Metabo PWE 11-100 602050000 [31/96] Italiano it
![Metabo PWE 11-100 602050000 [31/96] Italiano it](/views2/1366458/page31/bg1f.png)
ITALIANO it
31
l'impugnatura supplementare come indicato
(vedere immagine A, pagina 2).
- Inserire i dischi di arresto (16) a sinistra ed a
destra sulla carcassa ingranaggi.
- Applicare l'impugnatura supplementare (9) sulla
carcassa della macchina.
- Inserire le viti con alette (15) a sinistra ed a destra
nell'impugnatura supplementare (9) ed avvitare
leggermente.
- Regolare l'impugnatura supplementare in modo
da avere l'angolo desiderato (9).
- Avvitare a fondo, manualmente, le viti con alette
(15) a sinistra ed a destra.
6.2 Collegamento di alimentazione
Prima della messa in funzione, verificare che
la tensione e la frequenza di alimentazione
elettrica disponibili corrispondano ai dati elettrici
riportati sulla targhetta di identificazione.
La macchina dev'essere collegata solamente
ad una presa regolarmente dotata di messa a
terra.
Ispezionare regolarmente il cavo di
allacciamento dell'utensile elettrico e, in caso
di danneggiamenti, farlo sostituire da un centro
assistenza clienti Metabo.
Se è necessario utilizzare un cavo di prolunga, esso
dovrà essere a tre fili, e il relativo conduttore di terra
dovrà condurre correttamente con il contatto di terra
della presa di collegamento ed essere collegato
con quello della spina.
All'aperto usare solo cavi di prolunga adatti e
appositamente contrassegnati.
Ispezionare regolarmente i cavi di prolunga e
sostituirli se sono danneggiati.
I cavi di prolunga devono essere adeguati alla
potenza assorbita dell'utensile (cfr. dati tecnici). In
caso di utilizzo di un avvolgicavo, svolgere sempre
il cavo completamente.
6.3 Interruttore automatico FI (
circuito di
sicurezza per correnti di guasto)
La macchina dev'essere utilizzata solo
unitamente all'interruttore automatico FI
fornito in dotazione (4).
Prima di ciascun utilizzo della macchina
controllare l'interruttore automatico FI (4)
come prescritto.
- Collegare la macchina alla corrente elettrica.
- Premere il tasto RESET (6). La spia di controllo (7)
ora è accesa.
- Premere il tasto TEST (5). La spia di controllo a
questo punto deve (7) spegnersi.
- Premere nuovamente il tasto RESET (6) per
utilizzare la macchina.
Se il tasto TEST (5) viene premuto e la spia di
controllo (7) non si spegne, allora la macchina
non dev'essere utilizzata! Far controllare la
macchina da un elettricista specializzato!
Non utilizzare l'interruttore automatico FI per
accendere/spegnere la macchina.
6.4 Rubinetto di chiusura
Vedere figura B, pagina 2
Posizione A = Rubinetto di chiusura (1) chiuso
Posizione B = Rubinetto di chiusura (1) aperto
6.5 Allacciamento dell'acqua
Controllare regolarmente che il rubinetto di
chiusura, i tubi flessibili, le guarnizioni ed i
raccordi funzionino correttamente.
Utilizzare solamente acqua di rubinetto pulita.
La pressione dell'acqua non dev'essere
superiore a 6 bar.
Utilizzare solamente una macchina
correttamente collegata alla rete idrica.
Tenere l'acqua lontana dalla macchina e dalle
persone presenti nell'area di lavoro.
Tenere sempre la macchina in modo che
l'acqua non possa entrare dentro la macchina
stessa o venire in contatto con parti elettriche.
- Accertarsi che il rubinetto di chiusura (1) sia
chiuso.
- Accertarsi che il rubinetto dell'acqua collegato alla
rete idrica sia chiuso.
- Inserire un tubo flessibile per l'acqua (1/2" o 13
mm) con innesto rapido a chiusura automatica
comunemente reperibile in commercio sui
bocchettoni (2) fino ad innesto avvenuto.
- Aprire il rubinetto dell'acqua.
Per rimuovere il tubo flessibile dell'acqua
chiudere dapprima il rubinetto dell'acqua,
quindi aprire il rubinetto di chiusura (1)per scaricare
la pressione nel tubo flessibile dell'acqua. Durante
la rimozione del tubo flessibile dell'acqua accertarsi
che non vi sia acqua in circolazione nella macchina.
Chiudere il rubinetto di chiusura (1).
6.6 Applicazione/rimozione dell'utensile
Premere il pulsante per l'arresto del mandrino
(11) solo quando il mandrino è fermo!
Applicazione:
- Premere il pulsante di arresto del mandino (11) e
ruotare il mandino (8) manualmente finché il
pulsante di arresto non scatta in posizione
producendo un suono udibile.
- Avvitare manualmente il piatto di supporto (18)
(con velcro) procedendo in senso orario
- Esercitare una semplice pressione sul disco di
lucidatura (17) (con velcro), in modo che il disco di
lucidatura (17) ed il disco di supporto (18) vadano
a coincidere esattamente.
Rimozione
:
- Premere il pulsante di blocco mandrino (11)
- Svitare manualmente il piatto di supporto (18)
procedendo in senso antiorario (se necessario
inserire una chiave fissa nell'apposita sede del
piatto di supporto).
TEST
RESET
4
5
6
7
Содержание
- Pwe 11 100 1
- Www metabo com made in germany 1
- Pwe 11 100 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Deutsch de 6
- Deutsch de 7
- Zusammenbau inbetriebnahme 7
- Überblick 7
- Benutzung 8
- Deutsch de 8
- Deutsch de 9
- Reinigung wartung 9
- Reparatur 9
- Störungsbeseitigung 9
- Technische daten 9
- Umweltschutz 9
- Zubehör 9
- Deutsch de 10
- Declaration of conformity 11
- English en 11
- General safety instructions 11
- Original instructions 11
- Special safety instructions 11
- Specified use 11
- English en 12
- Assembly commissioning 13
- English en 13
- Overview 13
- Cleaning maintenance 14
- English en 14
- Troubleshooting 14
- Accessories 15
- English en 15
- Environmental protection 15
- Repairs 15
- Technical specifications 15
- Consignes de sécurité particulières 16
- Consignes générales de sécurité 16
- Déclaration de conformité 16
- Français fr 16
- Notice originale 16
- Utilisation conforme à la destination 16
- Français fr 17
- Assemblage mise en service 18
- Français fr 18
- Vue d ensemble 18
- Français fr 19
- Utilisation 19
- Accessoires 20
- Caractéristiques techniques 20
- Dépannage 20
- Français fr 20
- Nettoyage maintenance 20
- Protection de l environnement 20
- Réparations 20
- Français fr 21
- Algemene veiligheidsvoorschriften 22
- Conformiteitsverklaring 22
- Gebruik volgens de voorschriften 22
- Nederlands nl 22
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 22
- Speciale veiligheidsvoorschriften 22
- Nederlands nl 23
- Montage inbedrijfname 24
- Nederlands nl 24
- Overzicht 24
- Gebruik 25
- Nederlands nl 25
- Accessoires 26
- Milieubescherming 26
- Nederlands nl 26
- Reiniging onderhoud 26
- Reparatie 26
- Storingen verhelpen 26
- Technische gegevens 26
- Nederlands nl 27
- Avvertenze generali di sicurezza 28
- Avvertenze specifiche di sicurezza 28
- Dichiarazione di conformità 28
- Istruzioni originali 28
- Italiano it 28
- Utilizzo conforme 28
- Italiano it 29
- Italiano it 30
- Montaggio messa in funzione 30
- Panoramica generale 30
- Italiano it 31
- Accessori 32
- Eliminazione dei guasti 32
- Italiano it 32
- Pulizia manutenzione 32
- Riparazione 32
- Utilizzo 32
- Dati tecnici 33
- Italiano it 33
- Tutela dell ambiente 33
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 34
- Declaración de conformidad 34
- Español es 34
- Instrucciones especiales de seguridad 34
- Instrucciones generales de seguridad 34
- Manual original 34
- Español es 35
- Descripción general 36
- Español es 36
- Español es 37
- Montaje puesta en marcha 37
- Accesorios 38
- Español es 38
- Limpieza mantenimiento 38
- Localización de averías 38
- Manejo 38
- Reparación 38
- Español es 39
- Especificaciones técnicas 39
- Protección ecológica 39
- Declaração de conformidade 40
- Indicações de segurança especiais 40
- Manual original 40
- Português pt 40
- Recomendações gerais de segurança 40
- Utilização autorizada 40
- Português pt 41
- Montagem colocação em operação 42
- Português pt 42
- Vista geral 42
- Português pt 43
- Utilização 43
- Acessórios 44
- Correcção de avarias 44
- Limpeza manutenção 44
- Português pt 44
- Protecção do meio ambiente 44
- Reparações 44
- Dados técnicos 45
- Português pt 45
- Allmänna säkerhetsanvisningar 46
- Avsedd användning 46
- Bruksanvisning i original 46
- Svenska sv 46
- Särskilda säkerhetsanvisningar 46
- Överensstämmelseintyg 46
- Svenska sv 47
- Hopsättning före första användning 48
- Svenska sv 48
- Översikt 48
- Användning 49
- Rengöring underhåll 49
- Svenska sv 49
- Tillbehör 49
- Åtgärda fel 49
- Reparationer 50
- Svenska sv 50
- Tekniska data 50
- Återvinning 50
- Alkuperäiset ohjeet 51
- Erityiset turvallisuusohjeet 51
- Määräystenmukainen käyttö 51
- Suomi fi 51
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 51
- Yleiset turvallisuusohjeet 51
- Suomi fi 52
- Kokoonpano käyttöönotto 53
- Suomi fi 53
- Yleiskuva 53
- Käyttö 54
- Suomi fi 54
- Häiriöiden poisto 55
- Korjaus 55
- Lisätarvikkeet 55
- Puhdistus huolto 55
- Suomi fi 55
- Tekniset tiedot 55
- Ympäristönsuojelu 55
- Suomi fi 56
- Generell sikkerhetsinformasjon 57
- Hensiktsmessig bruk 57
- Norsk no 57
- Original bruksanvisning 57
- Samsvarserklæring 57
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 57
- Norsk no 58
- Montering oppstart 59
- Norsk no 59
- Oversikt 59
- Norsk no 60
- Rengjøring vedlikehold 60
- Utbedring av feil 60
- Miljøvern 61
- Norsk no 61
- Reparasjon 61
- Tekniske data 61
- Tilbehør 61
- Dansk da 62
- Generelle sikkerhedsanvisninger 62
- Original brugsanvisning 62
- Overensstemmels eserklæring 62
- Særlige sikkerhedsanvisninger 62
- Tiltænkt formål 62
- Dansk da 63
- Dansk da 64
- Montering ibrugtagning 64
- Oversigt 64
- Afhjælpning af fejl 65
- Anvendelse 65
- Dansk da 65
- Dansk da 66
- Miljøbeskyttelse 66
- Rengøring vedligeholdelse 66
- Reparation 66
- Tekniske data 66
- Tilbehør 66
- Deklaracja zgodności 67
- Instrukcja oryginalna 67
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 67
- Polski pl 67
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 67
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 67
- Polski pl 68
- Polski pl 69
- Przegląd 69
- Montaż uruchomienie 70
- Polski pl 70
- Akcesoria 71
- Czyszczenie konserwacja 71
- Polski pl 71
- Usuwanie usterek 71
- Użytkowanie 71
- Dane techniczne 72
- Naprawa 72
- Ochrona środowiska 72
- Polski pl 72
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 73
- Δήλωση πιστότητας 73
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 73
- Ελληνικα el 73
- Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης 73
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 73
- Ελληνικα el 74
- Ελληνικα el 75
- Επισκόπηση 75
- Ελληνικα el 76
- Συναρμολόγηση θέση σε λειτουργία 76
- Άρση βλαβών 77
- Ελληνικα el 77
- Χρήση 77
- Ελληνικα el 78
- Εξαρτήματα 78
- Επισκευή 78
- Καθαρισμός συντήρηση 78
- Προστασία περιβάλλοντος 78
- Τεχνικά στοιχεία 78
- Ελληνικα el 79
- Eredeti használati utasítás 80
- Különleges biztonsági tudnivalók 80
- Magyar hu 80
- Megfelelőségi nyilatkozat 80
- Rendeltetésszerű használat 80
- Általános biztonsági tudnivalók 80
- Magyar hu 81
- Magyar hu 82
- Áttekintés 82
- Összeszerelés üzembe helyezés 82
- Használat 83
- Magyar hu 83
- Hibaelhárítás 84
- Javítás 84
- Környezetvédelem 84
- Magyar hu 84
- Műszaki adatok 84
- Tartozékok 84
- Tisztítás karbantartás 84
- Magyar hu 85
- Декларация соответствия 86
- Использование по назначению 86
- Общие указания по технике безопасности 86
- Оригинальное руководство по эксплуатации 86
- Русский ru 86
- Специальные указания по технике безопасности 86
- Русский ru 87
- Обзор 88
- Русский ru 88
- Русский ru 89
- Сборка ввод в эксплуатацию 89
- Русский ru 90
- Устранение неисправностей 90
- Эксплуатация 90
- Защита окружающей среды 91
- Очистка техническое обслуживание 91
- Принадлежности 91
- Ремонт 91
- Русский ru 91
- Технические характеристики 91
- Русский ru 92
- Leere seite 93
- Leere seite 94
- Leere seite 95
Похожие устройства
- Metabo W 750-115 601230000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KFM 18 LTX 3 RF 601754840 Инструкция по эксплуатации
- Metabo OfE 1229 601229000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo STE 140 Plus 601403500 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LT Quick 602104500 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KSE 55 Vario Plus 601204000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LT Set 602102600 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LT 602102650 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KFM 18 LTX 3 RF 601754700 Инструкция по эксплуатации
- Metabo RC 12 Wild 602113000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KPA 10.8 600 602117000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo WF 18 LTX 125 601306890 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PE 12-175 602175000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LT 602102500 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LT 602102890 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LT 602103500 Инструкция по эксплуатации
- AEG FS280 4935419280 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 Li 602116530 Инструкция по эксплуатации
- AEG EX125ES 4935416100 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KPA 10.8 400 602117610 Инструкция по эксплуатации