Bosch GSI 14 CE AC 06018B1001 Инструкция по эксплуатации онлайн [64/174] 306976
![Bosch GSI 14 CE AC 06018B1001 Инструкция по эксплуатации онлайн [64/174] 306976](/views2/1365886/page64/bg40.png)
64 | Ελληνικά
3 609 929 C51 | (14.6.13) Bosch Power Tools
Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κρατάτε
μακριά απ’ αυτό τα παιδιά κι άλλα τυχόν παρευρισκόμε-
να άτομα. Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπο-
ρεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει
στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετα-
τροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις
σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμετα-
ποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες
επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλο-
ριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειω-
μένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Μην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή ή την υγρασία.
Η διείσδυση νερού σ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο για να μετα-
φέρετε ή να αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο, ή για να
βγάλετε το φις από την πρίζα. Κρατάτε το ηλεκτρικό κα-
λώδιο μακριά από υπερβολικές θερμοκρασίες, κοφτε-
ρές ακμές και/ή από κινητά εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμέ-
να ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυ-
νο ηλεκτροπληξίας.
Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο
να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες)
που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Ηχρήση
καλωδίων επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους
ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περι-
βάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε χρησιμοποιήστε έναν
προστατευτικό διακόπτη διαρροής (διακόπτη FI/RCD).
Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει
τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Ασφάλεια προσώπων
Να είστε πάντοτε προσεκτικός/προσεκτική, να δίνετε
προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε το
μηχάνημα με περίσκεψη. Μη χρησιμοποιήσετε ένα ηλε-
κτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένος/κουρασμένη ή
όταν βρίσκεστε υπό την επήρεια ναρκωτικών, οινοπνεύ-
ματος ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρι-
σμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα-
ρούς τραυματισμούς.
Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστατευτικό εξοπλι-
σμό και πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε
έναν κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσκα προ-
στασίας από σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας,
προστατευτικό κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα με το εκάστοτε
εργαλείο και τη χρήση του, ελαττώνεται ο κίνδυνος τραυμα-
τισμών.
Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε ότι το
ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν το συνδέσετε
με το ηλεκτρικό δίκτυο ή με την μπαταρία καθώς και πριν
το παραλάβετε ή το μεταφέρετε. Όταν μεταφέρετε το
ηλεκτρικό εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή
όταν συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν
αυτό είναι ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος
τραυματισμών.
Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία τυχόν συναρμο-
λογημένα εργαλεία ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το
ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία. Ένα εργαλείο ή κλειδί
συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα ενός
μηχανήματος μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς.
Μην υπερεκτιμάτε τον εαυτό σας. Φροντίζετε για την
ασφαλή στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε
την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το
μηχάνημα σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων.
Φοράτε κατάλληλα ενδύματα. Μη φοράτε φαρδιά ρού-
χα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά σας, τα ρούχα σας
και τα γάντια σας μακριά από κινούμενα εξαρτήματα.
Χαλαρή ενδυμασία, κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να
εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα.
Όταν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης διατάξε-
ων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι
αυτές είναι συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και ότι
χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης
σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται
από τη σκόνη.
Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργαλείων
Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα. Χρησιμοποιείτε για
την εκάστοτε εργασία το ηλεκτρικό εργαλείο που
προορίζεται γι’ αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα-
λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό-
μενη περιοχή ισχύος.
Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα μηχάνημα που έχει χαλα-
σμένο διακόπτη. Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε
πλέον να το θέσετε σε λειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας εί-
ναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.
Βγάλτε το φις από την πρίζα και/ή αφαιρέστε την μπατα-
ρία πριν διεξάγετε στο μηχάνημα μια οποιαδήποτε εργα-
σία ρύθμισης, πριν αλλάξετε ένα εξάρτημα ή όταν πρό-
κειται να διαφυλάξετε/να αποθηκεύσετε το μηχάνημα.
Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο
από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.
Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποι-
είτε μακριά από παιδιά. Μην επιτρέψετε τη χρήση του
μηχανήματος σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα μ’
αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες. Τα ηλε-
κτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται
από άπειρα πρόσωπα.
Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρικό εργαλείο.
Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα λειτουργούν
άψογα, χωρίς να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή
φθαρεί τυχόν εξαρτήματα τα οποία επηρεάζουν τον τρό-
πο λειτουργίας του ηλεκτρικού εργαλείου. Δώστε αυτά
τα χαλασμένα εξαρτήματα για επισκευή πριν τα ξανα-
χρησιμοποιήσετε. Η κακή συντήρηση των ηλεκτρικών ερ-
γαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων.
Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά και καθαρά.
Προσεκτικά συντηρημένα κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν
δυσκολότερα και οδηγούνται ευκολότερα.
OBJ_BUCH-1845-002.book Page 64 Friday, June 14, 2013 12:48 PM
Содержание
- Gsi 14 ce professional p.1
- Gsi 14 ce p.3
- Warnung p.6
- Sicherheitshinweise p.6
- Deutsch p.6
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge p.6
- Sicherheitshinweise für satinierer p.7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.8
- Abgebildete komponenten p.8
- Produkt und leistungsbeschreibung p.8
- Zusatzgriff und abdeckhaube montieren siehe bild a p.9
- Technische daten p.9
- Staub späneabsaugung p.9
- Montage p.9
- Konformitätserklärung p.9
- Geräusch vibrationsinformation p.9
- Wartung und service p.10
- Wartung und reinigung p.10
- Spindelverlängerung montieren siehe bild c p.10
- Inbetriebnahme p.10
- Führungsrolle montieren siehe bild b p.10
- Einsatzwerkzeug montieren siehe bild d p.10
- Betrieb p.10
- Arbeitshinweise p.10
- English p.11
- Warning p.11
- Safety notes p.11
- Kundendienst und anwendungsberatung p.11
- General power tool safety warnings p.11
- Entsorgung p.11
- Safety warnings for satin finishers p.12
- Product features p.13
- Product description and specifications p.13
- Intended use p.13
- Technical data p.14
- Noise vibration information p.14
- Mounting the auxiliary handle and dust cover see figure a p.14
- Dust chip extraction p.14
- Declaration of conformity p.14
- Assembly p.14
- After sales service and application service p.15
- Working advice p.15
- Starting operation p.15
- Operation p.15
- Mounting the spindle extension see figure c p.15
- Mounting application tools see figure d p.15
- Mounting a guide roller see figure b p.15
- Maintenance and service p.15
- Maintenance and cleaning p.15
- Français p.16
- Disposal p.16
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil p.16
- Avertissements de sécurité p.16
- Avertissement p.16
- Instructions de sécurité pour satineuses p.17
- Description et performances du produit p.19
- Caractéristiques techniques p.19
- Utilisation conforme p.19
- Niveau sonore et vibrations p.19
- Eléments de l appareil p.19
- Montage du guide lame à rouleau voir figure b p.20
- Montage de la rallonge de la broche voir figure c p.20
- Montage de la poignée supplémentaire et du capot voir figure a p.20
- Montage de l outil de travail voir figure d p.20
- Montage p.20
- Déclaration de conformité p.20
- Aspiration de poussières de copeaux p.20
- Service après vente et assistance p.21
- Nettoyage et entretien p.21
- Mise en service p.21
- Mise en marche p.21
- Instructions d utilisation p.21
- Entretien et service après vente p.21
- Instrucciones de seguridad p.22
- Español p.22
- Elimination des déchets p.22
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas p.22
- Advertencia p.22
- Instrucciones de seguridad para satinadoras p.23
- Utilización reglamentaria p.25
- Información sobre ruidos y vibraciones p.25
- Descripción y prestaciones del producto p.25
- Declaración de conformidad p.25
- Datos técnicos p.25
- Componentes principales p.25
- Montaje de la empuñadura adicional y de la cape ruza ver figura a p.26
- Montaje p.26
- Instrucciones para la operación p.26
- Aspiración de polvo y virutas p.26
- Puesta en marcha p.26
- Operación p.26
- Montaje del útil ver figura d p.26
- Montaje del rodillo guía ver figura b p.26
- Montaje del prolongador del husillo ver figura c p.26
- Servicio técnico y atención al cliente p.27
- Mantenimiento y servicio p.27
- Mantenimiento y limpieza p.27
- Eliminación p.27
- Português p.28
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas p.28
- Indicações de segurança p.28
- Atenção p.28
- Indicações de segurança para acetinadores p.29
- Descrição do produto e da potência p.30
- Componentes ilustrados p.30
- Utilização conforme as disposições p.30
- Montagem p.31
- Informação sobre ruídos vibrações p.31
- Declaração de conformidade p.31
- Dados técnicos p.31
- Aspiração de pó de aparas p.31
- Montar o rolete de guia veja figura b p.32
- Montar o punho adicional e a cobertura veja figura a p.32
- Montar a ferramenta de trabalho veja figura d p.32
- Montar a extensão do veio veja figura c p.32
- Indicações de trabalho p.32
- Funcionamento p.32
- Colocação em funcionamento p.32
- Eliminação p.33
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili p.33
- Avvertenza p.33
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação p.33
- Norme di sicurezza p.33
- Manutenção e serviço p.33
- Manutenção e limpeza p.33
- Italiano p.33
- Indicazioni di sicurezza per satinatrici p.34
- Uso conforme alle norme p.36
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione p.36
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche p.36
- Dati tecnici p.36
- Componenti illustrati p.36
- Montaggio dell accessorio vedi figura d p.37
- Montaggio del rullo di guida vedi figura b p.37
- Montaggio p.37
- Dichiarazione di conformità p.37
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli p.37
- Montaggio della prolunga del mandrino vedi figura c p.37
- Montaggio dell impugnatura supplementare e della cuffia di protezione vedi figura a p.37
- Messa in funzione p.38
- Manutenzione ed assistenza p.38
- Manutenzione e pulizia p.38
- Indicazioni operative p.38
- Assistenza clienti e consulenza impieghi p.38
- Waarschuwing p.39
- Veiligheidsvoorschriften p.39
- Smaltimento p.39
- Nederlands p.39
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen p.39
- Veiligheidsvoorschriften voor satineermachines p.40
- Gebruik volgens bestemming p.42
- Conformiteitsverklaring p.42
- Afgebeelde componenten p.42
- Technische gegevens p.42
- Product en vermogensbeschrijving p.42
- Informatie over geluid en trillingen p.42
- Tips voor de werkzaamheden p.43
- Montage p.43
- Inzetgereedschap monteren zie afbeelding d p.43
- Ingebruikneming p.43
- Geleidingsrol monteren zie afbeelding b p.43
- Gebruik p.43
- Extra handgreep en beschermkap monteren zie afbeelding a p.43
- Asverlenging monteren zie afbeelding c p.43
- Afzuiging van stof en spanen p.43
- Klantenservice en gebruiksadviezen p.44
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj p.44
- Afvalverwijdering p.44
- Advarsel p.44
- Sikkerhedsinstrukser p.44
- Onderhoud en service p.44
- Onderhoud en reiniging p.44
- Sikkerhedsinstrukser til satineringsværktøj p.45
- Tekniske data p.47
- Støj vibrationsinformation p.47
- Overensstemmelseserklæring p.47
- Illustrerede komponenter p.47
- Beskrivelse af produkt og ydelse p.47
- Beregnet anvendelse p.47
- Spindelforlængelse monteres se fig c p.48
- Montering p.48
- Indsatsværktøj monteres se fig d p.48
- Ibrugtagning p.48
- Ekstrahåndtag og kappe monteres se fig a p.48
- Arbejdsvejledning p.48
- Støv spånudsugning p.48
- Styrerulle monteres se fig b p.48
- Vedligeholdelse og service p.49
- Vedligeholdelse og rengøring p.49
- Varning p.49
- Säkerhetsanvisningar p.49
- Svenska p.49
- Kundeservice og brugerrådgivning p.49
- Bortskaffelse p.49
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg p.49
- Säkerhetsanvisningar för satineringsmaskin p.50
- Ändamålsenlig användning p.51
- Produkt och kapacitetsbeskrivning p.51
- Illustrerade komponenter p.51
- Damm spånutsugning p.52
- Buller vibrationsdata p.52
- Tekniska data p.52
- Montera stödhandtag och skyddskåpa se bild a p.52
- Montage p.52
- Försäkran om överensstämmelse p.52
- Underhåll och service p.53
- Underhåll och rengöring p.53
- Montera tillsatsverktyget se bild d p.53
- Montera styrrullen se bild b p.53
- Monter spindelförlängningen se bild c p.53
- Kundtjänst och användarrådgivning p.53
- Driftstart p.53
- Arbetsanvisningar p.53
- Sikkerhetsinformasjon p.54
- Generelle advarsler for elektroverktøy p.54
- Avfallshantering p.54
- Advarsel p.54
- Sikkerhetsinformasjon for satineringsmaskiner p.55
- Tekniske data p.56
- Produkt og ytelsesbeskrivelse p.56
- Illustrerte komponenter p.56
- Formålsmessig bruk p.56
- Støy vibrasjonsinformasjon p.57
- Støv sponavsuging p.57
- Samsvarserklæring p.57
- Montering av styrerullen se bilde b p.57
- Montering av spindelforlengeren se bilde c p.57
- Montering av innsatsverktøyet se bilde d p.57
- Montering av ekstrahåndtak og vernedeksel se bilde a p.57
- Montering p.57
- Igangsetting p.58
- Deponering p.58
- Arbeidshenvisninger p.58
- Vedlikehold og rengjøring p.58
- Service og vedlikehold p.58
- Kundeservice og rådgivning ved bruk p.58
- Varoitus p.59
- Turvallisuusohjeita p.59
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet p.59
- Satinointikoneiden turvallisuusohjeet p.60
- Tuotekuvaus p.61
- Tekniset tiedot p.61
- Määräyksenmukainen käyttö p.61
- Melu tärinätiedot p.61
- Kuvassa olevat osat p.61
- Käyttöönotto p.62
- Käyttö p.62
- Karan jatkeen asennus katso kuva c p.62
- Asennus p.62
- Vaihtotyökalun asennus katso kuva d p.62
- Standardinmukaisuusvakuutus p.62
- Pölyn ja lastun poistoimu p.62
- Ohjausrullan asennus katso kuva b p.62
- Lisäkahvan ja suojuksen asennus katso kuva a p.62
- Υποδείξεις ασφαλείας p.63
- Ελληνικά p.63
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία p.63
- Työskentelyohjeita p.63
- Hävitys p.63
- Huolto ja puhdistus p.63
- Hoito ja huolto p.63
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta p.63
- Υποδείξεις για λειαντήρες p.65
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του p.66
- Απεικονιζόμενα στοιχεία p.66
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό p.66
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.67
- Συναρμολόγηση p.67
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις p.67
- Δήλωση συμβατότητας p.67
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών p.67
- Υποδείξεις εργασίας p.68
- Συναρμολόγηση του κυλίνδρου οδήγησης βλέπε εικόνα b p.68
- Συναρμολόγηση του εργαλείου βλέπε εικόνα d p.68
- Συναρμολόγηση της πρόσθετης λαβής και του προ φυλακτήρα βλέπε εικόνα a p.68
- Συναρμολόγηση της επιμήκυνσης βλέπε εικόνα c p.68
- Λειτουργία p.68
- Εκκίνηση p.68
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης p.69
- Güvenlik talimatı p.69
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı p.69
- Συντήρηση και καθαρισμός p.69
- Συντήρηση και service p.69
- Απόσυρση p.69
- Türkçe p.69
- Perdah makineleri için güvenlik talimatı p.70
- Şekli gösterilen elemanlar p.72
- Ürün ve işlev tanımı p.72
- Uygunluk beyanı p.72
- Usulüne uygun kullanım p.72
- Teknik veriler p.72
- Gürültü titreşim bilgisi p.72
- Montaj p.73
- Mil uzatmasının takılması bakınız şekil c p.73
- Kılavuz makaranın takılması bakınız şekil b p.73
- I şletim p.73
- Ek tutamağın ve kapağın takılması bakınız şekil a p.73
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar p.73
- Çalıştırma p.73
- Ucun takılması bakınız şekil d p.73
- Toz ve talaş emme p.73
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı p.74
- Bakım ve temizlik p.74
- Bakım ve servis p.74
- Wskazówki bezpieczeństwa p.75
- Tasfiye p.75
- Polski p.75
- Ostrzezenie p.75
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektro narzędzi p.75
- Wskazówki bezpieczeństwa dla satyniarek p.76
- Informacja na temat hałasu i wibracji p.78
- Deklaracja zgodności p.78
- Dane techniczne p.78
- Użycie zgodne z przeznaczeniem p.78
- Przedstawione graficznie komponenty p.78
- Opis urządzenia i jego zastosowania p.78
- Uruchamianie p.79
- Odsysanie pyłów wiórów p.79
- Montowanie narzędzia roboczego zob rys d p.79
- Montaż rękojeści dodatkowej i pokrywy ochronnej zob rys a p.79
