Skil 9005LA F0159005LA [21/180] Anwendungshinweise
![Skil 9005LA F0159005LA [21/180] Anwendungshinweise](/views2/1365839/page21/bg15.png)
Содержание
- Angle grinder 9005 f0159005 9030 f0159030 9035 f0159035 1
- Angle grinder 9005 9030 9035 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Application advice 10
- Declaration of conformity c 10
- Environment 10
- Introduction 10
- Maintenance service 10
- Meuleuse d angle 9005 9030 9035 10
- Caracteristiques techniques 11
- Elements de l outil 11
- Securite 11
- Utilisation 15
- Conseils d utilisation 16
- Déclaration de conformite c 16
- Einleitung 16
- Entretien service apres vente 16
- Environnement 16
- Technische daten 16
- Werkzeugkomponenten 16
- Winkelschleifer 9005 9030 9035 16
- Sicherheit 17
- Anwendungshinweise 21
- Bedienung 21
- Wartung service 21
- Haakse slijper 9005 9030 9035 22
- Introductie 22
- Konformitätserklärung 22
- Machine elementen 22
- Technische gegevens 22
- Umwelt 22
- Veiligheid 22
- Algemeen 26
- Gebruik 27
- Milieu 27
- Onderhoud service 27
- Toepassingsadvies 27
- Conformiteitsverklaring 28
- Introduktion 28
- Säkerhet 28
- Tekniska data 28
- Verktygselement 28
- Vinkelslipmaskin 9005 9030 9035 28
- Användning 32
- Användningstips 32
- Försäkran om överensstämmelse 32
- Miljö 32
- Underháll service 32
- Inledning 33
- Sikkerhed 33
- Tekniske data 33
- Vinkelsliber 9005 9030 9035 33
- Vzerkt0jets dele 33
- Betjening 37
- Gode rad 37
- Vedligeholdelse service 37
- Introduksjon 38
- Overensstemmelseserkuering c 38
- Sikkerhet 38
- Tekniske data 38
- Verkt0yelem enter 38
- Vinkelsliper 9005 9030 9035 38
- Brukertips 42
- Vedlikehold service 42
- Esittely 43
- Kulmahiomakone 9005 9030 9035 43
- Laitteen osat 43
- Samsvarserkuering c 43
- Tekniset tiedot 43
- Turvallisuus 43
- Hoito huolto 47
- Kayttó 47
- Vinkkejá 47
- Amoladora angular 9005 9030 9035 48
- Datos técnicos 48
- Elementos de la herramienta 48
- Introducción 48
- Seguridad 48
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 48
- Ymparistonsuojelu 48
- Ambiente 53
- Consejos de aplicación 53
- Declaración de conformidadc 53
- Mantenimiento servicio 53
- Dados técnicos 54
- Elementos da ferramenta 54
- Introdução 54
- Rebarbadora 9005 9030 9035 54
- Segurança 54
- Antes da utilização 58
- Manuseamento 58
- Ambiente 59
- Conselhos de aplicação 59
- Declaração de conformidade c 59
- Manutenção serviço 59
- Dati tecnici 60
- Elementi utensile 60
- Introduzione 60
- Sicurezza 60
- Smerigliatrice angolare 9005 9030 9035 60
- Consiglio pratico 65
- Dichiarazione dei conformità c 65
- Manutenzione assistenza 65
- Tutela dell ambiente 65
- Bevezetés 66
- Biztonsàg 66
- Muszaki adatok 66
- Sarokcsiszoló 9005 9030 9035 66
- Szerszàmgép elemei 66
- Kezelés 70
- Használat 71
- Karbantartás szerviz 71
- Kòrnyezet 71
- Megfelelóségi nyilatkozat c 71
- Úhlová bruska 9005 9030 9035 71
- Bezpecnost 72
- Soucásti nástroje 72
- Technic ká data 72
- Obsluha 75
- Nàvod k pouzitì 76
- Prohlàsenì 0 shodèc 76
- Zivotnì prostredì 76
- Ùdrzba servis 76
- Alet bile enlerl 77
- Guvenlik 77
- Gìrìs 77
- Ta lama makinesi 9005 9030 9035 77
- Teknik veriler 77
- Kullanim 80
- Bakim servìs 81
- Uygulama 81
- Uygunluk beyanic 81
- Çevre 81
- Bezpieczenstwo 82
- Dane techniczne 82
- Elementy narzgdzia 82
- Szlifierka kqtowa 9005 9030 9035 82
