Bosch GGS 18 H 601209200 [10/183] English
![Bosch GGS 18 H 601209200 [10/183] English](/views2/1365917/page10/bga.png)
10 | English
1 609 92A 1FD | (14.12.15) Bosch Power Tools
English
Safety Notes
General Power Tool Safety Warnings
Read all safety warnings and all instruc-
tions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious
injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
Work area safety
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas
invite accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces,
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric
shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors, use an exten-
sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable
for outdoor use reduces the risk of electric shock.
If operating a power tool in a damp location is unavoid-
able, use a residual current device (RCD) protected
supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
Personal safety
Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a power
tool while you are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medication. A moment of inattention while op-
erating power tools may result in serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used
for appropriate conditions will reduce personal injuries.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to power source
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or en-
ergising power tools that have the switch on invites acci-
dents.
Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to a ro-
tating part of the power tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel-
lery. Keep your hair, clothing and gloves away from
moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be
caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust ex-
traction and collection facilities, ensure these are con-
nected and properly used. Use of dust collection can re-
duce dust-related hazards.
Power tool use and care
Do not force the power tool. Use the correct power tool
for your application. The correct power tool will do the
job better and safer at the rate for which it was designed.
Do not use the power tool if the switch does not turn it
on and off. Any power tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source and/or the
battery pack from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or storing power
tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool or
these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
Maintain power tools. Check for misalignment or bind-
ing of moving parts, breakage of parts and any other
condition that may affect the power tool’s operation. If
damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained power
tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind
and are easier to control.
Use the power tool, accessories and tool bits etc. in ac-
cordance with these instructions, taking into account
the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from those
intended could result in a hazardous situation.
Service
Have your power tool serviced by a qualified repair per-
son using only identical replacement parts. This will en-
sure that the safety of the power tool is maintained.
WARNING
OBJ_BUCH-1048-004.book Page 10 Monday, December 14, 2015 11:18 AM
Содержание
- Ggs 18 h professional 1
- Ggs 18 h 3
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 4
- Deutsch 4
- Sicherheitshinweise 4
- Warnung 4
- Sicherheitshinweise für stabschleifer 5
- Abgebildete komponenten 7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Geräusch vibrationsinformation 7
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Technische daten 7
- Betrieb 8
- Inbetriebnahme 8
- Konformitätserklärung 8
- Montage 8
- Schleifwerkzeuge montieren siehe bild a 8
- Staub späneabsaugung 8
- Arbeitshinweise 9
- Entsorgung 9
- Kundendienst und anwendungsberatung 9
- Wartung und reinigung 9
- Wartung und service 9
- English 10
- General power tool safety warnings 10
- Safety notes 10
- Warning 10
- Safety warnings for die grinders 11
- Intended use 12
- Product description and specifica tions 12
- Product features 12
- Assembly 13
- Declaration of conformity 13
- Dust chip extraction 13
- Mounting the grinding tools see figure a 13
- Noise vibration information 13
- Technical data 13
- After sales service and application service 14
- Maintenance and cleaning 14
- Maintenance and service 14
- Operation 14
- Starting operation 14
- Working advice 14
- Avertissement 15
- Avertissements de sécurité 15
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 15
- Disposal 15
- Français 15
- Instructions de sécurité pour le meuleuses droite 16
- Caractéristiques techniques 18
- Description et performances du produit 18
- Eléments de l appareil 18
- Utilisation conforme 18
- Aspiration de poussières de copeaux 19
- Déclaration de conformité 19
- Montage 19
- Montage des outils de meulage voir figure a 19
- Niveau sonore et vibrations 19
- Entretien et service après vente 20
- Instructions d utilisation 20
- Mise en marche 20
- Mise en service 20
- Nettoyage et entretien 20
- Service après vente et assistance 20
- Élimination des déchets 20
- Advertencia 21
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 21
- Español 21
- Instrucciones de seguridad 21
- Advertencias de seguridad para amoladoras 22
- Componentes principales 24
- Datos técnicos 24
- Descripción y prestaciones del producto 24
- Utilización reglamentaria 24
- Aspiración de polvo y virutas 25
- Declaración de conformidad 25
- Información sobre ruidos y vibraciones 25
- Montaje 25
- Montaje de los útiles de amolar ver figura a 25
- Instrucciones para la operación 26
- Mantenimiento y limpieza 26
- Mantenimiento y servicio 26
- Operación 26
- Puesta en marcha 26
- Servicio técnico y atención al cliente 26
- Atenção 27
- Eliminación 27
- Indicações de segurança 27
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas elétricas 27
- Português 27
- Indicações de segurança para retificadoras direitas 28
- Componentes ilustrados 30
- Dados técnicos 30
- Descrição do produto e da potência 30
- Utilização conforme as disposições 30
- Aspiração de pó de aparas 31
- Declaração de conformidade 31
- Informação sobre ruídos vibrações 31
- Montagem 31
- Montar ferramentas abrasivas veja figura a 31
- Colocação em funcionamento 32
- Eliminação 32
- Funcionamento 32
- Indicações de trabalho 32
- Manutenção e limpeza 32
- Manutenção e serviço 32
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 32
- Avvertenza 33
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 33
- Italiano 33
- Norme di sicurezza 33
- Avvertenze di sicurezza per minismerigliatrici angolari 34
- Componenti illustrati 36
- Dati tecnici 36
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 36
- Uso conforme alle norme 36
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 37
- Dichiarazione di conformità 37
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 37
- Montaggio 37
- Montaggio degli utensili abrasivi vedi figura a 37
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 38
- Indicazioni operative 38
- Manutenzione e pulizia 38
- Manutenzione ed assistenza 38
- Messa in funzione 38
- Smaltimento 38
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 39
- Nederlands 39
- Veiligheidsvoorschriften 39
- Waarschuwing 39
- Waarschuwingen voor rotatiegereedschappen 40
- Afgebeelde componenten 42
- Gebruik volgens bestemming 42
- Informatie over geluid en trillingen 42
- Product en vermogensbeschrijving 42
- Technische gegevens 42
- Afzuiging van stof en spanen 43
- Conformiteitsverklaring 43
- Gebruik 43
- Ingebruikneming 43
- Montage 43
- Slijpgereedschappen monteren zie afbeelding a 43
- Advarsel 44
- Afvalverwijdering 44
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 44
- Klantenservice en gebruiksadviezen 44
- Onderhoud en reiniging 44
- Onderhoud en service 44
- Sikkerhedsinstrukser 44
- Tips voor de werkzaamheden 44
- Sikkerhedsadvarsler for ligeslibere 45
- Beregnet anvendelse 47
- Beskrivelse af produkt og ydelse 47
- Illustrerede komponenter 47
- Støj vibrationsinformation 47
- Tekniske data 47
- Ibrugtagning 48
- Montering 48
- Montering af slibeværktøj se fig a 48
- Overensstemmelseserklæring 48
- Støv spånudsugning 48
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 49
- Arbejdsvejledning 49
- Bortskaffelse 49
- Kundeservice og brugerrådgivning 49
- Svenska 49
- Säkerhetsanvisningar 49
- Varning 49
- Vedligeholdelse og rengøring 49
- Vedligeholdelse og service 49
- Säkerhetsvarning för turbinslipmaskiner 50
- Buller vibrationsdata 52
- Illustrerade komponenter 52
