmed 39
- Käitamine 40
- Puhastus hooldus ja varuosade tellimine 40
- Toitejuhtme vahetamine 40
- Hoiustamine 41
- Jäätmekäitlus ja taaskasutus 41
- Hooldusteave 43
- Garantiitunnistus 44
- Drošības norādījumi 46
- Ierīces apraksts un piegādes komplekts 46
- Mērķim atbilstoša lietošana 46
- Pirms lietošanas 47
- Tehniskie rādītāji 47
- Lietošana 48
- Glabāšana 49
- Tīkla pieslēguma vada nomaiņa 49
- Tīrīšana apkope un rezerves daļu pasūtīšana 49
- Utilizācija un otrreizējā izmantošana 49
- Informācija par apkalpošanu 51
- Garantijas talons 52
- Naudojimas pagal paskirtį 54
- Prietaiso aprašymas ir tiekimo apimtis 54
- Saugos nurodymai 54
- Prieš naudojimą 55
- Techniniai duomenys 55
- Tinklo kabelio pakeitimas 56
- Valdymas 56
- Laikymas 57
- Utilizavimas ir antrinis panaudojimas 57
- Valymas techninė priežiūra ir atsarginių dalių užsakymas 57
- Aptarnavimo informacija 59
- Garantinis dokumentas 60
- 108 ec 61
- 14 ec_2005 88 ec 61
- 32 ec_2009 125 ec 61
- 396 ec_2009 142 ec 61
- 404 ec_2009 105 ec 61
- 686 ec_96 58 ec 61
- Annex iv 61
- Annex v annex vi 61
- Farb und mörtelrührer tc mx 1100 e einhell 61
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 61
- Konformitätserklärung 61
- Landau isar den 19 1 015 61
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 61
Похожие устройства
- Einhell BTCS 1400/1 4330946 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-ID 65 4259735 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AG 2000 4430620 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TCCS 860 Kit 4330992 Инструкция по эксплуатации
- Einhell 4258597 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-JS 800 E 4321120 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AG 850 4430590 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-ID 720/1 E 4259819 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-MG 200 E 4465040 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-MS 2112 L 4300840 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-PL 750 4345261 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RH 900 4258205 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RS 420 E 4462160 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TCCS 1200 4330936 Инструкция по эксплуатации
- Einhell 4460550 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-PL 850 4345270 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TC-RO 1155 E 4350470 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-MS 2513 L 4300345 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-SD 3,6/1 Li 4513385 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-RO 1255 E 4350490 Инструкция по эксплуатации