- Montaż rolki prowadzącej zob rys b p.79
- Montaż przedłużki wrzeciona zob rys c p.79
- Montaż p.79
- Varování p.80
- Usuwanie odpadów p.80
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania p.80
- Konserwacja i serwis p.80
- Konserwacja i czyszczenie p.80
- Bezpečnostní upozornění p.80
- Česky p.80
- Wskazówki dotyczące pracy p.80
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí p.80
- Bezpečnostní upozornění pro satinovací stroje p.82
- Zobrazené komponenty p.83
- Určené použití p.83
- Technická data p.83
- Popis výrobku a specifikací p.83
- Informace o hluku a vibracích p.83
- Prohlášení o shodě p.84
- Odsávání prachu třísek p.84
- Montáž vodicí kladky viz obr b p.84
- Montáž přídavné rukojeti a krytu viz obr a p.84
- Montáž prodloužení vřetene viz obr c p.84
- Montáž nasazovacího nástroje viz obr d p.84
- Montáž p.84
- Uvedení do provozu p.84
- Provoz p.84
- Údržba a čištění p.85
- Údržba a servis p.85
- Zákaznická a poradenská služba p.85
- Zpracování odpadů p.85
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny p.85
- Slovensky p.85
- Pracovní pokyny p.85
- Bezpečnostné pokyny p.85
- Bezpečnostné pokyny pre satinovacie brúsky p.87
- Vyobrazené komponenty p.88
- Používanie podľa určenia p.88
- Popis produktu a výkonu p.88
- Montáž p.89
- Informácia o hlučnosti vibráciách p.89
- Vyhlásenie o konformite p.89
- Technické údaje p.89
- Odsávanie prachu a triesok p.89
- Montáž prídavnej rukoväte a krytu pozri obrázok a p.89
- Údržba a čistenie p.90
- Údržba a servis p.90
- Uvedenie do prevádzky p.90
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní p.90
- Prevádzka p.90
- Pokyny na používanie p.90
- Montáž vodiacej kladky pozri obrázok b p.90
- Montáž predĺženia vretena pozri obrázok c p.90
- Montáž pracovného nástroja pozri obrázok d p.90
- Likvidácia p.91
- Figyelmeztetés p.91
- Biztonsági előírások p.91
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz p.91
- Magyar p.91
- Biztonsági előírások a szatinírozók számára p.92
- Zaj és vibráció értékek p.94
- Rendeltetésszerű használat p.94
- Műszaki adatok p.94
- Az ábrázolásra kerülő komponensek p.94
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása p.94
- Üzembe helyezés p.95
- Összeszerelés p.95
- Por és forgácselszívás p.95
- Megfelelőségi nyilatkozat p.95
- Az orsóhosszabbító felszerelése lásd a c ábrát p.95
- A vezetőgörgő felszerelése lásd a b ábrát p.95
- A pótfogantyú és a védőbúra felszerelése lásd az a ábrát p.95
- A betétszerszám felszerelése lásd a d ábrát p.95
- Üzemeltetés p.95
- Русский p.96
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás p.96
- Munkavégzési tanácsok p.96
- Karbantartás és tisztítás p.96
- Karbantartás és szerviz p.96
- Eltávolítás p.96
- Указания по безопасности p.97
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов p.97
- Указания по технике безопасности для сатини ровальных машин p.98
- Технические данные p.100
- Применение по назначению p.100
- Описание продукта и услуг p.100
- Изображенные составные части p.100
- Заявление о соответствии p.100
- Данные по шуму и вибрации p.100
- Сборка p.101
- Работа с инструментом p.101
- Отсос пыли и стружки p.101
- Монтаж удлинителя шпинделя см рис с p.101
- Монтаж сменной оснастки см рис d p.101
- Монтаж направляющего ролика см рис в p.101
- Монтаж дополнительной рукоятки и крышки см рис а p.101
- Включение электроинструмента p.101
- Указания по применению p.102
- Техобслуживание и сервис p.102
- Техобслуживание и очистка p.102
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции p.102
- Утилизация p.103
- Українська p.103
- Загальні застереження для електроприладів p.103
- Вказівки з техніки безпеки p.103
- Вказівки з техніки безпеки для сатинувальних машин p.104
- Технічні дані p.106
- Призначення приладу p.106
- Опис продукту і послуг p.106
- Зображені компоненти p.106
- Інформація щодо шуму і вібрації p.106
- Робота p.107
- Початок роботи p.107
- Монтаж подовжувача шпинделя див мал c p.107
- Монтаж напрямного ролика див мал b p.107
