Hitachi G14DSL-TL [6/104] ㅅ湧彇ㄴ䑓䱟䕅
![Hitachi G14DSL-TL [6/104] ㅅ湧彇ㄴ䑓䱟䕅](/views2/1000655/page6/bg6.png)
Содержание
- Cordless disc grinder akku winkelschleifer гамаков tpoxo aeiävoewi цпатарю akumulatorowa szlifierka kgtowa akkus sarokcsiszolo akku uhlova bruska akülü taslama polizor unghiular cu acumulator akumulatorski kotni brusilnik 1
- G14dsl 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- 〱䍯癥牟䜱㑄卌彅 1
- ご慢汥彇ㄴ䑓䱟䕅 2
- English 6
- General power tool safety warnings 6
- ㅅ湧彇ㄴ䑓䱟䕅 6
- English 7
- Safety warnings common for grinding or abrasive cutting off operations 7
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations 8
- English 8
- General safety instructions for cordless disc grinders 8
- Kickback and related warnings 8
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 8
- Caution on lfthium ion battery 9
- English 9
- Applications 10
- Battery removal installation 10
- Charging 10
- English 10
- Specifications 10
- Standard accessories 10
- English 11
- Prior to operation 11
- English 12
- Practical grinder application 12
- Assembling and disassembling the depressed center wheel fig 6 13
- English 13
- Guarantee 13
- Maintenance and inspection 13
- English 14
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 15
- Deutsch 15
- 敲彇ㄴ䑓䱟䕅 15
- Deutsch 16
- Für schleif und trennschleifarbeiten geltende sicherheitshinweise 16
- Besondere sicherheitshinweise für schleif bzw trennschleifarbeiten 17
- Deutsch 17
- Rückschlag und dazu gehörige sicherheitshinweise 17
- Allgemeine sicherheitshinweise für akku winkelschleifer 18
- Deutsch 18
- Weitere sicherheitshinweise zu trennschleifarbeiten 18
- Deutsch 19
- Warnung zum lithium ionen akku 19
- Anwendungsgebiete 20
- Deutsch 20
- Herausnehmen einsetzen der batterie 20
- Standardzubehör 20
- Technische daten 20
- Deutsch 21
- Vor inbetriebnahme 21
- Deutsch 22
- Praktische schleifarbeit 22
- Anbringen und abnehmen der schleifscheibe abb 6 23
- Deutsch 23
- Wartung und inspektion 23
- Deutsch 24
- Garantie 24
- Eààqviká 25
- Tenikes пр0е1д0п01н1ее аефале1ае haektpikoy_eptaaeioy__________________ 25
- 牥彇ㄴ䑓䱟䕅 25
- Exàqvikà 26
- Npoelaonolhseis аефале1а1 koinè па tpoxizma h tpaxy npionizma 26
- Eààqviká 27
- Npoelúonolhseis аефале1ае eiûikes па tpoxisma h tpaxy npionema 27
- Лактима kai zxetikes прое1допо1н ее 27
- Exàr vikà 28
- Nposoetes прое1допо1неее аефале1ае е1д1ке2 па tpoxisma h tpaxy прюмема 28
- Renikes однпе2 адфале1а2 па tpoxoys 28
- Eààqviká 29
- Проеохн sth n мпатар1а lonton ai0ioy 29
- A0aipezh kai tonooethsh mdatapias 30
- Apmores 30
- Exànvikà 30
- Kanonika eeapthmata 30
- Optish 30
- Texnika xapakthpiitika 30
- Eààqviká 31
- H1nvi3v aoi hjoiaidvob hxilxvdu 32
- Vijdaoliav h1 nldu 32
- Eààqviká 33
- Iynthphsh kai елегхое 33
- Synapmoaorhsh kai anosynapmoaorhsh toy xamhaomenoy kentpika tpoxoy 33
- Eaaqvikä 34
- Еггунен 34
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 35
- Ostrzezenie 35
- Polski 35
- 㑐潬彇ㄴ䑓䱟䕅 35
- Ogólne wskazówki bezpieczenstwa dotyczace prac szlifierskich i ciecia 36
- Polski 36
- Ostrzezenia dotyczace odrzutu oraz podobnych zagrozen 37
- Polski 37
- Dodatkowe wskazöwki bezpieczen stwa dotyczace prac zwiazanych z przecinaniem 38
- Ogölne instrukcje bezpieczenstwa dotyczace szlifierek 38
- Polski 38
- Wskazöwki bezpieczenstwa dotyczace szlifowania i scierania 38
- Polski 39
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 39
- Dane techniczne 40
- Polski 40
- Wymontowanie i montaz akumulatora 40
- Wyposazenie standardowe tadowanie 40
- Zastosowanie 40
- Polski 41
- Przed uzyciem 41
- Polski 42
- Praktyczne zastosowanie szufierki 42