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 52
- Tekniska data 52
- Ändamålsenlig användning 52
- Arbetsanvisningar 53
- Damm spånutsugning 53
- Driftstart 53
- Försäkran om överensstämmelse 53
- Montage 53
- Montering av slipverktyg se bild a 53
- Underhåll och rengöring 53
- Underhåll och service 53
- Advarsel 54
- Avfallshantering 54
- Generelle advarsler for elektroverktøy 54
- Kundtjänst och användarrådgivning 54
- Sikkerhetsinformasjon 54
- Sikkerhetsadvarsler for rettslipere 55
- Formålsmessig bruk 57
- Illustrerte komponenter 57
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 57
- Samsvarserklæring 57
- Støy vibrasjonsinformasjon 57
- Tekniske data 57
- Arbeidshenvisninger 58
- Igangsetting 58
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 58
- Montering 58
- Montering av slipeverktøy se bilde a 58
- Service og vedlikehold 58
- Støv sponavsuging 58
- Vedlikehold og rengjøring 58
- Deponering 59
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 59
- Turvallisuusohjeita 59
- Varoitus 59
- Hiomakoneiden varo ohjeet 60
- Kuvassa olevat osat 62
- Melu tärinätiedot 62
- Määräyksenmukainen käyttö 62
- Standardinmukaisuusvakuutus 62
- Tekniset tiedot 62
- Tuotekuvaus 62
- Asennus 63
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 63
- Hiomatyökalun asennus katso kuva a 63
- Hoito ja huolto 63
- Huolto ja puhdistus 63
- Käyttö 63
- Käyttöönotto 63
- Pölyn ja lastun poistoimu 63
- Työskentelyohjeita 63
- Hävitys 64
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 64
- Ελληνικά 64
- Υποδείξεις ασφαλείας 64
- Προειδοποιήσεις ασφάλειας για ευθείς λειαντήρες 65
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 67
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 67
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 67
- Δήλωση συμβατότητας 68
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 68
- Συναρμολόγηση 68
- Συναρμολόγηση των λειαντικών εργαλείων βλέπε εικόνα a 68
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 68
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 69
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 69
- Εκκίνηση 69
- Λειτουργία 69
- Συντήρηση και service 69
- Συντήρηση και καθαρισμός 69
- Υποδείξεις εργασίας 69
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 70
- Güvenlik talimatı 70
- Türkçe 70
- Απόσυρση 70
- Kalıpçı taşlamalar için güvenlik uyarıları 71
- Gürültü titreşim bilgisi 73
- Montaj 73
- Taşlama uçlarının takılması bakınız şekil a 73
- Teknik veriler 73
- Usulüne uygun kullanım 73
- Uygunluk beyanı 73
- Ürün ve işlev tanımı 73
- Şekli gösterilen elemanlar 73
- Bakım ve servis 74
- Bakım ve temizlik 74
- I şletim 74
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 74
- Toz ve talaş emme 74
- Çalıştırma 74
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 74
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektro narzędzi 75
- Ostrzezenie 75
- Polski 75
- Tasfiye 75
- Wskazówki bezpieczeństwa 75
- Zasady bezpieczeństwa dla szlifierek prostych 77
- Dane techniczne 79
- Deklaracja zgodności 79
- Informacja na temat hałasu i wibracji 79
- Opis urządzenia i jego zastosowania 79
- Przedstawione graficznie komponenty 79
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 79
- Montaż 80
- Montaż narzędzi szlifierskich zob rys a 80
- Odsysanie pyłów wiórów 80
- Uruchamianie 80
- Wskazówki dotyczące pracy 80
- Bezpečnostní upozornění 81
- Konserwacja i czyszczenie 81
- Konserwacja i serwis 81
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 81
- Usuwanie odpadów 81
- Varování 81
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 81
- Česky 81
- Bezpečnostní pokyny pro brusky 82
- Informace o hluku a vibracích 84
- Popis výrobku a specifikací 84
- Technická data 84
- Určené použití 84
- Zobrazené komponenty 84
- Montáž 85
- Montáž brusných nástrojů viz obr a 85
- Odsávání prachu třísek 85
- Prohlášení o shodě 85
- Provoz 85
- Uvedení do provozu 85
- Bezpečnostné pokyny 86
- Pracovní pokyny 86
- Slovensky 86
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 86
- Zpracování odpadů 86
- Zákaznická a poradenská služba 86
- Údržba a servis 86
- Údržba a čištění 86
- Bezpečnostné upozornenia pri používaní brúsok 88
- Informácia o hlučnosti vibráciách 90
- Popis produktu a výkonu 90
- Používanie podľa určenia 90
- Technické údaje 90