- Uzytkowanie 86
- Deklaracja zgodnosci c 87
- Konserwacja serwis 87
- Sr0d0wisk0 87
- Wskazôwki uzytkowania 87
- Безопасность 88
- Введение 88
- Детали инструмента 88
- Технические данные 88
- Углошлифовальная машина 9005 9030 9035 88
- Предупреждения по технике 91
- Использование 93
- Советы по использованию 93
- Техобслуживание сервис 93
- Вступ 94
- Декларация о соответствии стандартам с 94
- Елементи 1нструмента 94
- Кутова шл фувальна машина 9005 9030 9035 94
- Охрана окружающей среды 94
- Техючн1дан1 94
- Безпека 95
- С1пання та в1дпов1дн1 попервдження 97
- Використання поза прим1щенням 98
- Використання 99
- Rwviakóq tpoxóq 9005 9030 9035 100
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с 100
- Догляд обслуговування 100
- Енагпгн 100
- Охорона навколишньо середи 100
- Поради по використаню 100
- Texnika xapakthpistika 101
- Ахфале1а 101
- Мерн toy ергалеюу 101
- Nowvsidau 106
- Zhjoi mdvoh zauhvo 106
- Zisd3z hzhdhlnaz 106
- Ahaqzh zymmopoûzhzс 107
- Datetehnice 107
- Elementele sculei 107
- Introducere 107
- Polizor unghiular 9005 9030 9035 107
- Siguranta 107
- Utilizarea 111
- Declaratie de conformiate c 112
- Mediul 112
- Sfaturi pentru utilizare 112
- Întretinere service 112
- Увод 112
- Ъглошлайф 9005 9030 9035 112
- Безопасност 113
- Елементи на инструмента 113
- Технически данни 113
- При употреба 117
- Опазване на околната среда 118
- Поддръжка сервиз 118
- Указания за работа 118
- Употреба 118
- Bezpecnost 119
- Casti nástroja 119
- Technické údaje 119
- Uhlovà brùska 9005 9030 9035 119
- Декларация за съответствие с 119
- Pouzitie 123
- Radu na pouzitie 124
- Udrzba servis 124
- Vyhlasenie 0 zhode c 124
- Zivotné prostredie 124
- Dijelovi alata 125
- Kutna brusilica 9005 9030 9035 125
- Sigurnost 125
- Tehnicki podaci 125
- Posluzivanje 128
- Deklaracij a 0 sukladnosti c 129
- Odrzavanje servisiranje 129
- Savjetiza primjenu 129
- Zastita okolisa 129
- Elementi alata 130
- Sigurnost 130
- Tehnicki podaci 130
- Ugaona brusilica 9005 9030 9035 130
- Uputstvo 130
- Uputstvo za koriscenje 133
- Deklaracija o uskladenosti c 134
- Odrzavanje servis 134
- Savetiza primenu 134
- Zastita okoline 134
- Deli orodja 135
- Kotni brusilnik 9005 9030 9035 135
- Tehnicni podatki 135
- Varnost 135
- Izjava o skladnosti c 139
- Okolje 139
- Uporaba 139
- Uporabni nasveti 139
- Vzdrzevanje servisiranje 139
- Nurklihvmasin 9005 9030 9035 140
- Ohutus 140
- Seadme osad 140
- Sissejuhatus 140
- Tehnilised andmed 140
- Kasutamine 143
- Hooldus teenindus 144
- Keskkond 144
- Toojuhised 144
- Vastavusdeklaratsioon c 144
- Drosiba 145
- Ievads 145
- Instrumenta elementi 145
- Lenka slïpmasïna 9005 9030 9035 145
- Tehniskie parametri 145
- Apkalposana apkope 150
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 150
- Atbilstìbas deklaràcija c 150
- Praktiski padomi 150
- Jvadas 151
- Kampinis slifuoklis 9005 9030 9035 151
- Prietaiso eleni entai 151
- Techniniai duomenys 151
- Naudojimas 154
- Aplinkosauga 155
- Atitikties deklaracijac 155
- Naudojimo patarimai 155
- Prieziùra servisas 155
- Аголна брусалка 9005 9030 9035 156
- Безбедност 156
- Елементи на ал атот 156
- Технички по дато ци 156
- Упатство 156
- Општи 160
- Пред употреба 160
- Употреба 160
- Декларации за усогласеност с 161
- Заштита на животната средина 161