- Gwarancja 43
- Konserwacja i inspekcja 43
- Polski 43
- Sktadanie i rozktadanie obnizonych tarcz ssrodkowych rys 6 43
- Polski 44
- Magyar 45
- Szerszâmgépekre vonatkozô âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 45
- 㕈畮彇ㄴ䑓䱟䕅 45
- Biztonsâgi figyelmeztetések csiszoló és vagò müveletekhez 46
- Magyar 46
- Biztonsági figyelmeztetések csiszolásra és a darabolási folyamatra vonakozóan 47
- Kiegészító biztonsági figyelmeztetések a daraboló müveletre vonatkozóan 47
- Magyar 47
- Visszarúgás és az arra vonatkozó figyelmeztetések 47
- Csiszolôkra vonatkozô âltalânos biztonsâgi utasîtâsok 48
- Figyelmeztetés a lîtiumion akkumulâtorral kapcsolatosan 48
- Magyar 48
- Alkalmazâsok 49
- Az akkumulâtor kivétele behelyezése 49
- Magyar 49
- Müszaki adatok 49
- Tôltés 49
- Magyar 50
- A kézikoszorü gyakorlati kezelése 51
- Az üzembehelyezés elótti tennivalók 51
- Magyar 51
- A süllyesztett kózepü tárcsa ósszeszerelése és szétszerelése 52
- Ellenórzés és karbantartás 52
- Magyar 52
- Garancia 53
- Magyar 53
- Cestina 54
- Obecnà varovàni tykajìci se bezpecnosti el prìstroje 54
- 㙃穥彇ㄴ䑓䱟䕅 54
- Bezpecnostnì varovànì spolecnà pro brousenì a odrezàvànì 55
- Cestina 55
- Bezpecnostnì varovànì specifickà pro brousenì a rezànì 56
- Cestina 56
- Dodatecnà bezpecnostnì varovànì specifickà pro rezànì 56
- Kopnuti a s tìm souvisejìcì varovànì 56
- Cestina 57
- Upozornéni pro lithium ionové baterie 57
- Vseobecné bezpecnostnì predpisy pro brusky 57
- Cestina 58
- Nabijeóka 58
- Nabìjenì 58
- Parametry 58
- Pouzitì 58
- Standardni prìslusenstvì 58
- Vyjmutì vyména akumulàtoru 58
- Cestina 59
- Pred pouzitím 59
- Cestina 60
- Montàz a demontàz brusného kotouce obr 6 60
- Praktické pouziti brusky 60
- Ùdrzba a kontrola 60
- Cestina 61
- Záruka 61
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 62
- Tiirkçe 62
- 㝔畲彇ㄴ䑓䱟䕅 62
- Taslama veya asindirarak kesme islemleri qín génel güvenlík uyarilari 63
- Türkte 63
- Asindirarak kesme ìslemlerì çîn özel lave güvenúk uyarilari 64
- Gerì tepme ve ílgílí uyarilar 64
- Taslama aletì çîn genel güvenúk talímatlari 64
- Taslama ve asindirarak kesme islemlerì çin özel güvenlik uyarilari 64
- Türkçe 64
- Lityum ion pille ilgili uyari 65
- Tiirkçe 65
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 66
- Sarj etme a 66
- Standart aksesuarlar 66
- Teknik özelukler 66
- Türkçe 66
- Uygulamalar 66
- Aletí kullanim ôncesínde 67
- Pratîk taslama uygulamalari 67
- Türkçe 67
- Bakim ve nceleme 68
- Tek tarafi oyuk taslama dískínín takilip çikarilmasi sekil 6 68
- Türkçe 68
- Garantì 69
- Türkçe 69
- Avertismente generale privino siguranta n folosirea sculei electrice 70
- Romàna 70
- 㡒潭彇ㄴ䑓䱟䕅 70
- Avertismente privind siguranta comune operatiunilor de polizare si de tàiere prin abraziune 71
- Romàna 71
- Avertismente privino siguranta pentru operatiunile de polizàre si de tàiere prin abraziune 72
- Reculul 1 avertismentele corespunzátoare 72
- Romàna 72
- Avertismente suplimentare privino siguranta pentru operatiunile de tãiere prin abraziune 73
- Instructiuni generale de securitate pentru polizoare 73
- Precautii referitoare la acumulatorul litiu ion 73
- Romàna 73
- Romàna 74
- Specificati 74
- Accesorii standard 75
- Ncárcare 75
- Romàna 75
- Scoaterea montarea acumulatorului 75
- Utilizare 75
- Romàna 76
- Utilizarea practicà a polizorului unghiular 76
- Ìnainte de utilizare 76
- Montarea si demontarea discului cu centru depresat fig 6 77
- Romàna 77
- Ìntretinere gl verificare 77
- Garantie 78
- Romàna 78
- Pozo rilo 79
- Slovenscina 79
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje 79
- 㥓汯彇ㄴ䑓䱟䕅 79