- Vyhlásenie o konformite 90
- Vyobrazené komponenty 90
- Montáž 91
- Montáž brúsnych nástrojov pozri obrázok a 91
- Odsávanie prachu a triesok 91
- Pokyny na používanie 91
- Prevádzka 91
- Uvedenie do prevádzky 91
- Údržba a servis 91
- Údržba a čistenie 91
- Biztonsági előírások 92
- Figyelmeztetés 92
- Likvidácia 92
- Magyar 92
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 92
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 92
- Biztonsági figyelmeztető tájékoztató a csiszoló gépekhez 93
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 95
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 95
- Rendeltetésszerű használat 95
- A csiszolószerszámok felszerelése lásd az a ábrát 96
- Megfelelőségi nyilatkozat 96
- Műszaki adatok 96
- Zaj és vibráció értékek 96
- Összeszerelés 96
- Hulladékkezelés 97
- Karbantartás és szerviz 97
- Karbantartás és tisztítás 97
- Munkavégzési tanácsok 97
- Por és forgácselszívás 97
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 97
- Üzembe helyezés 97
- Üzemeltetés 97
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 98
- Русский 98
- Указания по безопасности 98
- Указания по технике безопасности для шлифо вальных машин 99
- Данные по шуму и вибрации 102
- Заявление о соответствии 102
- Изображенные составные части 102
- Описание продукта и услуг 102
- Применение по назначению 102
- Технические данные 102
- Включение электроинструмента 103
- Отсос пыли и стружки 103
- Работа с инструментом 103
- Сборка 103
- Указания по применению 103
- Установка шлифовальных инструментов см рис а 103
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 104
- Техобслуживание и очистка 104
- Техобслуживание и сервис 104
- Утилизация 104
- Вказівки з техніки безпеки 105
- Загальні застереження для електроприладів 105
- Українська 105
- Вказівки з техніки безпеки для шліфувальних машин 106
- Зображені компоненти 108
- Опис продукту і послуг 108
- Призначення приладу 108
- Технічні дані 108
- Інформація щодо шуму і вібрації 109
- Відсмоктування пилу тирси стружки 109
- Заява про відповідність 109
- Монтаж 109
- Монтаж шліфувальних інструментів див мал a 109
- Вказівки щодо роботи 110
- Початок роботи 110
- Робота 110
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 110
- Технічне обслуговування і очищення 110
- Технічне обслуговування і сервіс 110
- Утилізація 110
- Ескерту 111
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 111
- Қaзақша 111
- Қауіпсіздік нұсқаулары 111
- Тегістеу құрылғылары үшін қауіпсіздік нұсқаулары 112
- Тағайындалу бойынша қолдану 114
- Өнім және қызмет сипаттамасы 114
- Ажарлауыш құралдарын орнату а суретін қараңыз 115
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 115
- Жинау 115
- Сәйкестік мәлімдемесі 115
- Техникалық мәліметтер 115
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 115
- Пайдалану 116
- Пайдалану нұсқаулары 116
- Пайдалануға ендіру 116
- Техникалық күтім және қызмет 116
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 116
- Шаңды және жоңқаларды сору 116
- Қызмет көрсету және тазалау 116
- Avertisment 117
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 117
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 117
- Română 117
- Кәдеге жарату 117
- Avertismente privind siguranţa pentru polizoare drepte 118
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 120
- Elemente componente 120
- Utilizare conform destinaţiei 120
- Date tehnice 121
- Declaraţie de conformitate 121
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 121
- Montare 121
- Montarea accesoriilor vezi figura a 121
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 122
- Aspirarea prafului aşchiilor 122
- Eliminare 122
- Funcţionare 122
- Instrucţiuni de lucru 122
- Punere în funcţiune 122
- Întreţinere şi curăţare 122
- Întreţinere şi service 122
- Български 123
- Общи указания за безопасна работа 123
- Указания за безопасна работа 123
- Указания за безопасна работа с шлифоващи машини 124
- Изобразени елементи 126
- Описание на продукта и възмож ностите му 126
- Предназначение на електроинструмента 126
- Декларация за съответствие 127
- Информация за излъчван шум и вибрации 127
- Монтиране 127
- Монтиране на инструменти за шлифоване вижте фиг а 127
- Технически данни 127
- Поддържане и почистване 128
- Поддържане и сервиз 128
- Пускане в експлоатация 128
- Работа с електроинструмента 128
- Сервиз и технически съвети 128
- Система за прахоулавяне 128
- Указания за работа 128
- Безбедносни напомени 129
- Бракуване 129
- Македонски 129
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 129
- Предупредување 129
- Безбедносни предупредувања за брусилките 130
- Илустрација на компоненти 132
- Опис на производот и моќноста 132
- Употреба со соодветна намена 132
- Изјава за сообразност 133
- Информации за бучава вибрации 133
- Монтажа 133
- Монтирање на брусни алати види слика a 133
- Технички податоци 133
- Вшмукување на прав струготини 134
- Одржување и сервис 134
- Одржување и чистење 134
- Сервисна служба и совети при користење 134
- Совети при работењето 134
- Ставање во употреба 134
- Употреба 134
- Opšta upozorenja za električne alate 135
- Srpski 135
- Upozorenje 135
- Uputstva o sigurnosti 135
- Отстранување 135
- Bezbednosna upozorenja za brusilicu 136
- Informacije o šumovima vibracijama 138
- Izjava o usaglašenosti 138
- Komponente sa slike 138
- Montaža 138
- Montaža brusnih alata pogledajte sliku a 138
- Opis proizvoda i rada 138
- Tehnički podaci 138
- Upotreba prema svrsi 138
- Održavanje i servis 139
- Održavanje i čišćenje 139
- Puštanje u rad 139
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 139
- Uputstva za rad 139
- Usisavanje prašine piljevine 139
- Opozorilo 140
- Slovensko 140
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 140
- Uklanjanje djubreta 140
- Varnostna navodila 140
- Varnostna opozorila za brusilnike 141
- Izjava o skladnosti 143
- Komponente na sliki 143
- Montaža 143
- Nontaža brusilnih orodij glejte sliko a 143
- Opis in zmogljivost izdelka 143
- Podatki o hrupu vibracijah 143
- Tehnični podatki 143
- Uporaba v skladu z namenom 143
- Delovanje 144
- Navodila za delo 144
- Odsesavanje prahu ostružkov 144
- Servis in svetovanje o uporabi 144
- Vzdrževanje in servisiranje 144
- Vzdrževanje in čiščenje 144
- Hrvatski 145
- Odlaganje 145
- Opće upute za sigurnost za električne alate 145
- Upozorenje 145
- Upute za sigurnost 145
- Sigurnosna upozorenja za brusilice 146
- Informacije o buci i vibracijama 148
- Izjava o usklađenosti 148
- Montaža 148
- Montaža brusnih alata vidjeti sliku a 148
- Opis proizvoda i radova 148
- Prikazani dijelovi uređaja 148
- Tehnički podaci 148
- Uporaba za određenu namjenu 148
- Održavanje i servisiranje 149
- Održavanje i čišćenje 149
- Puštanje u rad 149
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 149
- Upute za rad 149
- Usisavanje prašine strugotina 149
- Ohutusnõuded 150
- Tähelepanu 150
- Zbrinjavanje 150
- Üldised ohutusjuhised 150
- Ohutusnõuded lihvmasinate kasutamisel 151
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 152
- Andmed müra vibratsiooni kohta 153
- Lihvimistarvikute paigaldus vt joonist a 153
- Montaaž 153
- Nõuetekohane kasutamine 153
- Seadme osad 153
- Tehnilised andmed 153
- Vastavus normidele 153
- Hooldus ja puhastus 154
- Hooldus ja teenindus 154
- Kasutus 154
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 154
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 154
- Seadme kasutuselevõtt 154
- Tolmu saepuru äratõmme 154
- Tööjuhised 154
- Bridinajums 155
- Drošības noteikumi 155
- Latviešu 155
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 155
- Drošības noteikumi slīpmašīnām 156
- Attēlotās sastāvdaļas 158
- Informācija par troksni un vibrāciju 158
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 158
- Pielietojums 158
- Tehniskie parametri 158
- Atbilstības deklarācija 159
- Lietošana 159
- Montāža 159
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 159
- Slīpēšanas darbinstrumentu iestiprināšana attēls a 159
- Uzsākot lietošanu 159
- Apkalpošana un apkope 160
- Apkalpošana un tīrīšana 160
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 160
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 160
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 160
- Lietuviškai 160
- Norādījumi darbam 160
- Saugos nuorodos 160
- Saugos nuorodos dirbantiems su tiesiniais šlifuo kliais 161
- Elektrinio įrankio paskirtis 163
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 163
- Pavaizduoti prietaiso elementai 163
- Atitikties deklaracija 164
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 164
- Montavimas 164
- Techniniai duomenys 164
- Šlifavimo įrankių tvirtinimas žr pav a 164
- Darbo patarimai 165
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 165
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 165
- Naudojimas 165
- Paruošimas naudoti 165
- Priežiūra ir servisas 165
- Priežiūra ir valymas 165
- Šalinimas 165
- 안전 166
- 전동공 용 반 안전 166
- 한 어 166
- 그라인더 안전 167
- 제품 및 성능 168
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 169
- Henk becker executive vice president engineering 169
- 규정에 따른 용 169
- 성에 관한 선언 169
- 연마공 조 하기 발 그 함 참조 밝 169
- 음 지 진동에 관한 정 169
- 제품 양 169
- 제품의 주요 명칭 169
- 기계 동 170
- 분진 및 톱밥 출장 170
- 쉬 함s 및 고 상담 170
- 용방 170
- 정비 및 비스 170
- 정비 및 유 170
- 2 02 224 76091 95 2 02 224 78072 73 171
- 2 022 2478075 171
- 212 0 522 400 409 212 0 522 400 615 171
- 213 0 34201569 171
- 213 0 982 400 992 171
- 216 71 354 175 171
- 216 71 428 770 171
- Boschegypt unimaregypt com 171
- Sav siestal dz com 171
- Service outipro ma 171
- Sotel2 planet tn 171
- Www bosch pt com 171
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 171
- عبرع 171
- مادختساا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 171
- بيكرتلا 172
- ةراشنلا رابغلا طفش 172
- ةروصلا عجارت خيلجتلا ددع بيكرت 172
- ةمدخلاو ةنايصلا 172
- عبرع 172
- فيظنتلاو ةنايصلا 172
- لغش تاظحام 172
- ليغشتلا 172
- ليغشتلا ءدب 172
- 2006 42 ec 173
- En 50581 173
- En 6074 173
- En 60745 173
- En 60745 2 2 173
- En 60745 2 23 173
- Epta procedure 01 201 173
- Ggs 18 h 173
- Henk becker executive vice president engineering 173
- Robert bosch gmbh pt etm9 70764 leinfelden echterdingen germany helmut heinzelmann head of product certiication pt etm9 173
- ءادأاو ج تنملا فصو 173
- ةروصملا ءازجأا 173
- ةينفلا تانايبلا 173
- تازازتهااو جيجضلا نع تامولعم 173
- صصخملا لامعتساا 173
- عبرع 173
- قفاوتلا حيرصت 173
- عبرع 174
- ةميقتسملا خلاجملاب ةصاخلا نامأا تاريذحت 175
- عبرع 175
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحام 176
- عبرع 176
- نامأا تاميلعت 176
- يبرع 176
- Www bosch pt com 177
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم 177
- سیورس و تبقارم 177
- فارسى 177
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 177
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 177
- یلمع یاه یئامنهار 177
- بصن 178
- تقباطم هیراهظا 178
- ریوصت هب دوش عوجر 178
- شیاس هب طوبرم تاقلعتم بصن هوحن 178
- فارسى 178
- هاگتسد اب راک زرط 178
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 178
- هشارت و هدارب درگ شکم 178
- En 60745 2 2 179
- En 60745 2 23 179
- Epta procedure 01 2014 kg 3 0 179
- Ggs 18 h 179
- K 1 5 m 179
- K 3 db 179
- W 1050 179
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعاطا 179
- فارسى 179
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 179
- هاگتسد ءازجا 179
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 179
- ینف تاصخشم 179
- فارسى 180
- باس هاگتسد یارب ینمیا یاه ییامنهار یملق 181
- فارسى 181
- فارسى 182
- فسراف 182
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا 182
- ینمیا یاه یئامنهار 182
Похожие устройства
- Bosch GFF 22 A 601620003 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 280 AE 601293670 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 12 SDE 0601B23100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 8 CE 601222100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSH 11 VC 611336000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GEX 125-150 AVE 060137B101 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 8 SJL 0601B19100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GNA 2,0 601530103 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 280 AVE 601292901 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 1400 BCE 601515101 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBR 15 CA 601776000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 65 GCE 601668901 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 40-82 C 060159A76A Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 10 S 0601B20508 Инструкция по эксплуатации
- Dremel Glue Gun 930 F0130930JC Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 85 G 060157A901 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 165 601676100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 8 SH 601214300 Инструкция по эксплуатации
- Dremel F0138200JM Инструкция по эксплуатации
- Dremel F0138200JG Инструкция по эксплуатации