- Монтаж змінного робочого інструмента див мал d p.107
- Монтаж додаткової рукоятки і кришки див мал a p.107
- Монтаж p.107
- Заява про відповідність p.107
- Відсмоктування пилу тирси стружки p.107
- Вказівки щодо роботи p.108
- Утилізація p.108
- Технічне обслуговування і сервіс p.108
- Технічне обслуговування і очищення p.108
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції p.108
- Қауіпсіздік нұсқаулары p.109
- Қaзақша p.109
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары p.109
- Ескерту p.109
- Жылтыратушы қауіпсіздік нұсқаулары p.110
- Өнім және қызмет сипаттамасы p.111
- Шаңды және жоңқаларды сору p.112
- Техникалық мәліметтер p.112
- Тағайындалу бойынша қолдану p.112
- Сәйкестік мәлімдемесі p.112
- Жинау p.112
- Бейнеленген құрамды бөлшектер p.112
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат p.112
- Қосымша тұтқа мен қаптаманы орнату а суретін қараңыз p.113
- Шпиндель ұзартқышын орнату c суретін қараңыз p.113
- Пайдалануға ендіру p.113
- Пайдалану нұсқаулары p.113
- Пайдалану p.113
- Бағыттаушы дөңгелекті онату в суретін қараңыз p.113
- Алмалы салмалы аспапты орнату d суретін қараңыз p.113
- Қызмет көрсету және тазалау p.114
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері p.114
- Техникалық күтім және қызмет p.114
- Кәдеге жарату p.114
- Română p.114
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii p.114
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice p.114
- Avertisment p.114
- Instrucţiuni de siguranţă pentru maşina de satinat p.115
- Utilizare conform destinaţiei p.117
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile p.117
- Elemente componente p.117
- Descrierea produsului şi a performan ţelor p.117
- Date tehnice p.117
- Punere în funcţiune p.118
- Montarea rolei de ghidare vezi figura b p.118
- Montarea prelungirii axului vezi figura c p.118
- Montarea mânerului suplimentar şi a capacului de protecţie vezi figura a p.118
- Montarea accesoriului vezi figura d p.118
- Montare p.118
- Funcţionare p.118
- Declaraţie de conformitate p.118
- Aspirarea prafului aşchiilor p.118
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea p.119
- Указания за безопасна работа p.119
- Общи указания за безопасна работа p.119
- Български p.119
- Întreţinere şi service p.119
- Întreţinere şi curăţare p.119
- Instrucţiuni de lucru p.119
- Eliminare p.119
- Указания за безопасна работа с полиращи машини p.121
- Технически данни p.123
- Предназначение на електроинструмента p.123
- Описание на продукта и възмож ностите му p.123
- Информация за излъчван шум и вибрации p.123
- Изобразени елементи p.123
- Монтиране на водещата ролка вижте фиг в p.124
- Монтиране p.124
- Декларация за съответствие p.124
- Система за прахоулавяне p.124
- Работа с електроинструмента p.124
- Пускане в експлоатация p.124
- Монтиране на удължителя на вала вижте фиг c p.124
- Монтиране на спомагателната ръкохватка и предпазния кожух вижте фиг а p.124
- Монтиране на работния инструмент вижте фиг d p.124
- Указания за работа p.125
- Сервиз и технически съвети p.125
- Поддържане и сервиз p.125
- Поддържане и почистване p.125
- Бракуване p.125
- Предупредување p.126
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати p.126
- Македонски p.126
- Безбедносни напомени p.126
- Безбедносни напомени за машина за сатинирање p.127
- Опис на производот и моќноста p.128
- Употреба со соодветна намена p.129
- Технички податоци p.129
- Информации за бучава вибрации p.129
- Илустрација на компоненти p.129
- Изјава за сообразност p.129
- Употреба p.130
- Ставање во употреба p.130
- Монтирање на водечкиот валјак види слика b p.130
- Монтирање на алатот што се вметнува види слика d p.130
- Монтирајте го продолжетокот на вретеното види слика c p.130
- Монтирајте ги дополнителната дршка и заштитната хауба види слика a p.130
- Монтажа p.130
- Вшмукување на прав струготини p.130
- Srpski p.131
- Opšta upozorenja za električne alate p.131
- Совети при работењето p.131
- Сервисна служба и совети при користење p.131
- Отстранување p.131
- Одржување и чистење p.131
- Одржување и сервис p.131
- Uputstva o sigurnosti p.131
- Upozorenje p.131
- Sigurnosna uputstva za kalander p.132
- Upotreba prema svrsi p.134
- Tehnički podaci p.134
- Opis proizvoda i rada p.134
- Komponente sa slike p.134
- Izjava o usaglašenosti p.134
- Informacije o šumovima vibracijama p.134
- Montiranje dodatne drške i prekrivne haube pogledajte sliku a p.135
- Montaža p.135
- Usisavanje prašine piljevine p.135
- Uputstva za rad p.135
- Puštanje u rad p.135
- Montiranje valjčića vodjice pogledajte sliku b p.135
- Montiranje uloška alata pogledajte sliku d p.135
- Montiranje produživača vretena pogledajte sliku c p.135
- Varnostna navodila p.136
- Uklanjanje djubreta p.136
- Splošna varnostna navodila za električna orodja p.136
- Slovensko p.136
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi p.136
- Opozorilo p.136
- Održavanje i čišćenje p.136
- Održavanje i servis p.136
- Varnostna navodila za stroje za satiniranje p.137
- Izjava o skladnosti p.139
- Uporaba v skladu z namenom p.139
- Tehnični podatki p.139
- Podatki o hrupu vibracijah p.139
- Opis in zmogljivost izdelka p.139
- Komponente na sliki p.139
- Odsesavanje prahu ostružkov p.140
- Navodila za delo p.140
- Montaža vstavnega orodja glejte sliko d p.140
- Montaža vodilnega valja glejte sliko b p.140
- Montaža podaljška vretena glejte sliko c p.140
- Montaža dodatnega ročaja in pokrova glejte sliko a p.140
- Montaža p.140
- Delovanje p.140
- Opće upute za sigurnost za električne alate p.141
- Odlaganje p.141
- Hrvatski p.141
- Vzdrževanje in čiščenje p.141
- Vzdrževanje in servisiranje p.141
- Upute za sigurnost p.141
- Upozorenje p.141
- Servis in svetovanje o uporabi p.141
- Upute za sigurnost za satiniranje p.142
- Usisavanje prašine strugotina p.144
- Uporaba za određenu namjenu p.144
- Tehnički podaci p.144
- Prikazani dijelovi uređaja p.144
- Opis proizvoda i radova p.144
- Montaža p.144
- Izjava o usklađenosti p.144
- Informacije o buci i vibracijama p.144
- Montirajte radni alat vidjeti sliku d p.145
- Montirajte produžetak vretena vidjeti sliku c p.145
- Upute za rad p.145
- Puštanje u rad p.145
- Montirati dodatnu ručku i poklopac vidjeti sliku a p.145
- Montirajte vodeći kotur vidjeti sliku b p.145
- Üldised ohutusjuhised p.146
- Zbrinjavanje p.146
- Tähelepanu p.146
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni p.146
- Ohutusnõuded p.146
- Održavanje i čišćenje p.146
- Održavanje i servisiranje p.146
- Ohutusnõuded lihvmasinate kasutamisel p.147
- Seadme osad p.148
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus p.148
- Nõuetekohane kasutamine p.148
- Andmed müra vibratsiooni kohta p.149
- Vastavus normidele p.149
- Tolmu saepuru äratõmme p.149
- Tehnilised andmed p.149
- Montaaž p.149
- Lisakäepideme ja kaitsekatte paigaldamine vt joonist a p.149
- Juhtrulli paigaldamine vt joonist b p.149
- Tööjuhised p.150
- Tarviku paigaldamine vt joonist d p.150
- Spindlipikenduse paigaldamine vt joonist c p.150
- Seadme kasutuselevõtt p.150
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine p.150
- Kasutus p.150
- Hooldus ja teenindus p.150
- Hooldus ja puhastus p.150
- Drošības noteikumi p.151
- Bridinajums p.151
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem p.151
- Latviešu p.151
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus p.151
- Drošības noteikumi satinēšanas mašīnai p.152
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts p.153
- Tehniskie parametri p.154
- Pielietojums p.154
- Montāža p.154
- Informācija par troksni un vibrāciju p.154
- Attēlotās sastāvdaļas p.154
- Atbilstības deklarācija p.154
- Papildroktura un pārsega montāža attēls a p.155
- Norādījumi darbam p.155
- Lietošana p.155
- Darbvārpstas pagarinātāja montāža attēls c p.155
- Darbinstrumenta iestiprināšana attēls d p.155
- Vadotnes rullīša montāža attēls b p.155
- Uzsākot lietošanu p.155
- Putekļu un skaidu uzsūkšana p.155
- Saugos nuorodos p.156
- Lietuviškai p.156
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu p.156
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos p.156
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem p.156
- Apkalpošana un tīrīšana p.156
- Apkalpošana un apkope p.156
- Saugos nuorodos dirbantiems su kalandrais p.157
- Pavaizduoti prietaiso elementai p.159
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją p.159
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas p.159
- Elektrinio įrankio paskirtis p.159
- Atitikties deklaracija p.159
- Techniniai duomenys p.159
- Suklio ilginamosios dalies montavimas žr pav c p.160
- Paruošimas naudoti p.160
- Papildomos rankenos ir gaubto montavimas žr pav a p.160
- Naudojimas p.160
- Montavimas p.160
- Kreipiamojo ritinėlio montavimas žr pav b p.160
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas p.160
- Darbo įrankio tvirtinimas žr pav d p.160
- Šalinimas p.161
- Priežiūra ir valymas p.161
- Priežiūra ir servisas p.161
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba p.161
- Darbo patarimai p.161
- ةمدخلاو ةنايصلا p.162
- Www bosch pt com p.162
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ p.162
- ليغشتلا ءدب p.162
- ليغشتلا p.162
- لغش تاظحلام p.162
- فيظنتلاو ةنايصلا p.162
- عربي p.162
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا p.162
- قفاوتلا حيرصت p.163
- عربي p.163
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم p.163
- ةيطغتلا ءاطغو يفاضلإا ضبقملا بيكرت p.163
- ةروصلا عجارت هيجوتلا ةركب بيكرت p.163
- ةروصلا عجارت لغشلا ةدع بيكرت p.163
- ةروصلا عجارت p.163
- ةراشنلا رابغلا طفش p.163
- بيكرتلا p.163
- نارودلا روحم ديدمت بيكرت p.163
- عربي p.164
- صصخملا لامعتسلاا p.164
- ةينفلا تانايبلا p.164
- ةروصملا ءازجلأا p.164
- ءادلأاو ج تنملا فصو p.164
- Gsi 14 ce p.164
- Epta procedure 01 200 p.164
- عربي p.165
- ةع ململل ناملأا تاظحلام p.165
- يبرع p.166
- ناملأا تاميلعت p.166
- عربي p.166
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام p.166
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم p.167
- Www bosch pt com p.167
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم p.167
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا p.167
- فارسى p.167
- سیورس و تبقارم p.167
- یلمع یاه یئامنهار p.168
- هقوط و یکمک هتسد بصن p.168
- هشارت و هدارب درگ شکم p.168
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار p.168
- هاگتسد اب راک زرط p.168
- فارسى p.168
- ریوصت هب دوش عوجر رازبا بصن p.168
- ریوصت هب دوش عوجر امنهار هرقرق بصن p.168
- ریوصت هب دوش عوجر p.168
- تفش رس هلیم بصن p.168
- بصن p.168
- 2006 42 ec p.169
- ینف تاصخشم p.169
- هاگتسد ءازجا p.169
- فارسى p.169
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا p.169
- تقباطم هیراهظا p.169
- W 1 400 p.169
- Robert bosch gmbh pt etm9 d 70745 leinfelden echterdingen helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 p.169
- Mm 115 p.169
- Mm 100 p.169
- K 1 5 m p.169
- Henk becker executive vice president engineering p.169
- Gsi 14 ce p.169
- Epta procedure 01 2003 kg 3 4 p.169
- En 60745 p.169
- En 6074 p.169
- فارسى p.170
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم p.170
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت p.170
- فارسى p.171
- باس هاگتسد یارب ینمیا تاروتسد p.171
- ینمیا یاه یئامنهار p.172
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا p.172
- فسراف p.172
- فارسى p.172
Похожие устройства
-
Bosch PRR 250 ES 06033B5020Инструкция по эксплуатации -
Зубр ЗСШ-730-45Инструкция по применению -
Зубр ЗСШ-550-45Руководство по работе с устройством -
RedVerg RD-VC9520Руководство по настройке -
Диолд МЭД-1 МФЭксплуатационная инструкция -
Диолд МП-0,5Руководство по использованию -
Диолд МП-0,42Руководство по настройке -
Royal Thermo Vittoria 500Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Ballu BHC-H20W45-PSЭксплуатационная инструкция -
Makita HR2810Руководство по настройке -
Makita LS0815FLЭксплуатационная инструкция -
Makita 4101RHИнструкция по работе