Hitachi P18DSLRJ [31/132] Deutsch
![Hitachi P18DSLRJ [31/132] Deutsch](/views2/1366194/page31/bg1f.png)
Deutsch
31
Vorsicht ist erforderlich, da Fehler bei dieser Tätigkeit zu
einem verformten Kabelschuh der Kohlebürste und
frühzeitigen Motorstörungen führen können.
6. Wartung des Motors
Die Motorwicklung ist das “Herz” des Elektrowerkzeugs.
Daher ist besonders sorgfältig darauf zu achten, daß die
Wicklung nicht beschädigt wird und/oder mit Öl oder
Wasser in Berührung kommt.
7. Außenreinigung
Wenn der Hobel verschmutzt ist, wischen Sie ihn mit einem
weichen, trockenen Tuch oder einem mit Seifenwasser
befeuchteten Tuch ab. Kein Chlorlösungsmittel, Benzin
oder Farblösungsmittel verwenden, da sie Kunststoff e
aufweichen.
8. Lagerung
Lagern Sie den Hobel an einem Ort, an dem die
Temperatur weniger als 40°C beträgt, und außer
Reichweite von Kindern.
HINWEIS
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie nach einer
längeren Lagerung (3 Monate oder mehr) voll aufgeladen
ist. Eine Batterie mit geringerer Kapazität könnte sich
nach längerer Lagerung eventuell nicht mehr aufl aden
lassen.
HINWEIS
Aufbewahren von Lithium-Ionen Akkus
Vergewissern Sie sich, dass die Lithium-Ionen Akkus voll
aufgeladen sind, bevor Sie sie lagern.
Das Lagern der Akkus über längere Zeit mit einem
niedrigen Ladestand kann zu einer Leistungsminderung
führen, welche die Nutzungszeit der Akkus deutlich
verkürzt oder mit sich bringt, dass die Akkus keine
Ladung mehr halten können.
Eine deutliche Verkürzung der Nutzungszeit kann jedoch
durch wiederholtes zwei- bis fünfmaliges Aufl aden und
Benutzen der Akkus wieder behoben werden.
Sollte die Nutzungszeit trotz wiederholtem Aufl aden und
Benutzung extrem kurz sein, betrachten Sie die Akkus
als tot und kaufen Sie neue Akkus.
9. Liste der Wartungsteile
ACHTUNG
Reparatur, Modifi kation und Inspektion von Hitachi-
Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes
Hitachi-Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
Diese Teileliste ist hilfreich, wenn sie dem autorisierten
Hitachi-Kundendienstzentrum zusammen mit dem
Werkzeug für Reparatur oder Wartung ausgehändigt
wird.
Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen müssen
die Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet
werden.
MODIFIKATIONEN
Hitachi-Elektrowerkzeuge werden fortwährend
verbessert und modifi ziert, um die neuesten technischen
Fortschritte einzubauen.
Dementsprechend ist es möglich, daß einige Teile ohne
vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Wichtiger Hinweis zu den Batterien für Akku-Geräte
von Hitachi
Verwenden Sie immer unsere angegebenen
Originalbatterien. Wir können die Sicherheit und die
Leistung unseres Akku-Gerätes nicht gewährleisten,
wenn andere als die von uns angegebenen Batterien
verwendet werden, oder wenn die Batterie zerlegt und
verändert wird (etwa durch Zerlegen und Ersetzung von
Zellen oder anderen innen gelegenen Teilen).
GARANTIE
Auf Hitachi-Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie
unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen
und landesspezifi schen Bedingungen. Dieses Garantie
erstreckt sich nicht auf Gehäusedefekte und nicht auf
Schäden, die auf Missbrauch, bestimmungswidrigen
Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind. Im
Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug
zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am
Ende der Bedienungsanleitung fi nden, an ein von Hitachi
autorisiertes Servicecenter.
HINWEIS
Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung
sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin
gemachten technischen Angaben vorbehalten.
Information über Betriebslärm und Vibration
Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745
bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871
ausgewiesen.
Gemessener A-gewichteter Schallpegel:
94 dB (A) (P14DSL)
95 dB (A) (P18DSL)
Gemessener A-gewichteter Schalldruck:
83 dB (A) (P14DSL)
84 dB (A) (P18DSL)
Messunsicherheit KpA: 3 dB (A)
Gehörschutz tragen.
Gesamtvibrationswerte (3-Achsen-Vektorsumme), bestimmt
gemäß EN60745.
Hobeln von Weichholz:
Vibrationsemissionswert
a
h
= 2,6 m/s
2
(P14DSL)
3,0 m/s
2
(P18DSL)
Messunsicherheit K = 1,5 m/s
2
Die angegebenen Gesamtvibrationswerte wurden
entsprechend einem standardisierten Testverfahren
gemessen und können dazu verwendet werden, Werkzeuge
miteinander zu vergleichen.
Außerdem können sie zur vorbereitenden
Expositionseinschätzung verwendet werden.
WARNUNG
◯ Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen
Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem
deklarierten Gesamtwert abweichen, abhängig davon,
wie das Werkzeug verwendet wird.
◯ Legen Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des
Bedieners fest, die auf einer Expositionseinschätzung
unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen
beruhen (unter Berücksichtigung aller Bereiche des
Betriebszyklus, darunter neben der Triggerzeit auch die
Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im
Leerlaufbetrieb läuft).
000Book_P14DSL_EE.indb 31000Book_P14DSL_EE.indb 31 2014/01/22 16:14:492014/01/22 16:14:49
Содержание
- P14dsl p18dsl 1
- Caution achtung χ ostrzeżenie 12
- Direct current gleichstrom χ ύ prąd stały 12
- English deutsch η polski 12
- Kilograms kilogramm x kilogramy 12
- Min or mi 12
- No load speed leerlaufdrehzahl χύ η χ 12
- Obroty lub suwy na minutę 12
- Ostrzeżenie 12
- Read all safety warnings and all instructions failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fi re and or serious injury 12
- Revolutions or reciprocations per minute 12
- Symbole 12
- Symbols 12
- Umdrehungen oder pendelbewegungen pro minute 12
- Volts volt b wolty 12
- Warning 12
- Warnung 12
- Min or mi 13
- Min or mi 14
- English 15
- General power tool safety warnings 15
- Caution on lithium ion battery 16
- Cordless planer safety warnings 16
- English 16
- Make sure that swarf and dust do not collect on the battery 16
- Applications 17
- English 17
- Optional accessories sold separately 17
- Specifications 17
- Standard accessories 17
- Battery removal installation 18
- Charging 18
- English 18
- English 19
- Planing procedures 19
- Prior to operation 19
- Blade assembly and disassembly and adjustment of blade height for resharpenable blade type 20
- Carbide blade assembly and disassembly and adjustment of cutter blade height for double edged blade type 20
- English 20
- Sharpening the resharpenable blades 20
- Attaching and detaching the dust adapter optional accessory 21
- English 21
- Maintenance and inspection 21
- English 22
- Guarantee 22
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 23
- Deutsch 23
- Deutsch 24
- Sicherheitshinweise für akku hobel 24
- Deutsch 25
- Technische daten 25
- Warnung zum lithium ionen akku 25
- Deutsch 26
- Herausnehmen einsetzen der batterie 26
- Sonderzubehör separat zu beziehen 26
- Standardzubehör 26
- Verwendung 26
- Deutsch 27
- Deutsch 28
- Hobelarbeiten 28
- Vor inbetriebnahme 28
- Deutsch 29
- Ein und ausbau des hobeleisens und einstellen der schneidtiefe für beidseitigen klingentyp 29
- Hobeleisenein und ausbau und einstellen der klingenhöhe für schärfbaren klingentyp 29
- Anbringen und abnehmen des staubadapters optionales zubehör 30
- Deutsch 30
- Schärfen der schärfbaren hobeleisen 30
- Wartung und inspektion 30
- Deutsch 31
- Garantie 31
- Π ά π π π 33
- Π τα τά 35
- Π π π π π π 39
- Π π π π π π π π 39
- Π π π 40
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczэce urzэdzeń elektrycznych 42
- Polski 42
- Ostrzeżenia dotyczэce bezpieczeństwa przy korzystaniu ze strugu bateryjnego 43
- Polski 43
- Polski 44
- Uwagi dotyczэce akumulatora li ion 44
- Dodatkowe wyposażenie do nabycia oddzielnie 45
- Polski 45
- Standardowe wyposażenie i przystawki 45
- Wymagania techniczne 45
- Polski 46
- Wymontowanie i montaż akumulatora 46
- Zastosowanie 46
- Ładowanie 46
- Polski 47
- Procedury strugania wzdłużnego 47
- Przed rozpoczеciem pracy 47
- Montaż i demontaż ostrza karbidowego oraz regulacja wysokości ostrza tnэcego dotyczy ostrzy z krawеdziэ podwójnэ 48
- Polski 48
- Konserwacja i inspekcja 49
- Montaż i demontaż adaptera do odprowadzania pyłu akcesorium opcjonalne 49
- Montaż i demontaż zespołu ostrza oraz regulacja wysokości ostrza dotyczy ostrzy przeznaczonych do wielokrotnego ostrzenia 49
- Ostrzenie ostrzy przeznaczonych do wielokrotnego ostrzenia 49
- Polski 49
- Gwarancja 50
- Polski 50
- Polski 51
- Magyar 52
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 52
- Akkus gyalu biztonsági figyelmeztetések 53
- Figyelmeztetés a lítiumion akkumulátorral kapcsolatosan 53
- Magyar 53
- Magyar 54
- Műszaki adatok 54
- Alkalmazások 55
- Az akkumulátor kivétele behelyezése 55
- Magyar 55
- Opcionális tartozékok külön beszerezhetők 55
- Standard tartozékok 55
- Töltés 55
- Magyar 56
- Az üzemelés előtti óvintézkedések 57
- Gyalulási munkafolyamatok 57
- Magyar 57
- Karbid kés be és kiszerelése és a kés magasságának beállítása kétélű késtípushoz 58
- Kés felszerelése és leszerelése késmagasság állítása újraélezhető kések esetében 58
- Magyar 58
- A por adapter csatlakoztatása és leszerelése opcionális kiegészítő 59
- Az újraélezhető kések élezése 59
- Karbantartás és ellenőrzés 59
- Magyar 59
- Garancia 60
- Magyar 60
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 61
- Čeština 61
- Bezpečnostní upozornění pro akumulátorový hoblík 62
- Upozornění pro lithium ionové baterie 62
- Čeština 62
- Parametry 63
- Čeština 63
- Další příslušenství prodává se zvlášť 64
- Nabíjení 64
- Použití 64
- Standardní příslušenství 64
- Vyjmutí výměna akumulátoru 64
- Čeština 64
- Čeština 65
- Postupy hoblování 66
- Před použitím 66
- Čeština 66
- Montáž demontáž a nastavení výšky čepele pro typ čepelí který lze přeostřovat 67
- Montáž demontáž a nastavení výšky čepele s tvrdokovovým břitem pro čepel s oboustranným břitem 67
- Ostření čepelí typu který lze znovu přeostřovat 67
- Čeština 67
- Připevnění a odstranění prachového adaptéru volitelné doplňkové příslušenství 68
- Údržba a kontrola 68
- Čeština 68
- Záruka 69
- Čeština 69
- Genel elektrхklх alet güvenlхk uyarilari 70
- Türkçe 70
- Akülü planya güvenlik uyarilari 71
- Lityum ion pille ilgili uyari 71
- Türkçe 71
- Teknхk özellхkler 72
- Türkçe 72
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 73
- Standart aksesuarlar 73
- Türkçe 73
- Uygulamalar 73
- Şarj etme 73
- Хsteиe baиli aksesuarlar ayrıca satılır 73
- Türkçe 74
- Kullanim öncesхnde 75
- Planyalama хşlemlerх 75
- Türkçe 75
- Biçak takma ve sökme ve biçak yükseklхих ayari yenхden bхlenebхlen biçak tхpх хçхn 76
- Karbür biçak montaji ve sökülmesх ve kesхcх biçak yükseklхихnхn ayarlanmasi çхft kenarli biçak tхpх хçхn 76
- Türkçe 76
- Yenхden bхlenebхlen biçaklarin bхlenmesх 76
- Bakim ve хnceleme 77
- Toz adaptörünün takilmasi ve sökülmesх opsхyonel aksesuar 77
- Türkçe 77
- Garantх 78
- Türkçe 78
- Avertismente generale privind siguranţa în folosirea sculei electrice 79
- Românσ 79
- Avertismente de siguranţф privind mașina de rindeluit cu acumulator 80
- Românσ 80
- Precauţii referitoare la acumulatorul litiu ion 81
- Românσ 81
- Specificaţii 81
- Accesorii opţionale se vând separat 82
- Accesorii standard 82
- Românσ 82
- Scoaterea montarea acumulatorului 82
- Utilizфri 82
- Încфrcare 82
- Românσ 83
- Proceduri de rindeluire 84
- Românσ 84
- Înainte de utilizare 84
- Montarea şi demontarea lamei din carburф şi reglarea înфlţimii de tфiere a lamei pentru tipul de lamф cu douф tфişuri 85
- Montarea şi demontarea lamei şi reglarea înфlţimii lamei pentru tipul de lamф reprofilabilф 85
- Românσ 85
- Ascuţirea lamelor reprofilabile 86
- Ataşarea şi detaşarea manşonului de colectare a prafului accesoriu opţional 86
- Românσ 86
- Întreţinere și verificare 86
- Garanţie 87
- Românσ 87
- Slovenščina 88
- Splošna varnostna navodila za električno orodje 88
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 89
- Slovenščina 89
- Varnostna opozorila za akumulatorski oblič 89
- Slovenščina 90
- Specifikacije 90
- Odstranjevanje nameščanje baterije 91
- Opcijski dodatki prodajani ločeno 91
- Polnjenje 91
- Slovenščina 91
- Standardni dodatki 91
- Uporabe 91
- Slovenščina 92
- Oblanje 93
- Pred uporabo 93
- Slovenščina 93
- Montaža in demontaža karbidnega rezila in prilagoditev višine rezilnika za dvorezni tip rezila 94
- Montaža in demontaža rezila ter prilagajanje višine rezila za tip rezila ki ga je mogoče brusiti 94
- Ostrenje rezil ki jih je mogoče brusiti 94
- Slovenščina 94
- Priključitev in ločitev adapterja za prah opcionalna oprema 95
- Slovenščina 95
- Vzdrževanje in pregledi 95
- Garancija 96
- Slovenščina 96
- Slovenčina 97
- Všeobecné informácie o bezpečnosti elektrického náradia 97
- Bezpečnostné varovania týkajúce sa akumulátorového hoblíka 98
- Slovenčina 98
- Upozornenie ohэadne lítium iónových akumulátorov 98
- Slovenčina 99
- Špecifikácie 99
- Aplikácie 100
- Doplnkové príslušenstvo predáva sa zvlášť 100
- Nabíjanie 100
- Slovenčina 100
- Vybratie inštalácia akumulátora 100
- Štandardné príslušenstvo 100
- Slovenčina 101
- Hobэovacie postupy 102
- Pred prevádzkovaním 102
- Slovenčina 102
- Brúsenie brúsiteэných čepelí 103
- Montáž a demontáž karbidovej čepele a nastavenie výšky čepele pre obojstranný typ čepele 103
- Montáž a demontáž čepele a nastavenie výšky čepele pre brúsiteэný typ čepele 103
- Slovenčina 103
- Pripojenie a odpojenie prachového adaptéra voliteэné príslušenstvo 104
- Slovenčina 104
- Údržba a kontrola 104
- Slovenčina 105
- Záruka 105
- А а а а 106
- А а а 107
- А а є а а а є 108
- А а а а 109
- А а а р я р 109
- А а а а 110
- А а а а а а а 112
- А а а 113
- А а а а а а а а а 113
- O e pab a e o achoct p pa ote c ektpo hctp mehtom 116
- Mep pe octopo hoct p o pa eh c ohho t ebo akk m topho atapee 118
- А а а а а а 118
- Ctah apth e p ha e hoct 119
- Texh eck e xapaktep ct k 119
- Ch t e ctahobka atape 120
- O act p meheh 120
- O o h te h e p ha e hoct p o pe a cя o e o 120
- Epe ha a om pa ot 122
- А а а 122
- А а а а а а а а 123
- А а а а а 124
- А а а а а а 124
- А а а а а а а а а а 124
- Texh eckoe o c bah e ocmotp 125
- Hitachi power tools czech s r o 131
- Hitachi power tools hungary kft 131
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 131
- Hitachi power tools polska sp z o o 131
- Hitachi power tools romania s r l 131
- Hitachi power tools österreich gmbh 131
- Code no c99211491 f printed in china 132
- Deutsch eg konformitätserklärung românσ declaraţie de conformitate ce 132
- English ec declaration of conformity türkçe ab uygunluk beyani 132
- F tashimo vice president director 132
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 132
- Magyar ek megfelelőségi nyilatkozat 132
- Polski deklaracja zgodności z ec slovenčina vyhlásenie o zhode ec 132
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 132
- Technical fi le at hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 132
- Čeština prohlášení o shodě s ce pycc ия ия ec 132
- Η ek δ ω ο ο slovenščina es izjava o skladnosti 132
- Ія і і і 132
Похожие устройства
- Hitachi H60MR-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13V-LA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV12SGNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13VA-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SEY-NB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DCAL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G18SR-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH18DBEL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M8SA2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SR3-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H60MRV-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH10DCL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR18DBDL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H65SB2-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G18SS-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14DBDL-RJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi N18DSL-R4 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23UC-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DJLRC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SS-NS Инструкция по эксплуатации