- Одржуванэе сервисиранэе 161
- Совети за прим ена 161
- Elemente e pajisjes 162
- Mprehësja këndore 9005 9030 9035 162
- Siguria 162
- Té dhénatteknike 162
- Kèshillè pèr pérdorimin 166
- Mirémbajtja shérbimi 166
- Pérdorimi 166
- Deklarata e konformitetit c 167
- Mjedisi 167
- Marijn van der hoofden operations engineering 168
- Olaf dijkgraaf approval manager 168
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 168
- A ö a r rt ro 172
- C jl juci 172
- Marijn van der hoofden operations engineering 172
- Olaf dijkgraaf approval manager 172
- Olùlbl 172
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 172
- 1гт г г 1 175
- Lit ir 175
- Дата производства 180
Похожие устройства
- Hammer LZK500S 38168 Инструкция по эксплуатации
- Skil 8100LC черно-красный (F0158100LC) Инструкция по эксплуатации
- Fubag BORA Keramik 33 M Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ТПГ-30 291.1.0.00 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDB 350 WE 601189900 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 8-45 D 611265100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GML SoundBoxx 601429900 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 18 V-LI 611905308 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 18V-10 06019D0200 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-28 DFV 611267201 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSH 16-30 611335100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 4-32 DFR-S 611332101 611332101 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSH 16-28 611335000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-28 DFV 611267200 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDX 14,4 V-LI 06019B8004 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDX 18 V-EC 06019B9100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 15-125 CITH 601830427 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 18 E 601444000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 8-45 DV 611265000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 15-125 CIH 601830222 Инструкция по эксплуатации
Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darauf zu achten daß das Kabel vollständig abgerollt ist und eine Kapazität von 16 A hat WÄHREND DER ANWENDUNG Einschaltvorgänge erzeugen kurzfristige Spannungsabsenkungen bei ungünstigen Netzbedingungen können Beeinträchtigungen anderer Geräte auftreten bei Netzimpedanzen kleiner als 0 25 Ohm sind keine Störungen zu erwarten für weitere Auskünfte setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Energieversorger in Verbindung Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder durchtrennt Kabel nicht berühren sondern sofort den Netzstecker ziehen Werkzeug nicht weiter verwenden wenn das Kabel beschädigt ist lassen Sie dieses von einem anerkannten Elektrofachmann ersetzen Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion das Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker ziehen Bei Unterbrechung der Stromversorgung oder versehentlichem Ziehen des Netzsteckers ist der Ein Aus Schalter J sofort zu entriegeln um unkontrolliertes Wiederanläufen zu verhindern NACH DER ANWENDUNG Zubehör darf nach dem Ausschalten des Antriebes nicht durch seitliches Gegendrücken gebremst werden Sekunden mit höchster Geschwindigkeit unbelastet laufen lassen bei beträchtlichen Vibrationen oder anderen Defekten das Werkzeug sofort ausschalten und die mögliche Ursache herausfinden Ein Aus Arretierungsschalter J i das Werkzeug einschalten a beachten Sie den plötzlichen Ruck beim Einschalten des Werkzeuges I bevor das Zubehör In das Werkstück eingeführt wird muß erst Höchstgeschwindigkeit erreicht werden Schalter arretieren b Arreti erun g lösen Werkzeug ausschalten c vor dem Ausschalten des Werkzeuges sollte dieses vom Werkstück abgenommen werden nach dem Ausschalten des Werkzeuges dreht sich das Zubehör noch einige Sekunden weiter Trennen das Werkzeug mit mäßigem Druck vor und zurück bewegen eine Trennscheibe darf nicht zum SeltenSchleifen verwendet werden Trennen das Werkzeug nicht anwinkeln bei Trennarbeiten das Werkzeug stets in dieselbe Richtung wie den Pfeil am Werkzeugkopf führen um zu verhindern daß das Werkzeug auf unkontrollierte Weise aus dem Eingriffsberei ch herausgedrückt wird nicht zuviel Druck auf das Werkzeug ausüben die Geschwindigkeit der Trennscheibe besorgt den Rest die Arbeitsdrehzahl der Trennscheibe hängt vom zu schneidenden Werkstoff ab Trennscheiben nicht durch seitliches Gegendrücken bremsen Halten und Führen des Werkzeuges halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest um es stets unter Kontrolle zu haben Werkzeug beim Arbeiten immer am grauen Griffbereich fassen auf sicheren Stand achten auf die Drehrichtung achten das Werkzeug stets so halten daß Funken und SchleifVTrennstaub vom Körper weg fliegen Lüftungsschlitze K unbedeckt halten BEDIENUNG Montieren des Zubehörs Netzstecker ziehen Spindel A und alle zu montierenden Teile reinigen Spannmutter B mit Zweilochschlüssel C anziehen während Sie Spindelarretierungsknopf D drücken Spindelarretierungsknopf Dnur dann drücken wenn Spindel A stillsteht zum Entfernen des Zubehörs in umgekehrter Reihenfolge vorgehen Schlelf TTrennscheiben laufen bei Gebrauch sehr heiß sie nicht berühren bevor sie abgekühlt sind I montieren Sie Immer den Schleifteller wenn Sie Schleif Zubehör benutzen I eine Schlelf ZTrennscheibe niemals ohne das Schild das angeklebt Ist benutzen falls vorhanden Montieren des Seitengriffs E Netzstecker ziehen Zusatzgriff E kann rechts oben oder links am Werkzeug angeschraubt werden je nach auszuführender Arbeit Entfernen Montieren Einstellen der Schutzhaube F Netzstecker ziehen I sicherstellen daß die geschlossene Seite der Schutzhaube stets zum Bediener zeigt Vor dem Gebrauch Ihres Werkzeuges sicherstellen daß das Zubehör richtig montiert und fest an gezogen ist den freien Lauf des montierten Zubehörs durch Drehen von Hand überprüfen einen Probelauf vornehmen bei dem Sie das Werkzeug in einer sicheren Position mindestens 30 ANWENDUNGSHINWEISE Anstelle der Spannmutter B kann die CLIO Schnellspannmutter SKILZubehör 2610388766 verwendet werden SchleifVTrennscheiben können dann ohne Zubehör Schlüssel montiert werden Für mehr Tips siehe www skil com WARTUNG SERVICE Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den professionellen Einsatz Halten Sie Werkzeug und Kabel immer sauber insbesondere die Lüftungsschlitze K versuchen Sie nicht zu reinigen indem Sie spitze Gegenstände durch die Lüftungsschlltze stecken Netzstecker vor dem Säubern ziehen 21