- Slovenscina 80
- Varnostna opozorila ki veljajo za brusenje ali abrazivno rezanje 80
- Dodatna varnostna navodila v zvezi z brusilnim rezanjem 81
- Slovenscina 81
- Splosna varnostna navodila za bru si ln ike 81
- Udarec nazaj in povezana opozorila 81
- Varnostna opozorila za brusenje in brusilno rezanje 81
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 82
- Slovenscina 82
- Odstranjevanje namescanje baterije 83
- Polnjenje 83
- Slovenscina 83
- Specifikacije 83
- Standardni dodatkií 83
- Uporaba 83
- Pred uporabo 84
- Slovenscina 84
- Montaza in demontaza pritisnjenega srednjega kolesa skica 6 85
- Prakticna uporaba brusilnika 85
- Slovenscina 85
- Garancija 86
- Slovenscina 86
- Vzdrzevanje in pregledi 86
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом_______ 87
- Русский 87
- げ畳彇ㄴ䑓䱟䕅 87
- Общие предупреждениж об осторожности для проведения шлифовальных работ или отрезания 88
- Русский 88
- Отдача и другие похожие предупреждения 89
- Русский 89
- Дополнительные особые меры предосторожности для абразивной отрезки 90
- Общие инструкции по технике безопасности для шлифовальных машин 90
- Особые меры предосторожности для режущих работ и абразивной отрезки 90
- Русский 90
- Меры предосторожности при обращении с ионно литиевой аккумуляторной батареей 91
- Русский 91
- Область применения 92
- Русский 92
- Снятие установка батареи 92
- Стандартные аксессуары 92
- Технические характеристики 92
- Зарядка 93
- Русский 93
- Подготовка к эксплуатации 94
- Практическое применение шлифовальной машины 94
- Русский 94
- Проверка 95
- Русский 95
- Техническое обслуживание и 95
- Установка и снятие шлифовального круга с утопленным центром рис 6 95
- Гарантия 96
- Русский 96
- ㅂ慣歟䜱㑄卌彅 97
- Hitachi 100
- Hitachi koki 100
- Head office in japan 104
- Hitachi koki co ltd 104
- Hitachi power tools europe gmbh 104
- K kato board director 104
- Representative office in europe 104
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 104
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 104
Похожие устройства
- Hitachi DV14DMRTH Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C8FSHENA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23MRUA-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV18DJLRC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SW-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M12SA2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H25PV-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G15VA-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SWU-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P14DSLRL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH24DV-TR Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DBL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi W6VMNA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi N14DSL-RB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SR4-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SCY-NB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H45MRY-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SR3-NU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C18DSL-L4 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SW-NU Инструкция по эксплуатации
English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS A WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to followthewarningsand instructions in electric shock fire and or serious injury may result Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents bl Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries 5 c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation